Re: [閒聊] 布袋戲為什麼普及不了

看板C_Chat作者 (慟!!遊戲倦怠期)時間6年前 (2019/08/08 16:21), 6年前編輯推噓-9(1726150)
留言193則, 41人參與, 6年前最新討論串4/8 (看更多)
※ 引述《YUkimati1173 (人間何世共逍遙)》之銘言: : 2.配音 : 在看霹靂之前,我也覺得大叔來配小女孩的聲音,怎麼聽怎麼怪。但很奇怪,只要看久了,就 : 慢慢會適應習慣。 : 而八音才子黃文擇雖然因年紀關係,聲線沒以前多樣,但聲音情感的表達還是一絕。 : 我以最近這周的劇情做舉例,這段是大徒弟因受不了師傅的霸凌而決定弒師。這段大徒弟 : 黑化後的笑聲,二師弟的求饒,師傅的自白,整段聲音情緒都很飽滿。 : https://youtu.be/oMRlfFxdDfM
: 其實霹靂早在十多年前嘗試過開新劇集系列,並用國語多人配音,但是市場反應不好。 : 而這次重開機的刀說異數則也是用國台語多人配音,反應也是非常激烈,台語多人配音的感覺 : 跟之前布袋戲的戲腔大大不同。 不懂布袋戲 只是看到討論想發問 既然你們布袋戲迷都知道問題 知道配音是造成布袋戲入坑難的最大阻礙之一 那為什麼沒辦法改變呢? 就算是多人配音 只要有嚴格的訓練和監督也能保證品質 剩下的就是消費者的習慣要改變 所以說這真的跟洛克人一樣 很多不知其所以然卻被老人堅持要保留下來的傳統 而分析到最後 也不過只是老人的習慣不願意接受改變而已 這就跟日本老人吃鯨魚肉一樣 明明就不好吃 市場上也不受歡迎 但就是莫名其妙的要堅持習慣或者說情懷 說真的 這些老人只能說是一種”逆向淘汰”下的產物 錯誤的事情久了就習慣了 還要堅持一錯再錯 所以才說逆向淘汰 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.218.30.33 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1565252464.A.4D6.html ※ 編輯: Lex4193 (180.218.30.33 臺灣), 08/08/2019 16:23:17

08/08 16:22, 6年前 , 1F
不懂是要插嘴啥 布袋戲改變幾次了
08/08 16:22, 1F

08/08 16:24, 6年前 , 2F
很會估狗就不要說這種話給人笑
08/08 16:24, 2F

08/08 16:26, 6年前 , 3F
重點就是在於“嚴格的訓練和監督”啊
08/08 16:26, 3F

08/08 16:26, 6年前 , 4F
不懂不要裝懂 滾
08/08 16:26, 4F

08/08 16:26, 6年前 , 5F
洛克人的傳統是什麼? 鯨魚肉不好吃?? 你吃過???
08/08 16:26, 5F

08/08 16:26, 6年前 , 6F
你這就想是說台灣足球隊有“充分的資源”也能踢進世界盃四
08/08 16:26, 6F

08/08 16:26, 6年前 , 7F
強一樣
08/08 16:26, 7F
就是不懂才來問阿~ 不要再像以前那樣一人分飾全角 像現代化的作法一樣由合適的配音員來演出角色 這有什麼難度? 難道霹靂還花不起這個錢? 又或是台灣沒有配音人才? 明明問題就只是一堆老害不願意接受改變不是嗎? 如果不對的話那就回答我的問題阿~

08/08 16:31, 6年前 , 8F
黑河戰記 火爆球王聽過沒啦? 市場不買單 你要怎樣
08/08 16:31, 8F
你要分析原因阿 而不是單純丟一句市場不買單就想交差 冰凍三尺非一日之寒 市場不買單那一定是經營戰略有某方面有問題

08/08 16:31, 6年前 , 9F
我是覺得配音可能不是影響入坑的主要問題,題材影響比較
08/08 16:31, 9F

08/08 16:31, 6年前 , 10F
大吧
08/08 16:31, 10F

08/08 16:32, 6年前 , 11F
因為他們還真的有多人飾多角了 所以才會有人叫你去估狗
08/08 16:32, 11F

08/08 16:33, 6年前 , 12F
老害不願意接受不願意改變你會看到聖石傳說?
08/08 16:33, 12F

08/08 16:33, 6年前 , 13F
甚至從野台到金光戲的改變就多大了 老害勒 笑死
08/08 16:33, 13F
我知道霹靂有改變和嘗試過不少阿 但配音問題為什麼改變一人分飾多角的情況就會失敗 原因是什麼? 為什麼沒人回答咧?

