Re: [問題] 現在弄一個中文Vtuber是不是正是時候?
其實我有點好奇為什麼有些人會說台灣Vtuber聲音很尷尬?
確實可能有一些Vtuber因為剛出道可能還沒習慣怎麼配音。
但我目前追的幾位台灣Vtuber,我都滿喜歡他們的聲音的。
我追台灣Vtuber的契機是因為版上的roycsw大寫的推薦文。
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4927135
然後跑去找了這篇巴哈台灣Vtuber列表來一個一個點進去看。XD
當然也可能是因為我就喜歡台灣腔中文吧!
尤其有時候混入一些台語,真的讚!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.176.237 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1603356337.A.7FC.html
→
10/22 16:46,
3年前
, 1F
10/22 16:46, 1F
推
10/22 16:47,
3年前
, 2F
10/22 16:47, 2F
→
10/22 16:47,
3年前
, 3F
10/22 16:47, 3F
→
10/22 16:47,
3年前
, 4F
10/22 16:47, 4F
→
10/22 16:47,
3年前
, 5F
10/22 16:47, 5F
推
10/22 16:47,
3年前
, 6F
10/22 16:47, 6F
推
10/22 16:48,
3年前
, 7F
10/22 16:48, 7F
→
10/22 16:48,
3年前
, 8F
10/22 16:48, 8F
推
10/22 16:48,
3年前
, 9F
10/22 16:48, 9F
推
10/22 16:48,
3年前
, 10F
10/22 16:48, 10F
→
10/22 16:49,
3年前
, 11F
10/22 16:49, 11F
→
10/22 16:49,
3年前
, 12F
10/22 16:49, 12F
推
10/22 16:50,
3年前
, 13F
10/22 16:50, 13F
→
10/22 16:50,
3年前
, 14F
10/22 16:50, 14F
推
10/22 16:50,
3年前
, 15F
10/22 16:50, 15F
推
10/22 16:51,
3年前
, 16F
10/22 16:51, 16F
推
10/22 16:51,
3年前
, 17F
10/22 16:51, 17F
→
10/22 16:51,
3年前
, 18F
10/22 16:51, 18F
→
10/22 16:51,
3年前
, 19F
10/22 16:51, 19F
推
10/22 16:51,
3年前
, 20F
10/22 16:51, 20F
推
10/22 16:52,
3年前
, 21F
10/22 16:52, 21F
推
10/22 16:52,
3年前
, 22F
10/22 16:52, 22F
推
10/22 16:52,
3年前
, 23F
10/22 16:52, 23F
→
10/22 16:53,
3年前
, 24F
10/22 16:53, 24F
→
10/22 16:53,
3年前
, 25F
10/22 16:53, 25F
→
10/22 16:53,
3年前
, 26F
10/22 16:53, 26F
推
10/22 16:53,
3年前
, 27F
10/22 16:53, 27F
推
10/22 16:54,
3年前
, 28F
10/22 16:54, 28F
→
10/22 16:54,
3年前
, 29F
10/22 16:54, 29F
→
10/22 16:54,
3年前
, 30F
10/22 16:54, 30F
→
10/22 16:55,
3年前
, 31F
10/22 16:55, 31F
推
10/22 16:55,
3年前
, 32F
10/22 16:55, 32F
推
10/22 16:55,
3年前
, 33F
10/22 16:55, 33F
推
10/22 16:55,
3年前
, 34F
10/22 16:55, 34F
→
10/22 16:56,
3年前
, 35F
10/22 16:56, 35F
推
10/22 16:56,
3年前
, 36F
10/22 16:56, 36F
推
10/22 16:56,
3年前
, 37F
10/22 16:56, 37F
→
10/22 16:56,
3年前
, 38F
10/22 16:56, 38F
→
10/22 16:56,
3年前
, 39F
10/22 16:56, 39F
還有 66 則推文
→
10/22 17:40,
3年前
, 106F
10/22 17:40, 106F
推
10/22 17:41,
3年前
, 107F
10/22 17:41, 107F
推
10/22 17:42,
3年前
, 108F
10/22 17:42, 108F
→
10/22 17:42,
3年前
, 109F
10/22 17:42, 109F
推
10/22 17:43,
3年前
, 110F
10/22 17:43, 110F
→
10/22 17:43,
3年前
, 111F
10/22 17:43, 111F
→
10/22 17:45,
3年前
, 112F
10/22 17:45, 112F
推
10/22 17:45,
3年前
, 113F
10/22 17:45, 113F
→
10/22 17:47,
3年前
, 114F
10/22 17:47, 114F
→
10/22 17:48,
3年前
, 115F
10/22 17:48, 115F
推
10/22 17:48,
3年前
, 116F
10/22 17:48, 116F
推
10/22 17:49,
3年前
, 117F
10/22 17:49, 117F
推
10/22 17:49,
3年前
, 118F
10/22 17:49, 118F
→
10/22 17:49,
3年前
, 119F
10/22 17:49, 119F
→
10/22 17:50,
3年前
, 120F
10/22 17:50, 120F
→
10/22 17:59,
3年前
, 121F
10/22 17:59, 121F
→
10/22 17:59,
3年前
, 122F
10/22 17:59, 122F
推
10/22 18:00,
3年前
, 123F
10/22 18:00, 123F
→
10/22 18:00,
3年前
, 124F
10/22 18:00, 124F
→
10/22 18:01,
3年前
, 125F
10/22 18:01, 125F
→
10/22 18:05,
3年前
, 126F
10/22 18:05, 126F
噓
10/22 18:07,
3年前
, 127F
10/22 18:07, 127F
推
10/22 18:08,
3年前
, 128F
10/22 18:08, 128F
推
10/22 18:12,
3年前
, 129F
10/22 18:12, 129F
→
10/22 18:12,
3年前
, 130F
10/22 18:12, 130F
推
10/22 18:14,
3年前
, 131F
10/22 18:14, 131F
→
10/22 18:14,
3年前
, 132F
10/22 18:14, 132F
→
10/22 18:14,
3年前
, 133F
10/22 18:14, 133F
→
10/22 18:14,
3年前
, 134F
10/22 18:14, 134F
→
10/22 18:16,
3年前
, 135F
10/22 18:16, 135F
→
10/22 18:16,
3年前
, 136F
10/22 18:16, 136F
→
10/22 18:16,
3年前
, 137F
10/22 18:16, 137F
推
10/22 18:54,
3年前
, 138F
10/22 18:54, 138F
推
10/22 19:15,
3年前
, 139F
10/22 19:15, 139F
推
10/22 19:27,
3年前
, 140F
10/22 19:27, 140F
推
10/22 19:59,
3年前
, 141F
10/22 19:59, 141F
推
10/22 20:44,
3年前
, 142F
10/22 20:44, 142F
→
10/22 20:45,
3年前
, 143F
10/22 20:45, 143F
推
10/22 21:42,
3年前
, 144F
10/22 21:42, 144F
推
10/23 16:05,
3年前
, 145F
10/23 16:05, 145F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 8 篇):