Re: [閒聊] 單看動畫,無意間日文竟然都看的懂
台灣人從小看字幕長大
很自然的閱讀速度會強過聽力
聽不懂也有字幕輔助你
我自己學習經驗中
只要綜藝有字幕
或者網飛開CC字幕 或者電視把字幕功能打開
日文聽力就會誤以為自己很高
但是當沒有字幕時
在日本人口音普遍都不一致
特別是工作上碰到的大叔們都喜歡把字黏在一起
你就會發現自己的聽力有多破
N1聽力考題就考你對日文聽力是不是一直半解
基本上聽力部分滿分60分
沒有58以上在我的理解來看
(給一個粗心錯的容許值)
丟到現實聽力都是不及格
因為聽力和文法 語彙不一樣
當然 其他部分沒有拿到逼近滿分的分數
就代表自己對這個語言的掌握度「不確實」
至於口音可能對成年人無法輕易糾正
但是聽力可以
我自己是用青空朗讀啦
每個晚上睡前就放一個10來分的文章來聽
這類朗讀咬字都超清晰
另一個就是開車時聽廣播 不過這不推薦
綜藝門檻太低了
因為你可以看到藝人們的動作表情
加上後製的字幕 特效之類的
腦補出你好像都聽得懂的錯覺
但是像我自己是英文很差的人
常常節目突然跑出新的片假名
我至今還是得馬上查到底是什麼意思
所以說聽力這東西
沒有懂七八成
要就懂要就不懂
就像當年出道的周杰倫唱歌
我可是聽不懂他在唱什麼
沒有在那邊懂七八成XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.133.216.209 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1624977466.A.2B0.html
※ 編輯: bear26 (60.133.216.209 日本), 06/29/2021 22:38:24
推
06/29 22:41,
3年前
, 1F
06/29 22:41, 1F
→
06/29 22:41,
3年前
, 2F
06/29 22:41, 2F
→
06/29 22:42,
3年前
, 3F
06/29 22:42, 3F
推
06/29 22:44,
3年前
, 4F
06/29 22:44, 4F
→
06/29 22:44,
3年前
, 5F
06/29 22:44, 5F
推
06/29 22:44,
3年前
, 6F
06/29 22:44, 6F
→
06/29 22:44,
3年前
, 7F
06/29 22:44, 7F
→
06/29 22:48,
3年前
, 8F
06/29 22:48, 8F
推
06/29 22:48,
3年前
, 9F
06/29 22:48, 9F
推
06/29 22:51,
3年前
, 10F
06/29 22:51, 10F
→
06/29 22:51,
3年前
, 11F
06/29 22:51, 11F
推
06/29 22:54,
3年前
, 12F
06/29 22:54, 12F
推
06/29 23:00,
3年前
, 13F
06/29 23:00, 13F
推
06/29 23:03,
3年前
, 14F
06/29 23:03, 14F
推
06/29 23:08,
3年前
, 15F
06/29 23:08, 15F
→
06/29 23:08,
3年前
, 16F
06/29 23:08, 16F
→
06/29 23:09,
3年前
, 17F
06/29 23:09, 17F
→
06/29 23:09,
3年前
, 18F
06/29 23:09, 18F
→
06/29 23:11,
3年前
, 19F
06/29 23:11, 19F
→
06/29 23:11,
3年前
, 20F
06/29 23:11, 20F
→
06/29 23:14,
3年前
, 21F
06/29 23:14, 21F
推
06/29 23:25,
3年前
, 22F
06/29 23:25, 22F
推
06/29 23:39,
3年前
, 23F
06/29 23:39, 23F
推
06/29 23:59,
3年前
, 24F
06/29 23:59, 24F
→
06/30 00:32,
3年前
, 25F
06/30 00:32, 25F
→
06/30 00:32,
3年前
, 26F
06/30 00:32, 26F
推
06/30 00:44,
3年前
, 27F
06/30 00:44, 27F
→
06/30 00:47,
3年前
, 28F
06/30 00:47, 28F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):
閒聊
41
127