08/08 16:34, 6年前 , 14F
布袋戲根本就是做過最多革新的傳統技藝
08/08 16:34, 14F

08/08 16:34, 6年前 , 15F
其實還有宣傳的問題,根本只有圈內人知道出新作了
08/08 16:34, 15F

08/08 16:35, 6年前 , 16F
原因是甚麼 我先問你覺得中文配音在台灣的程度是怎樣啊
08/08 16:35, 16F

08/08 16:36, 6年前 , 17F
配音難道要布袋戲產業一個人負責起來?
08/08 16:36, 17F

08/08 16:37, 6年前 , 18F
然後現在東離連日文配音都給你了 不曉得是在老害啥
08/08 16:37, 18F
你的意思是說中文配音的環境無法承載霹靂布袋戲的需求囉? 難道配音這部分下血本功夫老觀眾就會願意改變? 希望真的不是只是習慣問題就好囉~ 而且即使東離劍遊記在成功 又能改變台灣布袋戲迷的收視習慣嗎? 如果不能 那其實也沒什麼意義 只是說明了老布袋戲迷與現代市場的需求終究是脫節的

08/08 16:37, 6年前 , 19F
當初好像看到西蒙,俠刀,忘了篇名叫啥,一來覺得劇情很
08/08 16:37, 19F

08/08 16:37, 6年前 , 20F
膩,二來覺得特效太花,所以就沒繼續追了,偶爾聽聽主題
08/08 16:37, 20F

08/08 16:37, 6年前 , 21F
曲比看整部來得開心一點
08/08 16:37, 21F
※ 編輯: Lex4193 (180.218.30.33 臺灣), 08/08/2019 16:40:37

08/08 16:37, 6年前 , 22F
因為不算東離的話他們才剛剛起步多人配音啊==
08/08 16:37, 22F

08/08 16:38, 6年前 , 23F
重點在於你把布袋戲當成「娛樂媒介」還是「傳統藝術」。這
08/08 16:38, 23F

08/08 16:38, 6年前 , 24F
兩者看似能夠相容,但其實玩法不一樣。
08/08 16:38, 24F
你說到重點了 跟日本的淨琉璃技藝相比 台灣的布袋戲是創新不少了 但布袋戲就是半隻腳現代化 還有半隻走不出傳統 沒辦法跟所有的現代消費者的需求銜接的結果

08/08 16:39, 6年前 , 25F
現在還在被嫌的階段 金光當初口白也是被嫌很久
08/08 16:39, 25F

08/08 16:40, 6年前 , 26F
之前推不了人入坑主要問題大概也是設定過多,新來的也不
08/08 16:40, 26F

08/08 16:40, 6年前 , 27F
一定有耐心弄懂,還有特效問題,再來就是他們也對故事內
08/08 16:40, 27F

08/08 16:40, 6年前 , 28F
容不太感興趣
08/08 16:40, 28F

08/08 16:41, 6年前 , 29F
在這裡問有意義嗎 這裡就只知道日本那一套啊
08/08 16:41, 29F

08/08 16:41, 6年前 , 30F
扯三小老布袋戲迷 講到底的就是下去和其他劇集競爭而已
08/08 16:41, 30F

08/08 16:42, 6年前 , 31F
不然你要跟我說特攝式微 是因為特攝不怎樣不怎樣嗎?
08/08 16:42, 31F

08/08 16:42, 6年前 , 32F
配音是他們家族事業不外傳的核心阿
08/08 16:42, 32F

08/08 16:43, 6年前 , 33F
之前能上去配的都是他們黃家人
08/08 16:43, 33F
還有 120 則推文
還有 11 段內文
08/08 18:23, 6年前 , 154F
中國戲曲的演出方式要求的是那個人物的定位
08/08 18:23, 154F

