Re: [閒聊] 日本薯條很好吃嗎
日本我比較少去,不過我去過一個國家應該比日本有代表性
https://i.imgur.com/QdYqumm.jpg
這是一個和平的地方,冬天有雪有陽光
https://imgur.com/5gePJ2x.jpg
建築物也充滿了現代氣息
https://imgur.com/Frm5YTr.jpg
雖然冬天比起熱帶附近的臺灣來的寒冷,大家也樂於出去活動
啤酒,格仔餅,巧克力,兩種語言都是這個國家的特徵
順便一提格仔餅是指華夫(Waffle)不是鬆餅(Pancake),臺灣點鬆餅
經常送上來的是方形的格仔餅是讓我很困擾的事情,對我來講鬆餅
是一種更鬆軟的圓形糕點
https://i.imgur.com/PvX8BlN.jpg
千萬般困擾都比不上薯條造成的心靈陰影,甚至讓我也喝不下酒
我也沒有預想到黃色恐怖正在悄悄降臨,本來酒桌笑談只是告訴
我這個地方的的薯條不能稱呼為French fries必須叫Fries
另外本業習慣也不會把薯條稱為chips,洋芋片必須叫Potato chips
https://i.imgur.com/vfNIKiO.jpg
我們是在酒館的吃晚餐,一天會議開下來大家都很累了我也忙著Lobby和趕場,
真的都沒有吃什麼東西。
薯條這種小食(snack)我到之前就知道是當地特色了,所以在會場無空吃飯的時候,
還買了一盒吃,加入黃色的醬。不過這醬不是法國芥末而應該是美國法式芥末
或者蜂蜜芥末,我吃不出來。還有一種白色的,我猜應該是忌廉(creeam),
我不喜歡,最差也有有番茄醬。
當時也沒特別感想,就覺得比利時薯條吃起來和小一點的波浪薯條沒什麼區別。
波浪薯條在臺灣反而不是什麼餐館都有,當時還覺得有點新奇
「當地不准講French fries」這個其實很重要的伏筆,就連Wallon人(法語區)也很
忌諱加上French這樣的前綴,我說順口了還被糾正了幾次
https://i.imgur.com/CJn3Fmq.jpg
這是三號噴泉啤酒酒作的餐館,這個牛肉蠻鹹的,配薯條還不錯
https://i.imgur.com/mqcQTcv.jpg
也是附上一盤薯條
https://i.imgur.com/9i4JNiK.jpg
我只想好好享受一下牛肉的滋味,想把田園的氣息通過鮮嫩的紅肉傳達
我特別指示了不要薯條,我已經厭煩了薯條
R: Yes, we don't have any French fries, they are fries.
M: OKay, just not any fries, I don't care whether it comes from French.
https://i.imgur.com/N8FCPYK.jpg
然後送上來的是類似croquette之類的東西,沒有餡,就是馬鈴薯
https://i.imgur.com/FPqKXqi.jpg
兔子肉總沒有薯條了吧?
我非常明確的說了不要薯條了,不要炸的東西
我還請我法國朋友幫我翻譯這這段話,在電話中教我講到熟練
就是怕當地人的英語太差,至少法語學校有教,應該能懂
https://i.imgur.com/f5dRELZ.jpg
上來的是一盤完全沒有炸,只有稍微炒(?)了一下,加一點橄欖油的
馬鈴薯塊!
WTF
https://i.imgur.com/tkhMWuX.jpg
我是放棄了,連北海淡菜(North sea mussels)也附上了一鍋淡菜,
每餐都免不了的東西,我後面根本都不碰它了
https://i.imgur.com/ExZuehg.jpg
甚至和我老婆吃飯,薯條都要跑出來
https://i.imgur.com/l91uZGa.jpg
大佬啊,我明明講了不要薯條了,前面那個魚就沒有薯條,
結果這次沒講,你還是送來薯條
我覺得我一輩子都不想吃薯條了,M記的薯條我都不想吃了
比利時薯條是一種比加去鹽薯條還可怕的東西
--
你比較喜歡哪一個?
