Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
看板C_Chat作者DreamRecord (初心を忘れるべからず)時間7年前 (2017/01/17 09:53)推噓34(34推 0噓 28→)留言62則, 18人參與討論串182/491 (看更多)
20行防雷頁
好讀:https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1484617991.A.261.html
日常發糖。
在這篇提一下,
我今後翻的君名二創都歡迎拿去嵌字,
(如果還有的話啦)
不過記得要先問過原作者喔。
============================================================
作者:Tyler Durden
標題:失而復得的記憶 那天晚上
連結:http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=60908893
============================================================
http://i.imgur.com/VdxI3pq.jpg
1.
小雪老師「...喂?」
三葉 「啊!請問是老師嗎?」
「好久不見我是系守高中的宮水!」
小雪老師「哎呀,這個聲音好令人懷念呢,近來可好?」
「發生什麼事了嗎突然打了電話過來...」
三葉 「老師妳聽我說!」
「我見到那個男生了喔!」
小雪老師「男生?」
三葉 「老師妳不記得了嗎?」
「隕石掉下來之後我在避難所提到的『夢裡的男生』...」
2.
小雪老師「啊啊...是那個告訴妳彗星會掉下來的男生啊?」
三葉 「就是他!就是他!」
「我和他最近終於相見了喔!」
小雪老師「真的假的?那真是太好了呢」
三葉 「是啊!」
「然後今天我為了見他到這裡來囉!」
「在新宿的御苑!」
新宿御苑圖
誠哥的粉絲應該看出這是哪裡了XD
http://i.imgur.com/nmMrxEK.jpg
小雪老師「咦!?」
「咦...這樣啊...?」
3.
三葉 「老師以前也常去御苑吧?」
小雪老師「嗯...這個...」
三葉 「這麼說妳知道嗎?」
「我以為中間一帶是個日本庭園,」
「結果在那附近有個氣氛很棒的涼亭耶!」
「我們兩人單獨在那裡聊了很長段話喔~♪」
某涼亭
http://i.imgur.com/S9RS18p.jpg
小雪老師「那...還真是太好了呢...」
三葉 「是啊!!」
「啊~今天說不定是我有生以來最幸福的一天了♡」
4.
三葉 「話說我們今後也會約在這個涼亭見面喔!」
「雖然這陣子天氣會變差,」
「但是下雨的日子會不會更浪漫了呢♡」
「但是...老師?稍微有點想跟妳商談一下...」
「他年紀比我小耶...而且還是在東京長大的...」
「我已經奔三了又是在鄉下長大的,不知道會不會順利呢...」
「那個,老師在26、7歲的時候覺得『在都市長大且年紀比較小的男孩子』怎樣呢?」
「覺得很可愛?戀愛關係之類的成立嗎?」
「有過『那種』經驗嗎?」
「啊咧...?」
「那個老師妳在聽嗎?」
「喂?喂~?」
============================================================
百香里:「......」
翻這篇時一直笑XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.229.193
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1484617991.A.261.html
※ 編輯: DreamRecord (140.112.229.193), 01/17/2017 09:54:49
→
01/17 09:57, , 1F
01/17 09:57, 1F
推
01/17 10:01, , 2F
01/17 10:01, 2F
→
01/17 10:04, , 3F
01/17 10:04, 3F
推
01/17 10:09, , 4F
01/17 10:09, 4F
推
01/17 10:11, , 5F
01/17 10:11, 5F
推
01/17 10:15, , 6F
01/17 10:15, 6F
推
01/17 10:31, , 7F
01/17 10:31, 7F
→
01/17 10:35, , 8F
01/17 10:35, 8F
推
01/17 10:35, , 9F
01/17 10:35, 9F
→
01/17 10:36, , 10F
01/17 10:36, 10F
→
01/17 10:36, , 11F
01/17 10:36, 11F
→
01/17 10:37, , 12F
01/17 10:37, 12F
推
01/17 10:40, , 13F
01/17 10:40, 13F
→
01/17 10:41, , 14F
01/17 10:41, 14F
推
01/17 10:42, , 15F
01/17 10:42, 15F
→
01/17 10:44, , 16F
01/17 10:44, 16F
→
01/17 10:44, , 17F
01/17 10:44, 17F
推
01/17 10:50, , 18F
01/17 10:50, 18F
推
01/17 10:51, , 19F
01/17 10:51, 19F
推
01/17 10:52, , 20F
01/17 10:52, 20F
→
01/17 10:52, , 21F
01/17 10:52, 21F
→
01/17 10:52, , 22F
01/17 10:52, 22F
推
01/17 10:56, , 23F
01/17 10:56, 23F
→
01/17 10:56, , 24F
01/17 10:56, 24F
推
01/17 11:02, , 25F
01/17 11:02, 25F
推
01/17 11:08, , 26F
01/17 11:08, 26F
推
01/17 11:09, , 27F
01/17 11:09, 27F
推
01/17 11:13, , 28F
01/17 11:13, 28F
→
01/17 11:15, , 29F
01/17 11:15, 29F
→
01/17 11:16, , 30F
01/17 11:16, 30F
→
01/17 11:17, , 31F
01/17 11:17, 31F
→
01/17 11:17, , 32F
01/17 11:17, 32F
→
01/17 11:18, , 33F
01/17 11:18, 33F
推
01/17 11:51, , 34F
01/17 11:51, 34F
→
01/17 11:53, , 35F
01/17 11:53, 35F
→
01/17 11:55, , 36F
01/17 11:55, 36F
推
01/17 12:01, , 37F
01/17 12:01, 37F
推
01/17 12:19, , 38F
01/17 12:19, 38F
→
01/17 12:19, , 39F
01/17 12:19, 39F
→
01/17 12:22, , 40F
01/17 12:22, 40F
→
01/17 12:22, , 41F
01/17 12:22, 41F
→
01/17 12:23, , 42F
01/17 12:23, 42F
→
01/17 12:25, , 43F
01/17 12:25, 43F
推
01/17 12:42, , 44F
01/17 12:42, 44F
→
01/17 12:42, , 45F
01/17 12:42, 45F
推
01/17 12:59, , 46F
01/17 12:59, 46F
推
01/17 13:35, , 47F
01/17 13:35, 47F
推
01/17 13:47, , 48F
01/17 13:47, 48F
推
01/17 13:58, , 49F
01/17 13:58, 49F
推
01/17 14:17, , 50F
01/17 14:17, 50F
→
01/17 14:17, , 51F
01/17 14:17, 51F
推
01/17 14:37, , 52F
01/17 14:37, 52F
推
01/17 14:56, , 53F
01/17 14:56, 53F
→
01/17 14:56, , 54F
01/17 14:56, 54F
推
01/17 15:12, , 55F
01/17 15:12, 55F
推
01/17 15:54, , 56F
01/17 15:54, 56F
推
01/17 16:03, , 57F
01/17 16:03, 57F
推
01/17 16:04, , 58F
01/17 16:04, 58F
推
01/17 16:38, , 59F
01/17 16:38, 59F
推
01/18 18:13, , 60F
01/18 18:13, 60F
推
01/18 22:31, , 61F
01/18 22:31, 61F
→
01/18 22:31, , 62F
01/18 22:31, 62F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 182 之 491 篇):