[閒聊] 異世界悠閒農家Web #603 魔王的計畫
看板C_Chat作者marssss (如果心靈有棲息的地方哪)時間4年前 (2020/02/02 22:03)推噓124(124推 0噓 103→)留言227則, 108人參與討論串1/5 (看更多)
魔王的計畫
https://ncode.syosetu.com/n3289ds/603/
魔王の計画
包著烤漢堡肉。
雖然用鋁箔紙來包是最理想的,不過沒有也就用和紙包起來。
為了開發不會過度吸收漢堡肉汁的和紙,一村居民十分努力。
因此才能做出美味的包烤漢堡肉。
這個包烤漢堡肉特別受孩子們喜愛。
雖然味道是很好,不過被包著似乎是另個重點。
這個包烤漢堡肉在晚餐端出來。
孩子們歡聲雷動。
這聲音使製作料理的鬼人族女僕們也充滿笑容。
大人們也沒有人對包烤漢堡肉有意見。
然而事件還是發生了。
打開包烤漢堡肉的紙殼時,裡面的蒸氣就算不會至於燙傷也是很熱的。
而發現這點的萊梅蓮就把火一郎的包烤漢堡肉的紙殼給打開了。
「上述哪邊算是事件?」
我如此回應為了打麻將所以沒來吃晚餐的多斯。
好像是想自己剝開的樣子。
現在火一郎正躲在房間裡鬧脾氣。
萊梅蓮在房間前不斷道歉。
古拉兒則是在旁邊擔心的看著。
「再做一份新的不就好了嗎?」
多斯的解決方案應該很有效吧。
但是卻沒能這樣做。
「沒必要給這種程度就鬧脾氣的孩子吃東西」
白蓮如是說。
的確自顧自地把紙殼剝下的萊梅蓮是有錯,但火一郎也應該明白那不是有惡意的行為才對
。
這樣還鬧脾氣……
嗯ー。
「難道不是單純的嫉妒母親只顧著肚子裡的孩子嗎?」
烏爾莎的朋友,伊絲莉令人驚覺。
因為總是讓萊梅蓮來照顧火一郎所以忘了,火一郎的母親是白蓮。
雖然白蓮不是完全沒照顧火一郎,但懷孕後的次數的確有減少。
……
這裡該是身為父親的我出面了。
被多斯阻止表示最好不要。
啊咧?
竟然在這方面不信任我嗎。
我在孩子心中應該是有點人氣的……
不對?
啊啊,白蓮去火一郎房間了嗎。
嗯。
那就交給白蓮吧。
從結果來說,火一郎的心情好轉了。
然後隔天的晚餐也是包烤漢堡肉。
用來包住的紙也是蠻貴重的說。
「村長,五村有些事情要跟你商量」
陽子這樣說了,雖然人在被爐中不過我還是進入工作模式。
陽子要商量的是在五村進行的製紙。
雖然從一村找了能製紙的人在五村開始製紙工作……
紙的產量無法提升。
調查原因後發現,五村並不是個適合製紙的地方。
製紙需要大量乾淨的水,而水不夠。
原來如此。
那打算怎麼辦呢,陽子說希望能夠把五村的製紙業轉向周遭村落去做,向他們傳授製紙技
術。
希望我能許可。
雖然是可以答應,但有條件。
「條件?
我打算要獨占收購做出來的紙耶?」
獨佔?
全都買下來嗎?
「為了讓紙價穩定,我想這是必要的」
哎,的確也是……那就盡量高價收購吧。
「得看做出來的紙怎麼樣了。
要是太過寬容,技術是無法成長的」
嗯。
「那麼,條件是?」
對了。
是植林。
為了製紙,除了乾淨的水還需要原料用的樹木吧?
我想把條件設為砍了多少木頭,就要種多少樹。
「是村長之前就耳提面命的破壞自然嗎……
雖然我覺得樹木什麼的砍多少應該都不會出事……」
也許雜草是這樣,但樹木成長需要時間。
傳授技術出去,也會造成大量光禿禿的山頭。
「的確並不是不可能。
我明白了。
那就加入這個條件來推行吧」
交給妳。
陽子離開後,潛入被爐中的小貓們露出臉來。
阿莉耶爾,哈尼耶爾,澤爾耶爾,薩馬耶爾……
姊姊貓們因為待在老虎背上所以被爐之中就被獨佔了。
但是可不能一直待在裡面哦。
要定期換氣才行。
我讓被爐中換氣時,魔王跑來了。
阿莉耶爾她們跑去找魔王。
咕奴奴奴。
「村長,能占用一點時間嗎」
魔王也要談工作的事情。
是什麼呢?
啊咧?
露也要參加?
露和魔王要說的事情很簡單,但很令人驚訝。
露完成轉移門了。
這不是很不得了嗎!
「雖然因為材料的關係所以很難量產。
但是還能準備出配合魔王的計畫的數量」
魔王的計畫?
數量?
「把魔王國的王都和沙沙德街用轉移門聯繫起來」
……
王都和沙沙德街靠著轉移門連通的話會怎麼樣?
