Re: [閒聊] 辛普森的台譯是不是超過又自私?

看板C_Chat作者 (CY)時間3年前 (2021/05/11 23:30), 3年前編輯推噓6(605)
留言11則, 8人參與, 3年前最新討論串3/4 (看更多)
※ 引述《ThorFukt (托爾)》之銘言: : ※ 引述《SHCAFE (雪特咖啡)》之銘言: : : 辛普森家庭 美國很有名的動畫影集 : : 以他對現實的幽默和神奇的預言出名 : : 但是有看過原版又看過台譯就知道 : : 台灣的辛普森有一堆地方被改動 : : 辛普森的台譯是不是太超過又自私? : 之前對這部有印象是玩五等份的一花梗 : https://i.imgur.com/jpcBRn6.jpg
: https://i.imgur.com/pL4fmJ2.jpg
: https://i.imgur.com/IXV0A5z.jpg
: https://i.imgur.com/Pov6pUo.jpg
: 但是這禮拜的預告放出來 我怕4-11 先把影片那段刪了 辛普森比較容易在地化是因為人設問題 蓋酷家庭那種 就真的超難在地化,硬是要在地化會變得很突兀。 如果有了解美國 時事,都清楚 蓋酷都在講誰。 像是今天一個人,長得像川普(其實就是川普拉) 你能翻什麼? 我看只能鄉民化翻譯 ,叫他三普吧 講白點 很多美國meme 看翻譯都覺得難笑,更不用說 要怎麼深入了解 這就跟你跟外國人說87,誰知道你在講什麼 -- ▂ ▂  ̄◥ ◤ ̄ ARE ▂ ▂ ◣◢ ◢◤ ◢◣◣◢▄ ▍▼ ◣ ◥ ◣◤ ▋◤ ◤◢ ◣◆ ◢◢ ◢◤ ◣◢ ◢◤ ◤◤ ◤◥◤ˍ◢ ◤◣_◢◣ˍ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.20.66 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1620747057.A.949.html

05/11 23:33, 3年前 , 1F
辛普森跟蓋酷的諷刺本來就沒有打算顧及美國人以外想法
05/11 23:33, 1F

05/11 23:34, 3年前 , 2F
能轉換成當地人都懂的笑點 已經不容易了
05/11 23:34, 2F

05/11 23:34, 3年前 , 3F
我看辛普森很快就會停播了惹錯顏色囉
05/11 23:34, 3F
你這句話很危險(指水桶部分),總之辛普森誰都酸,這樣就要停播 我看算了 不想說了

05/11 23:34, 3年前 , 4F
同感,辛普森的家庭感和local感都拿捏得很好
05/11 23:34, 4F

05/11 23:34, 3年前 , 5F
過去怎麼酸都沒事,現在有人受不了了
05/11 23:34, 5F

05/11 23:35, 3年前 , 6F
酸美國梗 除了美國人沒人聽得懂啊 不塞台灣梗要怎麼玩
05/11 23:35, 6F

05/11 23:35, 3年前 , 7F
酸到自己人了hen不開心
05/11 23:35, 7F
※ 編輯: hayate232 (118.166.20.66 臺灣), 05/11/2021 23:43:00

05/12 00:15, 3年前 , 8F
不會停啦
05/12 00:15, 8F

05/12 00:29, 3年前 , 9F
顏色不對所以有人受不了囉QQ
05/12 00:29, 9F

05/12 00:31, 3年前 , 10F
這樣就會停播的話某版早就被關起來了吧
05/12 00:31, 10F

05/12 02:21, 3年前 , 11F
我記得木曜四有一集拍配音員有講到這部分
05/12 02:21, 11F
文章代碼(AID): #1WcgCnb9 (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1WcgCnb9 (C_Chat)