當年不是黨國大老但是被江浙財團捧紅的中國帥哥
跟同樣擁兵一方的諸侯約會裁軍結果半途諸侯們爽約,平常有在寫日記的莊嚴男人開始發飆
在旁邊讀著荒漠甘泉冷眼旁觀看著薔薇戰爭的人,為了中國的事情爭吵
別國調侃是不是中國總統,義正詞嚴的說著我是民族的燈塔的威嚴老先生
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 103.29.142.67
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1553824657.A.642.html
推
03/29 09:59,
5年前
, 1F
03/29 09:59, 1F
要是我去做黑牢,送餐附上薯條。我絕對要哭這是不是肯德基
推
03/29 10:01,
5年前
, 2F
03/29 10:01, 2F
※ 編輯: hizuki (103.29.142.67), 03/29/2019 10:04:02
推
03/29 10:02,
5年前
, 3F
03/29 10:02, 3F
推
03/29 10:02,
5年前
, 4F
03/29 10:02, 4F
推
03/29 10:03,
5年前
, 5F
03/29 10:03, 5F
→
03/29 10:03,
5年前
, 6F
03/29 10:03, 6F
我昨天吃了蒜茸鴿子,結果上班過程中就被兩條腿的鴿子攔了一下,害得我遲到了
※ 編輯: hizuki (103.29.142.67), 03/29/2019 10:05:09
推
03/29 10:05,
5年前
, 7F
03/29 10:05, 7F
→
03/29 10:05,
5年前
, 8F
03/29 10:05, 8F
可以只點滷汁嗎?自助餐明明飯要自己裝的
→
03/29 10:05,
5年前
, 9F
03/29 10:05, 9F
推
03/29 10:05,
5年前
, 10F
03/29 10:05, 10F
你看薯條在右邊看著你,好可怕好可怕
※ 編輯: hizuki (103.29.142.67), 03/29/2019 10:06:50
推
03/29 10:06,
5年前
, 11F
03/29 10:06, 11F
推
03/29 10:06,
5年前
, 12F
03/29 10:06, 12F
→
03/29 10:06,
5年前
, 13F
03/29 10:06, 13F
其實我是不知道有什麼配菜可以選,畢竟當地人英文水平不好,在荷語區講法語還是有問題
所以我是想表達除了炸馬鈴薯還可以有什麼,結果還是馬鈴薯,這當然會崩潰
※ 編輯: hizuki (103.29.142.67), 03/29/2019 10:09:38
推
03/29 10:07,
5年前
, 14F
03/29 10:07, 14F
→
03/29 10:07,
5年前
, 15F
03/29 10:07, 15F
另外中國有烤兔子也不錯,就是有點辣
麻辣兔頭我絕對受不了
→
03/29 10:07,
5年前
, 16F
03/29 10:07, 16F
推
03/29 10:08,
5年前
, 17F
03/29 10:08, 17F
→
03/29 10:08,
5年前
, 18F
03/29 10:08, 18F
真的是語言問題,我講述英語,他們講荷語或者法語。法語區的人甚至聽不懂英語,
我要講細的很難啊,我想說明不要馬鈴薯或者薯條,或者不要配菜,這些他們都聽不懂的。
所以我後面就放棄說明,和Wallon講英語感覺我好像滑稽劇演員
推
03/29 10:08,
5年前
, 19F
03/29 10:08, 19F
推
03/29 10:09,
5年前
, 20F
03/29 10:09, 20F
※ 編輯: hizuki (103.29.142.67), 03/29/2019 10:11:07
推
03/29 10:11,
5年前
, 21F
03/29 10:11, 21F
→
03/29 10:11,
5年前
, 22F
03/29 10:11, 22F
其實學校教我們講的是chips,不過因為有混淆的問題所以我肯定不這樣講的
然後比利時講英語的chips是指洋芋片而不是薯條,這是語言借位問題
→
03/29 10:11,
5年前
, 23F
03/29 10:11, 23F
推
03/29 10:12,
5年前
, 24F
03/29 10:12, 24F
我當時也這樣想,不過啤酒很好喝
→
03/29 10:12,
5年前
, 25F
03/29 10:12, 25F
