Re: [閒聊] 中國總算要搞steam了已回收

看板C_Chat作者 (墨駒)時間7年前 (2017/04/17 16:35), 編輯推噓10(1008)
留言18則, 16人參與, 最新討論串13/16 (看更多)

04/17 16:26,
我還記得3DM「良心」為了仙劍6延後了幾天發布破解
04/17 16:26
看到這段話我只想到一次慘案... 當初碧之軌跡中文版,簡體比繁體早兩個禮拜上市 然後簡體的破解也是很"良心"的晚幾天上市 然後買繁體的人就看到旁邊一堆抓盜版在玩的,自己手上的繁體版寄來 已經有人在發破關心得文了 中國有付費平台是好事,問題就在於以後台灣電玩討論區 大概會全面性的遭受中國譯名跟中國用語侵襲吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 189.52.165.134 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1492418117.A.15B.html

04/17 16:36, , 1F
最後兩行早就這樣了吧
04/17 16:36, 1F

04/17 16:37, , 2F
不用以後現在就是了
04/17 16:37, 2F

04/17 16:38, , 3F
台灣哪裡沒有被中國網路用語入侵的?
04/17 16:38, 3F

04/17 16:38, , 4F
中國用語早就全面入侵了吧,也不只電玩
04/17 16:38, 4F

04/17 16:42, , 5F
lagggggg
04/17 16:42, 5F

04/17 16:43, , 6F
我們的國號就是中國用語了
04/17 16:43, 6F

04/17 16:43, , 7F
這視頻質量真高阿
04/17 16:43, 7F

04/17 16:48, , 8F
片重50g?
04/17 16:48, 8F

04/17 17:02, , 9F
國人論壇質量水平真的給力~視頻也多,在那氛圍下總會影響
04/17 17:02, 9F

04/17 17:07, , 10F
這諾手玩得真6 聊天室刷波魚丸唄
04/17 17:07, 10F

04/17 17:38, , 11F
自個人 別開槍 沒事兒
04/17 17:38, 11F

04/17 17:45, , 12F
幾年前就是了 不用等到未來
04/17 17:45, 12F

04/17 18:03, , 13F
譯名就要看誰翻的了 用語在台灣已經流行一段時間了
04/17 18:03, 13F

04/17 18:04, , 14F
如果繁體版是拿簡體轉繁 應該就不會有譯名的插易惹
04/17 18:04, 14F

04/17 18:13, , 15F
都已經高清補丁優化黑屏了,這還不夠全面性嗎
04/17 18:13, 15F

04/17 18:14, , 16F
連堂堂索尼大學士的PS更新,都叫你下載軟件,件你媽啦
04/17 18:14, 16F

04/17 20:00, , 17F
看動畫瘋整天高能高能 都不知道在高三小
04/17 20:00, 17F

04/17 21:31, , 18F
我是不覺得生放送這種說法有比中國說法好到那裡去啦
04/17 21:31, 18F
文章代碼(AID): #1Oz7v55R (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Oz7v55R (C_Chat)