[閒聊] 官方翻譯很爛且毫無更新的遊戲有?
在玩《伊蘇‧始源》PS4版.整個劇情不錯.但是...翻譯超爛
錯字.漏字.奇怪的字.稱呼錯誤.甚至連代碼都出現在對話上
雖然不會到完全看不懂劇情.但很多劇情細節是真的看不出來他是要講什麼
並且2017年出版過後.完全沒有出修正檔更新
還有什麼遊戲官方翻譯很爛且毫無更新
目前只想到《絕冬城之夜》(沒玩過)的踢牙老奶奶
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.24.109 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1570368103.A.C7D.html
推
10/06 21:23,
6年前
, 1F
10/06 21:23, 1F
推
10/06 21:24,
6年前
, 2F
10/06 21:24, 2F
推
10/06 21:25,
6年前
, 3F
10/06 21:25, 3F
推
10/06 21:25,
6年前
, 4F
10/06 21:25, 4F
推
10/06 21:26,
6年前
, 5F
10/06 21:26, 5F
推
10/06 21:26,
6年前
, 6F
10/06 21:26, 6F
推
10/06 21:27,
6年前
, 7F
10/06 21:27, 7F
推
10/06 21:28,
6年前
, 8F
10/06 21:28, 8F
推
10/06 21:29,
6年前
, 9F
10/06 21:29, 9F
→
10/06 21:29,
6年前
, 10F
10/06 21:29, 10F
→
10/06 21:30,
6年前
, 11F
10/06 21:30, 11F
推
10/06 21:30,
6年前
, 12F
10/06 21:30, 12F
推
10/06 21:31,
6年前
, 13F
10/06 21:31, 13F
推
10/06 21:33,
6年前
, 14F
10/06 21:33, 14F
→
10/06 21:33,
6年前
, 15F
10/06 21:33, 15F
推
10/06 21:38,
6年前
, 16F
10/06 21:38, 16F
推
10/06 21:40,
6年前
, 17F
10/06 21:40, 17F
推
10/06 21:40,
6年前
, 18F
10/06 21:40, 18F
→
10/06 21:41,
6年前
, 19F
10/06 21:41, 19F
推
10/06 21:41,
6年前
, 20F
10/06 21:41, 20F
推
10/06 21:43,
6年前
, 21F
10/06 21:43, 21F
推
10/06 21:44,
6年前
, 22F
10/06 21:44, 22F
推
10/06 21:46,
6年前
, 23F
10/06 21:46, 23F
推
10/06 21:51,
6年前
, 24F
10/06 21:51, 24F
→
10/06 21:51,
6年前
, 25F
10/06 21:51, 25F
推
10/06 21:53,
6年前
, 26F
10/06 21:53, 26F
推
10/06 21:55,
6年前
, 27F
10/06 21:55, 27F
推
10/06 22:00,
6年前
, 28F
10/06 22:00, 28F
推
10/06 22:00,
6年前
, 29F
10/06 22:00, 29F
→
10/06 22:00,
6年前
, 30F
10/06 22:00, 30F
推
10/06 22:03,
6年前
, 31F
10/06 22:03, 31F
推
10/06 22:06,
6年前
, 32F
10/06 22:06, 32F
推
10/06 22:06,
6年前
, 33F
10/06 22:06, 33F
→
10/06 22:07,
6年前
, 34F
10/06 22:07, 34F
推
10/06 22:12,
6年前
, 35F
10/06 22:12, 35F
推
10/06 22:14,
6年前
, 36F
10/06 22:14, 36F
→
10/06 22:14,
6年前
, 37F
10/06 22:14, 37F
→
10/06 22:16,
6年前
, 38F
10/06 22:16, 38F
推
10/06 22:22,
6年前
, 39F
10/06 22:22, 39F

→
10/06 22:22,
6年前
, 40F
10/06 22:22, 40F
推
10/06 22:38,
6年前
, 41F
10/06 22:38, 41F
推
10/06 22:43,
6年前
, 42F
10/06 22:43, 42F
→
10/06 22:44,
6年前
, 43F
10/06 22:44, 43F
→
10/06 22:44,
6年前
, 44F
10/06 22:44, 44F
推
10/06 22:44,
6年前
, 45F
10/06 22:44, 45F
推
10/06 23:56,
6年前
, 46F
10/06 23:56, 46F
→
10/06 23:56,
6年前
, 47F
10/06 23:56, 47F
→
10/06 23:57,
6年前
, 48F
10/06 23:57, 48F
推
10/07 02:01,
6年前
, 49F
10/07 02:01, 49F
推
10/07 14:05,
6年前
, 50F
10/07 14:05, 50F
推
10/07 18:47,
6年前
, 51F
10/07 18:47, 51F
→
10/07 18:47,
6年前
, 52F
10/07 18:47, 52F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):