Re: [情報] 蝙蝠俠作者:為何現在日漫能完勝美漫?
: https://reurl.cc/6aXQG5
: #在一個你可以自由選擇想閱讀漫畫的時代
: #為什麼會有人想讀這種政治正確垃圾呢
: 早前NPD BookScan公佈,北美漫畫市場銷量排行榜的前二十名全被《鬼滅之刃》等日漫佔
: 據。有美國讀者表示,已不再看Marvel、DC的美漫,因為幾乎都已高度政治化。有美漫作
: 者如Gerry Conway更眼紅得攻擊日漫不夠政治正確。
: 日前,再度有美漫作者對日漫打敗美漫發表評論。不同於先前那些眼紅的惡意批評,這次
: 評論者是曾創作過蝙蝠俠、超人等作品的作者Chuck Dixon。他分析出日漫之所以成功,
: 而美漫會衰敗的原因,同時給予日漫正面評價。
: 對於為何現在日漫能完勝美漫這個問題,他表示日本漫畫充滿了創作者的技巧、熱情和奉
: 獻精神,但漫威和DC的作品幾乎沒有這些東西。更不幸的是,美國的漫畫幾乎沒有變化和
: 不同流派,也不存在能讓每個讀者都能享受的作品。
: 最大的不同是,日漫是有魅力、與眾不同、引人入勝且充滿了變化的。相反,美漫除了少
: 數特例,很多美國漫畫都沒有經過深思熟慮或巧妙製作,一切都充滿了強行灌輸的政治思
: 想而且沒有太多變化。
: 「我曾說過喜歡看釣魚漫畫,而那部漫畫真的只是在講述釣魚。不是在另一個星球上釣魚
: 的吸血鬼,也沒有女巫和殭屍出現。這是一個將男人釣魚描述的很美且引人入勝的故事。
: 但我們的國家(美國)呢?出版商只會生產半吊子的超級英雄。他們都只是體現作者政治意
: 識形態的英雄,看了讓人很沮喪。圖畫又得不好,想法也沒有形成。」
: 他更表示:「在一個你可以自由選擇想閱讀漫畫的時代,為什麼會有人想讀這種垃圾呢?
: 很明顯,日本漫畫之所以會勝過美國漫畫,是因為美國漫畫只有一種口味。」
覺得說的深得我心,我現在漸漸沒在看美漫最大的原因就是感覺作者們沒有創造自己故事的能力了,只會拿前人的創作,那些二戰時期被創造出來的角色出來,並將自己的政治理念寄生在這些角色上,看著這些角色換個編劇換個靈魂,看到每個英雄不論個性,面對相同的政治議題時,永遠都是砲口一致的,好像每個人在各種小事上都能起爭執,但只有政治正確的事不會有第二種聲音,如同守護者作者艾倫摩爾說過的現在的超級英雄如超人蝙蝠俠等都只是一群過去的幽靈。
-----
Sent from JPTT on my HMD Global TA-1003.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.239.46 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1625913457.A.CE4.html
→
07/10 18:39,
2年前
, 1F
07/10 18:39, 1F
推
07/10 18:39,
2年前
, 2F
07/10 18:39, 2F
→
07/10 18:39,
2年前
, 3F
07/10 18:39, 3F
→
07/10 18:40,
2年前
, 4F
07/10 18:40, 4F
→
07/10 18:43,
2年前
, 5F
07/10 18:43, 5F
→
07/10 18:44,
2年前
, 6F
07/10 18:44, 6F
→
07/10 18:44,
2年前
, 7F
07/10 18:44, 7F
→
07/10 18:47,
2年前
, 8F
07/10 18:47, 8F
推
07/10 18:48,
2年前
, 9F
07/10 18:48, 9F
→
07/10 18:48,
2年前
, 10F
07/10 18:48, 10F
→
07/10 18:48,
2年前
, 11F
07/10 18:48, 11F
→
07/10 18:48,
2年前
, 12F
07/10 18:48, 12F
→
07/10 18:48,
2年前
, 13F
07/10 18:48, 13F
→
07/10 18:52,
2年前
, 14F
07/10 18:52, 14F
→
07/10 18:52,
2年前
, 15F
07/10 18:52, 15F
→
07/10 18:53,
2年前
, 16F
07/10 18:53, 16F
→
07/10 18:55,
2年前
, 17F
07/10 18:55, 17F
→
07/10 18:56,
2年前
, 18F
07/10 18:56, 18F
→
07/10 18:57,
2年前
, 19F
07/10 18:57, 19F
→
07/10 18:57,
2年前
, 20F
07/10 18:57, 20F
推
07/10 19:00,
2年前
, 21F
07/10 19:00, 21F
→
07/10 19:01,
2年前
, 22F
07/10 19:01, 22F
→
07/10 19:03,
2年前
, 23F
07/10 19:03, 23F
→
07/10 19:03,
2年前
, 24F
07/10 19:03, 24F
→
07/10 19:03,
2年前
, 25F
07/10 19:03, 25F
→
07/10 19:03,
2年前
, 26F
07/10 19:03, 26F
→
07/10 19:03,
2年前
, 27F
07/10 19:03, 27F
→
07/10 19:04,
2年前
, 28F
07/10 19:04, 28F
→
07/10 19:04,
2年前
, 29F
07/10 19:04, 29F
討論串 (同標題文章)