Re: [問題] 康娜的「馬雞鴨巴庫內」到底是什麼意思?已回收

看板C_Chat作者 (*゜ー゜)b )時間8年前 (2017/06/15 12:56), 8年前編輯推噓7(708)
留言15則, 8人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《HAHAcomet (值得信任的彗星小天使)》之銘言: : 有人翻作"大事不妙" : 可是某一集,康娜同學給她看新出刊漫畫、新潮文具...等東西 : 康娜每個都說馬雞鴨巴庫內.馬雞鴨巴庫內.馬雞鴨巴庫內 : 這和大事不妙沒什麼相關啊 : 這一段真的看不太懂 : 有沒有人能幫忙解說一下這段的梗?? 罪魁禍首我記得是第二集托爾帶康娜出去晃時 看到一個男的拿手機一直說"馬雞鴨巴庫內" 然後托爾就說這是魔法語言 可以應付任何話 然後就被康娜濫用了 所以真正的元兇是拿手機的大葛格 --

06/07 14:51,
唯一看透真相的是
06/07 14:51

06/07 15:09,
一個外表看似小孩
06/07 15:09

06/07 15:10,
下體卻過長於人的
06/07 15:10

06/07 15:45,
名偵探 幾摳蘭
06/07 15:45

06/07 16:07,
要小心他的手錶 裡面有
06/07 16:07

06/07 16:16,
迷姦用催情麻醉針
06/07 16:16
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.68.98 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1497502593.A.D60.html

06/15 12:57, , 1F
康娜被拿著手機的大葛格教壞了
06/15 12:57, 1F
其實是托爾教壞康娜的 所以托爾是幫凶 窩們小康娜是無辜ㄉ ※ 編輯: YoruHentai (61.228.68.98), 06/15/2017 12:58:30

06/15 13:01, , 3F
不好意思 下次我出門會再多注意一點的!
06/15 13:01, 3F

06/15 13:01, , 4F
「麻吉鴨八庫內」
06/15 13:01, 4F

06/15 13:02, , 5F
( 뀠 _ 뀠 )
06/15 13:02, 5F

06/15 13:02, , 6F
上次對系上的日本人說這個 結果回我ヤバイんです!
06/15 13:02, 6F

06/15 13:03, , 7F
是說 我後來好像搞懂這句話的結構到底是什麼了 マジや
06/15 13:03, 7F

06/15 13:03, , 8F
ばくね マジ是真面目(まじめ)變來的 やばくね是やばく
06/15 13:03, 8F

06/15 13:03, , 9F
ない變來的 應該是這樣OuO
06/15 13:03, 9F

06/15 13:13, , 10F
應該是 まじで?(真的嗎?)やばくね? (不糟糕嗎?) 結合
06/15 13:13, 10F

06/15 13:14, , 11F
成 まじやばくね?(真的不糟糕嗎?)
06/15 13:14, 11F

06/15 13:17, , 12F
那個 這邊的やばい應該會是正面詞喔 原文推文有大大貼
06/15 13:17, 12F

06/15 13:17, , 13F
圖跟網站 可以參考一下OuOb
06/15 13:17, 13F

06/15 13:22, , 14F
康娜用的時候就依場合有正面也有負面
06/15 13:22, 14F

06/15 13:29, , 15F
個人是翻成"這可真是不得了啊"
06/15 13:29, 15F
文章代碼(AID): #1PGXE1rW (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1PGXE1rW (C_Chat)