Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
這篇真的整個三葉型象大暴走,只能說這個作者很有才XD
但同時他的內容又藏一堆日本文化的梗,翻成中文有時就很難理解它的意思
好讀:https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1482445731.A.4E0.html
====================================
以下圖片皆經作者同意翻譯嵌字
其權利歸原作者所有
畫圖很辛苦,喜歡的話請回到他的P站幫他點讚!
====================================
ヤボーアリ - 君の名は。 を観てきました記念漫画パート3 (59672406)
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=59672406
http://imgur.com/a8wLoNd
右下方那一格是阿瀧說「變身完成啦」(寫成「喇」會不會比較粗俗一點呢?)
但突然意識到太像男生的語氣,趕緊修正成「喲」
http://imgur.com/4Kk1vH2
最後一格其實是說キュアクロー(バ),クローバ指的是四片葉子的幸運草
但我查了一下光美的Wiki,似乎已經有「幸運草天使」了(キュアロゼッタ)
所以只好翻成四葉草天使XD
http://imgur.com/XNpL2ns
三葉的英名是否毀於一世呢!讓我們繼續看下去
http://imgur.com/kqj6arn
(噴茶) 啥鬼啦XD
http://imgur.com/0a9unhy
這頁真的神煩XD 我放到最後才處理,經歷無數求救才翻完
基本上是融入了日本神話故事跟一堆胡扯XD
至於「葉」跟「刃」都可以念作「ば」所以被他硬扯成武神體系
http://imgur.com/YCc9aiO
奶奶:妳現在在作夢嗎?
http://imgur.com/yylBShy
完蛋啦啦啦啦啦啦啦
http://imgur.com/q7um8Ll
三葉:我全部都聽說了(黑)
http://imgur.com/npdhNKK
Your (nick) Name.
最後一頁番外篇:四葉妹妹風格的宮水四葉
http://imgur.com/TagYhPD
第一個對話框裡面是日本童謠【手のひらを太陽に】
https://youtu.be/Mg3CPXqVkDs
這首歌在第二部攻殻機動隊的結局也有出現,
那一幕對我的衝擊很大,少數看到我淚崩的橋段
PS:昨晚試作組紐進度 14.3cm (Day 3)
https://youtu.be/Bp4OmUGlvhM
目前為止的心得
* 每一格的線都不要拉太緊,稍為拉緊不要鬆掉就好
拉太緊似乎就會像我做的上半部那樣有點卷起來
* 每做完一行在敲實的時候,兩側的敲擊次數跟力道都要小,
不然很容易做出兩側敲太進去,導整結的位置不整齊
* 敲的時候拉緊該格的四條線再敲
* 敲的動作是必需的,可以讓結的位置整齊,也可以避免組紐背後跑出一堆雜色
* 敲完之後要檢查一下背面,結的位置是否整齊,或是有雜色跑出來
這時再對著那一行多敲一下,再檢查
最上面幾公分就是敲完沒檢查,背後還是一堆雜色跑出來
--
我他媽到底翻了三小
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.243.248
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1482445731.A.4E0.html
※ 編輯: CHCOOBOO (59.127.243.248), 12/23/2016 06:29:11
※ 編輯: CHCOOBOO (59.127.243.248), 12/23/2016 06:30:54
推
12/23 06:31, , 1F
12/23 06:31, 1F
推
12/23 06:33, , 2F
12/23 06:33, 2F
※ 編輯: CHCOOBOO (59.127.243.248), 12/23/2016 06:35:38
推
12/23 06:50, , 3F
12/23 06:50, 3F
推
12/23 07:10, , 4F
12/23 07:10, 4F
推
12/23 07:16, , 5F
12/23 07:16, 5F
推
12/23 07:17, , 6F
12/23 07:17, 6F
推
12/23 07:37, , 7F
12/23 07:37, 7F
推
12/23 07:37, , 8F
12/23 07:37, 8F
推
12/23 08:00, , 9F
12/23 08:00, 9F
※ 編輯: CHCOOBOO (223.138.14.116), 12/23/2016 08:04:40
推
12/23 08:12, , 10F
12/23 08:12, 10F
推
12/23 08:21, , 11F
12/23 08:21, 11F
推
12/23 08:24, , 12F
12/23 08:24, 12F
推
12/23 08:25, , 13F
12/23 08:25, 13F
推
12/23 08:36, , 14F
12/23 08:36, 14F
推
12/23 08:49, , 15F
12/23 08:49, 15F
推
12/23 08:55, , 16F
12/23 08:55, 16F
推
12/23 09:25, , 17F
12/23 09:25, 17F
推
12/23 09:26, , 18F
12/23 09:26, 18F
推
12/23 09:30, , 19F
12/23 09:30, 19F
推
12/23 09:45, , 20F
12/23 09:45, 20F
推
12/23 09:47, , 21F
12/23 09:47, 21F
推
12/23 10:10, , 22F
12/23 10:10, 22F
推
12/23 10:12, , 23F
12/23 10:12, 23F
推
12/23 10:14, , 24F
12/23 10:14, 24F
推
12/23 10:17, , 25F
12/23 10:17, 25F
推
12/23 10:34, , 26F
12/23 10:34, 26F
推
12/23 10:45, , 27F
12/23 10:45, 27F
推
12/23 11:24, , 28F
12/23 11:24, 28F
推
12/23 11:31, , 29F
12/23 11:31, 29F
推
12/23 11:48, , 30F
12/23 11:48, 30F
推
12/23 12:22, , 31F
12/23 12:22, 31F
推
12/23 12:25, , 32F
12/23 12:25, 32F
→
12/23 13:23, , 33F
12/23 13:23, 33F
推
12/23 16:10, , 34F
12/23 16:10, 34F
推
12/23 16:15, , 35F
12/23 16:15, 35F
推
12/23 21:26, , 36F
12/23 21:26, 36F
推
12/24 00:47, , 37F
12/24 00:47, 37F
推
12/24 02:13, , 38F
12/24 02:13, 38F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 143 之 491 篇):