Re: [閒聊] 會日文對ACG興趣幫助有多大?已刪文

看板C_Chat作者 (泡泡龍)時間3年前 (2021/04/20 01:01), 3年前編輯推噓8(809)
留言17則, 12人參與, 3年前最新討論串8/9 (看更多)
※ 引述《raura ( )》之銘言: : 搞不懂,為什麼很喜歡日本的ACG卻沒動力學日文 : 還要別人舉例說服你非學會不可?! 為什麼很喜歡日本的ACG 就要有動力學日文啊= = 我也是喜歡ACG但沒學日文 因為現在中文化就那麼快 如果都是喜歡熱門的作品 會不會日文就真的沒差ㄅ 我這是從英文經驗來推啦 我之前很認真練英文聽力 好不容易練到不用看字幕 才發現爽感完全沒差別啊 只是有時候可以挑翻譯錯誤 但也就是些無傷大雅的小錯 搞半天不知道有什麼意義QQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.1.149.250 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1618851719.A.0FA.html ※ 編輯: BoBoLung (106.1.149.250 臺灣), 04/20/2021 01:02:42

04/20 01:02, 3年前 , 1F
那喜歡到冷門作品怎麼辦
04/20 01:02, 1F

04/20 01:04, 3年前 , 2F
冷門就只能認栽了。我是從sportsnavi的格鬥技入坑日文的。
04/20 01:04, 2F

04/20 01:05, 3年前 , 3F
FF14為了跟日本人溝通這就很有動力了吧
04/20 01:05, 3F

04/20 01:15, 3年前 , 4F
真的假的啊? 我覺得英中翻譯常常差距超級大耶 ==
04/20 01:15, 4F

04/20 01:17, 3年前 , 5F
語言不同有時候有些諧音梗或語言相關伏筆會看不懂很不方便
04/20 01:17, 5F

04/20 01:18, 3年前 , 6F
英中翻譯我覺得主要問題是翻譯的人中文用詞常常不夠精確
04/20 01:18, 6F

04/20 01:18, 3年前 , 7F
沒有把原文的語氣或強烈程度很完整的翻譯成中文
04/20 01:18, 7F

04/20 01:31, 3年前 , 8F
太相信翻譯了吧 跟其他語言一樣 直接聽音不看字幕
04/20 01:31, 8F

04/20 01:31, 3年前 , 9F
氣氛意思有落差耶
04/20 01:31, 9F

04/20 01:32, 3年前 , 10F
如果只看動畫是沒差那麼多 問題日文的用途不只這個啊
04/20 01:32, 10F

04/20 01:32, 3年前 , 11F
周邊阿或者打遊戲跟日本人交流也都有用
04/20 01:32, 11F

04/20 03:12, 3年前 , 12F
我覺得英文影片不用看字幕比較容易集中精神 我現在看課程
04/20 03:12, 12F

04/20 03:12, 3年前 , 13F
都可以看蠻久的 一直分心看字幕常常20分鐘就不行惹
04/20 03:12, 13F

04/20 06:50, 3年前 , 14F
會日文和英文超方便......
04/20 06:50, 14F

04/20 07:46, 3年前 , 15F
原本我也是這麼想 但學日文後才會發現世界增廣不少
04/20 07:46, 15F

04/20 11:13, 3年前 , 16F
說真的多會一種語言能從網路獲取的資源多很多
04/20 11:13, 16F

04/20 21:41, 3年前 , 17F
光是看得懂YAHOOJP的新聞就可以從台灣新聞頻道解脫
04/20 21:41, 17F
文章代碼(AID): #1WVRU73w (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1WVRU73w (C_Chat)