[閒聊] 不太喜歡「下一個宮崎駿」這種稱呼已回收
自從《君の名は。》上映後,
有些媒體開始稱新海誠為「下一個宮崎駿」,
應該是基於突破票房記錄的關係。
但這樣冠名我其實不太認同,
宮崎駿固然有其偉大的地方,
可是新海誠明明就是靠自己闖出一片天的,
感覺很不公平。
之所以不認同主要有兩個原因:
其一,
新海誠的風格和宮崎駿完全是不同類型的,
不論是畫風或是劇情上都差很多。
其二,
如果要說接班人的話,
跟吉卜力有極深淵源的細田守應該更合適吧?
雖然細田守後來的部分作品有擺脫宮崎駿一貫類似童話故事的感覺,
想訴說的主題也跟宮崎駿有很大的不同,
但是畫風相較起來倒還是比較像。
新海誠從前的作品就一直是以細膩背景為特色的,
不過仍難免會有其他設定BUG。
故事層面則是一直環繞人際感情為主,
這次則穿插一些奇幻元素。
可是原則上還是挺寫實的,
才得以使每一部作品都能讓人感動甚至落淚。
《君の名は。》一樣又是很虐心的劇情,
看著看著莫名其妙就哭了。
配樂也是很扣人心弦,
音樂一出來眼眶就開始濕潤、開始哽咽。
撇開彗星軌道的BUG不說,
這部作品真的很好看。
前面已經有很多人發表對新海誠進步的看法了,
包含整個製作團隊的組成、
較為平易近人的表達方式……等等,
我就不多加贅述了。
只是劇情相較於其他導演還是有些深度,
看一次可能還是不能完全理解,
之後應該還是要多看個幾次,
甚至逐格播放去看清楚細節,
才能更明白這一貫的小說向意境吧。
這部我等了兩年吧,
早就迫不及待想看了。
新海誠的作品總是會給人一種淡淡的惆悵,
我又是愛好悲劇的被虐狂(?),
就喜歡看一些能催淚的東西,
好讓自己平常壓抑已久的情緒潰堤。
《君の名は。》雖然結局是那樣,
但我還是有被感動到。
不過即使如此,
我還是不想也不敢再回顧一次《秒速5センチメートル》,
那實在太沉重了……
就算我已經對劇情有些模糊了,
可是仍留下了很痛心的印象。
--
麒麟暴,草木焦。
Never mind~~~~ I'll be fine...
船到橋頭自然直~~ 絶対に大丈夫です!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.164.18.102
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1477152178.A.8F5.html
推
10/23 00:03, , 1F
10/23 00:03, 1F
→
10/23 00:03, , 2F
10/23 00:03, 2F
→
10/23 00:04, , 3F
10/23 00:04, 3F
→
10/23 00:04, , 4F
10/23 00:04, 4F
→
10/23 00:04, , 5F
10/23 00:04, 5F
→
10/23 00:04, , 6F
10/23 00:04, 6F
推
10/23 00:04, , 7F
10/23 00:04, 7F
→
10/23 00:05, , 8F
10/23 00:05, 8F
推
10/23 00:05, , 9F
10/23 00:05, 9F
→
10/23 00:06, , 10F
10/23 00:06, 10F
→
10/23 00:06, , 11F
10/23 00:06, 11F
怎麼說呢?片面上看來是讚美沒錯,
可是就像人被誇說不愧是某某家族的後代這樣的感覺,很不是滋味。
更何況根本毫無關係。
推
10/23 00:06, , 12F
10/23 00:06, 12F
→
10/23 00:06, , 13F
10/23 00:06, 13F
推
10/23 00:06, , 14F
10/23 00:06, 14F
→
10/23 00:07, , 15F
10/23 00:07, 15F
→
10/23 00:07, , 16F
10/23 00:07, 16F
推
10/23 00:07, , 17F
10/23 00:07, 17F
→
10/23 00:07, , 18F
10/23 00:07, 18F
推
10/23 00:07, , 19F
10/23 00:07, 19F
推
10/23 00:08, , 20F
10/23 00:08, 20F
推
10/23 00:08, , 21F
10/23 00:08, 21F
→
10/23 00:08, , 22F
10/23 00:08, 22F
→
10/23 00:08, , 23F
10/23 00:08, 23F
→
10/23 00:08, , 24F
10/23 00:08, 24F
→
10/23 00:09, , 25F
10/23 00:09, 25F
→
10/23 00:09, , 26F
10/23 00:09, 26F
推
10/23 00:09, , 27F
10/23 00:09, 27F
推
10/23 00:09, , 28F
10/23 00:09, 28F
→