記得馬車是要走三十天的距離?
經濟效果是不是很不得了?
……
等等。
我要先確認。
轉移門的存在可以公開發表了嗎?
之前我手上的傳送門使用就被嚴加叮嚀了。
會對他國產生無謂的威脅。
「關於這點在魔王國也是不斷討論。
結論是沒有問題的樣子」
真的沒問題嗎?
「露殿下做的轉移門有點特殊……」
聽到魔王說的,露的表情有點在賭氣。
「我製作的轉移門移動距離很短啦」
這樣啊?
「嗯。
要把王都和沙沙德街連通起來,需要十四個轉移門」
「雖然如果直線連接的話只要一半就行了。
沒辦法跟普通的轉移門相提並論,所以就叫短距離轉移門好了」
短距離轉移門是吧。
所以才需要不少嗎。
「除此之外,也不會公開這短距離轉移門是露殿下製作的,對外宣稱是從遺跡發現的。
數量也是」
原來如此。
這樣別的國家也就安心了嗎。
「哎,雖然他們也不會囫圇吞棗的接受我們說法,但至少能掩蓋是露殿下製作的事情吧。
然後關於設置地點……」
魔王拿出簡單的地圖來告訴我們設置地點。
原來如此,在王都與沙沙德街途中的村落和城鎮設置轉移門,彼此聯絡起來嗎。
「關於短距離轉移門的使用,需要有某些限制。
首先,關於簡易轉移門的利用基本上是免費」
免費真不得了。
這樣好嗎?
「也有付費部分。
每使用一個轉移門就要強制在目的地停留一晚」
一晚啊。
「這樣就能保障設置短距離轉移門的村莊城鎮的經濟狀況」
雖然覺得是在浪費時間,不過對途中的村莊城鎮是必要的嗎。
「哎呀,不過需要去取締住宿費的抬價就是了。
這些簡易轉移門的管理和警備要派遣軍隊。
旅宿不夠的地方也需要興建」
看來已經深思熟慮過了。
魔王的解說毫無遲疑。
住一晚的限制,除了軍人相關的不受限外,商人和旅人也可靠著金錢來解除限制。
趕時間的話,也可以付費來移動。
啊啊,馬車大小和貨物會有不同價格嗎。
然後人,物品,金錢的流動都需要作一些限制。
「但路途中的安全性大幅提升,王都與沙沙德街的交流也會加深」
雖然感覺影響層面很大,但魔王國首腦的魔王會負起責任來進行所以也沒問題。
……
那為什麼要跟我說啊?
魔王決定了就去做不就行了?
其實是計畫實行下去的資金不夠,希望我能出資。
其代價就是我的相關人士可以自由使用簡易轉移門。
靠國家還不夠啊……
啊啊,是預算面沒有剩餘嗎。
如果是讓商人出資,讓他們吃太肥也不型。
嗯。
雖然出錢是可以,但這計劃我好像沒好處啊。
雖然是不缺錢,但要這樣白白花掉也……
不,如果王都和沙沙德街距離近了,那從本村到王都實質上的距離就只要從五村到沙沙德
街移動所需的一天。
去王都的學園上學的烏爾莎和阿爾佛雷德、蒂潔爾就能輕鬆見面了。
的確有好處嗎。
我稍微想了想後,露笑著說。
「我做了十五個短距離轉移門哦」
……?
露指著魔王拿出的地圖。
「第十五個就設置在五村,跟沙沙德街連通起來如何?」
……
我叫來陽子,商量了一個小時後決定對計畫出資了。
本日的情報
哇可以從家裡通學了呢......XDD
這樣木路計畫就真的只能當市區鐵路使用了,城鎮之間直接轉移
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.168.197 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1580652202.A.31E.html
推
02/02 22:03,
4年前
, 1F
02/02 22:03, 1F
→
02/02 22:04,
4年前
, 2F
02/02 22:04, 2F
→
02/02 22:05,
4年前
, 3F
02/02 22:05, 3F
推
02/02 22:07,
4年前
, 4F
02/02 22:07, 4F
推
02/02 22:07,
4年前
, 5F
02/02 22:07, 5F
推
02/02 22:07,
4年前
, 6F
02/02 22:07, 6F
推
02/02 22:08,
4年前
, 7F
02/02 22:08, 7F
推
02/02 22:08,
4年前
, 8F
02/02 22:08, 8F
推
02/02 22:09,
4年前
, 9F
02/02 22:09, 9F
推
02/02 22:10,
4年前
, 10F
02/02 22:10, 10F
推
02/02 22:11,
4年前
, 11F
02/02 22:11, 11F
推
02/02 22:11,
4年前
, 12F
02/02 22:11, 12F
推
02/02 22:12,
4年前
, 13F
02/02 22:12, 13F
→
02/02 22:13,
4年前
, 14F
02/02 22:13, 14F
推
02/02 22:13,
4年前
, 15F
02/02 22:13, 15F
推
02/02 22:13,
4年前
, 16F
02/02 22:13, 16F
推
02/02 22:13,
4年前
, 17F
02/02 22:13, 17F
→
02/02 22:13,
4年前
, 18F
02/02 22:13, 18F
推
02/02 22:14,
4年前
, 19F
02/02 22:14, 19F
推
02/02 22:15,
4年前
, 20F
02/02 22:15, 20F
推
02/02 22:15,
4年前
, 21F
02/02 22:15, 21F
推
02/02 22:16,
4年前
, 22F
02/02 22:16, 22F
推
02/02 22:16,
4年前
, 23F
02/02 22:16, 23F
→
02/02 22:17,
4年前
, 24F
02/02 22:17, 24F
推
02/02 22:17,
4年前
, 25F
02/02 22:17, 25F
推
