Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
好讀:https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1484776161.A.1BA.html
====================================
以下圖片皆經作者同意翻譯嵌字
其權利歸原作者所有
畫圖很辛苦,喜歡的話請回到他的P站幫他點讚!
二次創作難免有雷,請尚未看過的人注意
====================================
趕在IMAX最後一天弄好這篇了
還沒有看過電影的人,要抓緊機會去看啊!
itoh -
②もしも奥寺先輩とのデート当日、瀧君に入ったのが三葉さんだったら (60877253)
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=60877253
圖大注意
http://i.imgur.com/tpGywRC.jpg
翻完這篇的感想:這根本是肉食系大姊姊完全攻略手冊啊!
—-以下為閒聊—
這兩天上台北,有種被三葉上身的感覺...
一直有種「啊啊~台北好厲害呀」的感覺
快到美麗華的時候,看到一個「險升坡」的警告標示牌長這個樣子
http://i.imgur.com/gZGs7A6.png
看到的那一瞬間,我就想說「哇!真不愧是台北!連警示牌都長得跟別人不一樣」
結果看到下一個才發現是它裝歪了XD
http://i.imgur.com/LaDXT8t.jpg
美麗華摩天輪與天空搭配真的很美
連續看了兩天,第二天就是第十刷
不知是湊滿了原先預定的次數,有種再也看不到的離別傷感還是怎樣
電影才一開始就讓我鼻酸了
這兩天在電影院的時間,宛如美夢般的讓人陶醉
抑或是劇中所謂的「逢魔之時」
然後在電影看完後,不知為什麼我就做了個夢
醒來後,發現手機裡多出了咖啡與鬆餅的照片
http://i.imgur.com/bdiCMc7.jpg
我是不怎麼吃甜食的啊
這一定是結在作祟啊!
--
現在的編織,是為了未來的藍圖而努力著
希望能在編織的交錯中遇見那樣的妳
進而交織出全新的世界
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.243.248
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1484776161.A.1BA.html
※ 編輯: CHCOOBOO (59.127.243.248), 01/19/2017 05:51:14
推
01/19 05:52, , 1F
01/19 05:52, 1F
推
01/19 05:58, , 2F
01/19 05:58, 2F
推
01/19 05:59, , 3F
01/19 05:59, 3F
※ 編輯: CHCOOBOO (59.127.243.248), 01/19/2017 06:06:51
推
01/19 06:23, , 4F
01/19 06:23, 4F
推
01/19 06:30, , 5F
01/19 06:30, 5F
→
01/19 06:30, , 6F
01/19 06:30, 6F
推
01/19 06:33, , 7F
01/19 06:33, 7F
※ 編輯: CHCOOBOO (111.242.215.162), 01/19/2017 06:40:39
推
01/19 06:51, , 8F
01/19 06:51, 8F
推
01/19 07:22, , 9F
01/19 07:22, 9F
推
01/19 07:35, , 10F
01/19 07:35, 10F
推
01/19 07:45, , 11F
01/19 07:45, 11F
→
01/19 07:45, , 12F
01/19 07:45, 12F
推
01/19 07:47, , 13F
01/19 07:47, 13F
推
01/19 07:49, , 14F
01/19 07:49, 14F
→
01/19 07:59, , 15F
01/19 07:59, 15F
推
01/19 08:02, , 16F
01/19 08:02, 16F
推
01/19 08:03, , 17F
01/19 08:03, 17F
推
01/19 08:15, , 18F
01/19 08:15, 18F
推
01/19 08:45, , 19F
01/19 08:45, 19F
推
01/19 08:54, , 20F
01/19 08:54, 20F
→
01/19 08:54, , 21F
01/19 08:54, 21F
→
01/19 08:54, , 22F
01/19 08:54, 22F
推
01/19 09:32, , 23F
01/19 09:32, 23F
推
01/19 09:33, , 24F
01/19 09:33, 24F
推
01/19 09:40, , 25F
01/19 09:40, 25F
推
01/19 09:42, , 26F
01/19 09:42, 26F
→
01/19 09:47, , 27F
01/19 09:47, 27F
推
01/19 09:49, , 28F
01/19 09:49, 28F
→
01/19 09:52, , 29F
01/19 09:52, 29F
推
01/19 10:11, , 30F
01/19 10:11, 30F
推
01/19 10:33, , 31F
01/19 10:33, 31F
→
01/19 10:36, , 32F
01/19 10:36, 32F
→
01/19 10:44, , 33F
01/19 10:44, 33F
推
01/19 10:44, , 34F
01/19 10:44, 34F
→
01/19 10:45, , 35F
01/19 10:45, 35F
→
01/19 10:46, , 36F
01/19 10:46, 36F
→
01/19 10:47, , 37F
01/19 10:47, 37F
推
01/19 10:51, , 38F
01/19 10:51, 38F
→
01/19 10:52, , 39F
01/19 10:52, 39F
→
01/19 10:53, , 40F
01/19 10:53, 40F
→
01/19 10:54, , 41F
01/19 10:54, 41F
→
01/19 10:55, , 42F
01/19 10:55, 42F
→
01/19 10:55, , 43F
01/19 10:55, 43F
推
01/19 11:10, , 44F
01/19 11:10, 44F
推
01/19 11:13, , 45F
01/19 11:13, 45F
→
01/19 11:13, , 46F
01/19 11:13, 46F
→
01/19 11:13, , 47F
01/19 11:13, 47F
推
01/19 11:22, , 48F
01/19 11:22, 48F
推
01/19 11:36, , 49F
01/19 11:36, 49F
推
01/19 11:47, , 50F
01/19 11:47, 50F
推
01/19 11:57, , 51F
01/19 11:57, 51F
推
01/19 12:00, , 52F
01/19 12:00, 52F
推
01/19 13:51, , 53F
01/19 13:51, 53F
推
01/19 13:54, , 54F
01/19 13:54, 54F
推
01/19 17:18, , 55F
01/19 17:18, 55F
推
01/19 17:26, , 56F
01/19 17:26, 56F
→
01/19 17:27, , 57F
01/19 17:27, 57F
推
01/19 21:18, , 58F
01/19 21:18, 58F
推
02/27 11:27, , 59F
02/27 11:27, 59F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 186 之 491 篇):