歐洲人的一餐等於我一天的量,加個薯條我根本吃不下,尤其是牛扒
而且去餐館不會點炒粉或者米飯之類的東西,食菜就岬飽了
※ 編輯: hizuki (103.29.142.67), 03/29/2019 10:18:36
推
03/29 10:13,
5年前
, 26F
03/29 10:13, 26F
我在對西歐的經驗是歐陸都是講French fries,如果他們講英語的話
西歐的英語反而是偏美式用詞而不是英式,最明顯的就是電梯和火車
還有 82 則推文
還有 17 段內文
推
03/29 12:05,
5年前
, 109F
03/29 12:05, 109F
推
03/29 12:07,
5年前
, 110F
03/29 12:07, 110F
→
03/29 12:07,
5年前
, 111F
03/29 12:07, 111F
推
03/29 12:16,
5年前
, 112F
03/29 12:16, 112F
推
03/29 12:46,
5年前
, 113F
03/29 12:46, 113F
推
03/29 12:51,
5年前
, 114F
03/29 12:51, 114F
推
03/29 13:13,
5年前
, 115F
03/29 13:13, 115F
→
03/29 13:13,
5年前
, 116F
03/29 13:13, 116F
推
03/29 13:16,
5年前
, 117F
03/29 13:16, 117F
→
03/29 13:16,
5年前
, 118F
03/29 13:16, 118F
不是指鍋燒意麵啦,真的指意大利餐廳的那種東西
→
03/29 13:16,
5年前
, 119F
03/29 13:16, 119F
→
03/29 13:16,
5年前
, 120F
03/29 13:16, 120F
推
03/29 13:25,
5年前
, 121F
03/29 13:25, 121F
→
03/29 13:25,
5年前
, 122F
03/29 13:25, 122F
那我至少可以說臺灣的麵條,沒有入湯的味道,好像蓋澆麵
推
03/29 13:34,
5年前
, 123F
03/29 13:34, 123F
他們的沙威馬不是豬肉做的,也沒有包麵包,而是卷餅
※ 編輯: hizuki (103.29.142.67), 03/29/2019 13:50:20
推
03/29 14:30,
5年前
, 124F
03/29 14:30, 124F
推
03/29 14:32,
5年前
, 125F
03/29 14:32, 125F
→
03/29 14:56,
5年前
, 126F
03/29 14:56, 126F
我可能因為季節問題吃的都是同一種吧
推
03/29 14:57,
5年前
, 127F
03/29 14:57, 127F
推
03/29 15:37,
5年前
, 128F
03/29 15:37, 128F
噓
03/29 16:14,
5年前
, 129F
03/29 16:14, 129F
推
03/29 17:04,
5年前
, 130F
03/29 17:04, 130F
→
03/29 17:05,
5年前
, 131F
03/29 17:05, 131F
我絕對認為是臺灣那些餐館的問題
→
03/29 17:10,
5年前
, 132F
03/29 17:10, 132F
我懷疑是以訛傳訛,意大利本地根本沒有這樣的
※ 編輯: hizuki (103.29.142.67), 03/29/2019 17:37:02
推
03/29 19:40,
5年前
, 133F
03/29 19:40, 133F
→
03/29 20:53,
5年前
, 134F
03/29 20:53, 134F
推
03/29 22:19,
5年前
, 135F
03/29 22:19, 135F
→
03/29 22:20,
5年前
, 136F
03/29 22:20, 136F
→
03/29 22:21,
5年前
, 137F
03/29 22:21, 137F
→
03/29 22:24,
5年前
, 138F
03/29 22:24, 138F
→
03/29 22:25,
5年前
, 139F
03/29 22:25, 139F
→
03/29 22:26,
5年前
, 140F
03/29 22:26, 140F
→
03/29 22:27,
5年前
, 141F
03/29 22:27, 141F
推
03/30 01:05,
5年前
, 142F
03/30 01:05, 142F
討論串 (同標題文章)