02/02 22:18,
4年前
, 26F
02/02 22:18, 26F
推
02/02 22:18,
4年前
, 27F
02/02 22:18, 27F
推
02/02 22:18,
4年前
, 28F
02/02 22:18, 28F
推
02/02 22:18,
4年前
, 29F
02/02 22:18, 29F
推
02/02 22:19,
4年前
, 30F
02/02 22:19, 30F
推
02/02 22:19,
4年前
, 31F
02/02 22:19, 31F
推
02/02 22:20,
4年前
, 32F
02/02 22:20, 32F
推
02/02 22:20,
4年前
, 33F
02/02 22:20, 33F
→
02/02 22:21,
4年前
, 34F
02/02 22:21, 34F
→
02/02 22:22,
4年前
, 35F
02/02 22:22, 35F
推
02/02 22:22,
4年前
, 36F
02/02 22:22, 36F
→
02/02 22:22,
4年前
, 37F
02/02 22:22, 37F
推
02/02 22:24,
4年前
, 38F
02/02 22:24, 38F
推
02/02 22:24,
4年前
, 39F
02/02 22:24, 39F
還有 149 則推文
→
02/03 01:06,
4年前
, 189F
02/03 01:06, 189F
推
02/03 01:11,
4年前
, 190F
02/03 01:11, 190F
推
02/03 01:31,
4年前
, 191F
02/03 01:31, 191F
→
02/03 01:31,
4年前
, 192F
02/03 01:31, 192F
推
02/03 01:39,
4年前
, 193F
02/03 01:39, 193F
推
02/03 02:03,
4年前
, 194F
02/03 02:03, 194F
→
02/03 02:04,
4年前
, 195F
02/03 02:04, 195F
→
02/03 02:17,
4年前
, 196F
02/03 02:17, 196F
→
02/03 02:17,
4年前
, 197F
02/03 02:17, 197F
推
02/03 02:23,
4年前
, 198F
02/03 02:23, 198F
推
02/03 02:23,
4年前
, 199F
02/03 02:23, 199F
推
02/03 03:51,
4年前
, 200F
02/03 03:51, 200F
推
02/03 04:28,
4年前
, 201F
02/03 04:28, 201F
推
02/03 06:58,
4年前
, 202F
02/03 06:58, 202F
推
02/03 07:23,
4年前
, 203F
02/03 07:23, 203F
推
02/03 08:00,
4年前
, 204F
02/03 08:00, 204F
推
02/03 08:37,
4年前
, 205F
02/03 08:37, 205F
推
02/03 09:16,
4年前
, 206F
02/03 09:16, 206F
→
02/03 09:17,
4年前
, 207F
02/03 09:17, 207F
※ 編輯: marssss (203.69.212.211 臺灣), 02/03/2020 09:18:07
→
02/03 09:17,
4年前
, 208F
02/03 09:17, 208F
→
02/03 09:18,
4年前
, 209F
02/03 09:18, 209F
推
02/03 09:37,
4年前
, 210F
02/03 09:37, 210F
推
02/03 11:20,
4年前
, 211F
02/03 11:20, 211F
→
02/03 11:44,
4年前
, 212F
02/03 11:44, 212F
→
02/03 11:45,
4年前
, 213F
02/03 11:45, 213F
推
02/03 12:04,
4年前
, 214F
02/03 12:04, 214F
→
02/03 12:05,
4年前
, 215F
02/03 12:05, 215F
→
02/03 12:06,
4年前
, 216F
02/03 12:06, 216F
推
02/03 12:38,
4年前
, 217F
02/03 12:38, 217F
推
02/03 12:51,
4年前
, 218F
02/03 12:51, 218F
推
02/03 13:15,
4年前
, 219F
02/03 13:15, 219F
推
02/03 22:12,
4年前
, 220F
02/03 22:12, 220F
→
02/03 22:17,
4年前
, 221F
02/03 22:17, 221F
推
02/03 22:17,
4年前
, 222F
02/03 22:17, 222F
推
02/03 22:46,
4年前
, 223F
02/03 22:46, 223F
推
02/04 10:51,
4年前
, 224F
02/04 10:51, 224F
推
02/04 12:17,
4年前
, 225F
02/04 12:17, 225F
→
02/04 12:17,
4年前
, 226F
02/04 12:17, 226F
推
04/18 00:37,
4年前
, 227F
04/18 00:37, 227F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 5 篇):