08/08 18:23, 6年前 , 155F
而日配訓練的是不同的聲線去詮釋
08/08 18:23, 155F

08/08 18:24, 6年前 , 156F
所以習慣日配的人根本搞不懂八音才子強在那
08/08 18:24, 156F

08/08 18:25, 6年前 , 157F
布袋戲是野台出身,本來傳統上就沒有人力多人配音
08/08 18:25, 157F

08/08 18:25, 6年前 , 158F
因此才會一人配音,而霹靂有沒有在努力改變就不多說了
08/08 18:25, 158F

08/08 18:27, 6年前 , 159F
為何改成多人配音後會失敗,簡單講就是-配不好
08/08 18:27, 159F

08/08 18:27, 6年前 , 160F
刀說異數台語配音
08/08 18:27, 160F

08/08 18:28, 6年前 , 161F
08/08 18:28, 161F

08/08 18:28, 6年前 , 162F
兩種你自己去試聽看看,你覺得哪一種比較順耳?
08/08 18:28, 162F

08/08 18:29, 6年前 , 163F
如果說為何不找好一點的配音公司,台語其實已經是換
08/08 18:29, 163F

08/08 18:30, 6年前 , 164F
了幾家公司,直到第三家才配好的。
08/08 18:30, 164F

08/08 18:31, 6年前 , 165F
刀說異數那已經是台語說不好的問題了,幾個人都一樣
08/08 18:31, 165F

08/08 18:31, 6年前 , 166F
其實還有一個問題是編劇跟配音員都不會台語......
08/08 18:31, 166F

08/08 18:32, 6年前 , 167F
反之東籬因為演出力道夠詮釋人物,多人配音也ok
08/08 18:32, 167F

08/08 18:50, 6年前 , 168F
老實說 現在還能出片的布袋戲都算是很能變通的了
08/08 18:50, 168F

08/08 18:52, 6年前 , 169F
別在跳針了,頭好痛
08/08 18:52, 169F

08/08 18:52, 6年前 , 170F
市場永遠是對的,唉,居然一堆人在檢討市場,沒救了
08/08 18:52, 170F

08/08 18:54, 6年前 , 171F
消費者反應不佳就是真的配的爛啊 多配單配都一樣
08/08 18:54, 171F

08/08 18:55, 6年前 , 172F
要說配音問題是老害造成的 你怎麽不說台灣環境配音員難養
08/08 18:55, 172F

08/08 18:56, 6年前 , 173F
的問題?
08/08 18:56, 173F

08/08 18:59, 6年前 , 174F
今天如果多配配的好 然後觀眾不買單你說甚麼消費者習慣還
08/08 18:59, 174F

08/08 18:59, 6年前 , 175F
說得過去 問題目前台語多配配的差的居多 像東離日配有人
08/08 18:59, 175F

08/08 19:00, 6年前 , 176F
去嘴他多配不合傳統怎樣的嗎?
08/08 19:00, 176F

08/08 19:21, 6年前 , 177F
人家配音就是老闆 又幾乎是壟斷的狀態 過去也都這樣
08/08 19:21, 177F

08/08 19:21, 6年前 , 178F
他們也是近年終於需要改變才願意出來改善環境吧
08/08 19:21, 178F

08/08 19:21, 6年前 , 179F
不然對他們根本沒差 開公司又不是做善事
08/08 19:21, 179F

08/08 19:21, 6年前 , 180F
如果霹靂能在這之前就想到改善台配環境
08/08 19:21, 180F

08/08 19:21, 6年前 , 181F
那是所有人都該佩服他們的眼光跟計劃 沒有也正常啊
08/08 19:21, 181F

08/08 19:24, 6年前 , 182F
這篇的原po就是一副白痴邏輯覺得都是你們戲迷害的
08/08 19:24, 182F

08/08 19:24, 6年前 , 183F
問題是整個業界之前霹靂甚至沒有競爭者 戲迷能改什麼
08/08 19:24, 183F

08/08 19:24, 6年前 , 184F
為了逼霹靂養配音員然後發起拒看嗎?
08/08 19:24, 184F

08/08 19:31, 6年前 , 185F
劇本寫不好、配音員沒落,這些都是觀眾害的,長知識了。
08/08 19:31, 185F

08/08 19:35, 6年前 , 186F
這篇在工三小 你在電視看到台配動漫 不能切回日語喔 因
08/08 19:35, 186F

08/08 19:35, 6年前 , 187F
為你要習慣 這是Lex的邏輯???
08/08 19:35, 187F

08/08 20:20, 6年前 , 188F
有夠雲
08/08 20:20, 188F

08/08 20:27, 6年前 , 189F
正常發揮
08/08 20:27, 189F

08/08 21:06, 6年前 , 190F
2沒壞 雲到這個地步還敢出來跳針 笑死
08/08 21:06, 190F

08/09 00:02, 6年前 , 191F
你講的沒人看是配音問題一樣,先舉證吧。
08/09 00:02, 191F

08/09 00:07, 6年前 , 192F
有些論點我認同,幫補血
08/09 00:07, 192F

08/09 02:26, 6年前 , 193F
幫補血
08/09 02:26, 193F
文章代碼(AID): #1TIzjmJM (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1TIzjmJM (C_Chat)