10/23 00:10, , 29F
10/23 00:10, 29F
→
10/23 00:10, , 30F
10/23 00:10, 30F
推
10/23 00:10, , 31F
10/23 00:10, 31F
→
10/23 00:10, , 32F
10/23 00:10, 32F
推
10/23 00:10, , 33F
10/23 00:10, 33F
→
10/23 00:11, , 34F
10/23 00:11, 34F
→
10/23 00:11, , 35F
10/23 00:11, 35F
推
10/23 00:11, , 36F
10/23 00:11, 36F
對不起,我還是用原文好了。
《秒速5センチメートル》
→
10/23 00:11, , 37F
10/23 00:11, 37F
還有 134 則推文
還有 2 段內文
→
10/23 00:59, , 172F
10/23 00:59, 172F
推
10/23 01:01, , 173F
10/23 01:01, 173F
推
10/23 01:01, , 174F
10/23 01:01, 174F
→
10/23 01:01, , 175F
10/23 01:01, 175F
→
10/23 01:01, , 176F
10/23 01:01, 176F
→
10/23 01:03, , 177F
10/23 01:03, 177F
→
10/23 01:03, , 178F
10/23 01:03, 178F
推
10/23 01:07, , 179F
10/23 01:07, 179F
→
10/23 01:22, , 180F
10/23 01:22, 180F
推
10/23 01:24, , 181F
10/23 01:24, 181F
→
10/23 01:24, , 182F
10/23 01:24, 182F
→
10/23 01:27, , 183F
10/23 01:27, 183F
說真的還蠻多人有這個誤會的
推
10/23 01:39, , 184F
10/23 01:39, 184F
推
10/23 01:40, , 185F
10/23 01:40, 185F
推
10/23 02:08, , 186F
10/23 02:08, 186F
推
10/23 02:14, , 187F
10/23 02:14, 187F
這我就不太懂了 核爆跟地震到底是怎麼連結的?
推
10/23 04:38, , 188F
10/23 04:38, 188F
推
10/23 07:12, , 189F
10/23 07:12, 189F
推
10/23 07:38, , 190F
10/23 07:38, 190F
→
10/23 08:25, , 191F
10/23 08:25, 191F
推
10/23 08:43, , 192F
10/23 08:43, 192F
→
10/23 08:43, , 193F
10/23 08:43, 193F
→
10/23 08:44, , 194F
10/23 08:44, 194F
→
10/23 08:44, , 195F
10/23 08:44, 195F
→
10/23 08:45, , 196F
10/23 08:45, 196F
推
10/23 09:08, , 197F
10/23 09:08, 197F
推
10/23 09:09, , 198F
10/23 09:09, 198F
推
10/23 10:03, , 199F
10/23 10:03, 199F
→
10/23 10:03, , 200F
10/23 10:03, 200F
推
10/23 10:19, , 201F
10/23 10:19, 201F
→
10/23 11:16, , 202F
10/23 11:16, 202F
這樣說吧……
我是覺得運動方面的冠名相對比較可以接受
畢竟技巧、觀念之類的都有比較完善的系統或模式來學習
但創作風格上則是靠著自己的創意發展的
當然不包含繪圖技術等等的硬實力
所以這樣的冠名就會給人一種被侷限的感覺
※ 編輯: VongolaXI11 (218.164.18.102), 10/23/2016 11:26:58
推
10/23 12:50, , 203F
10/23 12:50, 203F
推
10/24 01:18, , 204F
10/24 01:18, 204F
推
10/24 05:26, , 205F
10/24 05:26, 205F
→
10/24 05:26, , 206F
10/24 05:26, 206F
→
10/24 05:27, , 207F
10/24 05:27, 207F
推
10/24 09:15, , 208F
10/24 09:15, 208F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):