Re: [情報] 熊巫女最終回大炎上台詞 BD將修正已回收
※ 引述《LABOYS (洛城浪子)》之銘言:
: http://mjmougen02nml.blog.jp/archives/1060435307.html
: - 最終回的氛圍改變,不再是被害妄想的放棄前往都市氛圍。
: - 修正後的最終回 + OVA和TV放送的氛圍完全不一樣。
: HAHA 早知如此,何必當初
- 良夫要響為村子的傳承,來做祭品犧牲的部分完全砍掉
取而代之是村人們此起彼落的應援,變更成含蓄的、希望她能夠成功那樣的台詞。
- 最終回,害怕會被丟石頭的被害妄想,而放棄前往都市的悲劇結尾,
增加了那津的戲份讓她重新復活,並且補足了想要一起去東京的場景。
- 真的和印象中的TV放送版,是完全不同感覺的內容喔。
哈哈Staff哈哈
--
「胡鐵花,我希望你以後知道,世上的女孩子,
並不是每個都像高亞男那麼好對付的,你覺得高亞男好對付,只因為她喜歡你。」
「不錯,從今以後,我再不敢說我會對付女人了,
我現在簡直恨不得跪在高亞男面前,去嗅她的腳。」
《楚留香傳奇‧大沙漠》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.168.14
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1472080628.A.FE4.html
※ 編輯: LABOYS (114.25.168.14), 08/25/2016 07:17:59
→
08/25 07:18, , 1F
08/25 07:18, 1F
→
08/25 07:18, , 2F
08/25 07:18, 2F
→
08/25 07:21, , 3F
08/25 07:21, 3F
推
08/25 07:22, , 4F
08/25 07:22, 4F
推
08/25 07:22, , 5F
08/25 07:22, 5F
→
08/25 07:22, , 6F
08/25 07:22, 6F
推
08/25 07:26, , 7F
08/25 07:26, 7F
→
08/25 07:31, , 8F
08/25 07:31, 8F
推
08/25 07:37, , 9F
08/25 07:37, 9F
推
08/25 07:38, , 10F
08/25 07:38, 10F
推
08/25 07:38, , 11F
08/25 07:38, 11F
→
08/25 07:39, , 12F
08/25 07:39, 12F
→
08/25 07:39, , 13F
08/25 07:39, 13F
推
08/25 07:40, , 14F
08/25 07:40, 14F
推
08/25 07:42, , 15F
08/25 07:42, 15F
→
08/25 07:45, , 16F
08/25 07:45, 16F
推
08/25 07:47, , 17F
08/25 07:47, 17F
推
08/25 07:48, , 18F
08/25 07:48, 18F
推
08/25 07:49, , 19F
08/25 07:49, 19F
推
08/25 07:50, , 20F
08/25 07:50, 20F
推
08/25 07:51, , 21F
08/25 07:51, 21F
推
08/25 07:53, , 22F
08/25 07:53, 22F
→
08/25 07:53, , 23F
08/25 07:53, 23F
→
08/25 07:53, , 24F
08/25 07:53, 24F
推
08/25 07:54, , 25F
08/25 07:54, 25F
推
08/25 07:54, , 26F
08/25 07:54, 26F
推
08/25 07:55, , 27F
08/25 07:55, 27F
→
08/25 07:58, , 28F
08/25 07:58, 28F
推
08/25 08:14, , 29F
08/25 08:14, 29F
推
08/25 08:15, , 30F
08/25 08:15, 30F
推
08/25 08:15, , 31F
08/25 08:15, 31F
→
08/25 08:15, , 32F
08/25 08:15, 32F
推
08/25 08:21, , 33F
08/25 08:21, 33F
推
08/25 08:24, , 34F
08/25 08:24, 34F
推
08/25 08:26, , 35F
08/25 08:26, 35F
推
08/25 08:27, , 36F
08/25 08:27, 36F
→
08/25 08:28, , 37F
08/25 08:28, 37F
→
08/25 08:30, , 38F
08/25 08:30, 38F
→
08/25 08:30, , 39F
08/25 08:30, 39F
還有 47 則推文
推
08/25 10:12, , 87F
08/25 10:12, 87F
→
08/25 10:12, , 88F
08/25 10:12, 88F
推
08/25 10:20, , 89F
08/25 10:20, 89F
→
08/25 10:20, , 90F
08/25 10:20, 90F
推
08/25 10:22, , 91F
08/25 10:22, 91F
→
08/25 10:23, , 92F
08/25 10:23, 92F
推
08/25 10:36, , 93F
08/25 10:36, 93F
推
08/25 10:42, , 94F
08/25 10:42, 94F
推
08/25 10:49, , 95F
08/25 10:49, 95F
推
08/25 10:50, , 96F
08/25 10:50, 96F
推
08/25 10:57, , 97F
08/25 10:57, 97F
→
08/25 10:57, , 98F
08/25 10:57, 98F
→
08/25 10:58, , 99F
08/25 10:58, 99F
→
08/25 10:58, , 100F
08/25 10:58, 100F
→
08/25 10:58, , 101F
08/25 10:58, 101F
推
08/25 11:03, , 102F
08/25 11:03, 102F
推
08/25 11:04, , 103F
08/25 11:04, 103F
→
08/25 11:05, , 104F
08/25 11:05, 104F
→
08/25 11:06, , 105F
08/25 11:06, 105F
→
08/25 11:06, , 106F
08/25 11:06, 106F
推
08/25 11:24, , 107F
08/25 11:24, 107F
推
08/25 11:24, , 108F
08/25 11:24, 108F
推
08/25 11:28, , 109F
08/25 11:28, 109F
推
08/25 11:42, , 110F
08/25 11:42, 110F
→
08/25 11:44, , 111F
08/25 11:44, 111F
推
08/25 11:46, , 112F
08/25 11:46, 112F
→
08/25 12:41, , 113F
08/25 12:41, 113F
推
08/25 12:58, , 114F
08/25 12:58, 114F
推
08/25 13:50, , 115F
08/25 13:50, 115F
推
08/25 14:09, , 116F
08/25 14:09, 116F
推
08/25 14:19, , 117F
08/25 14:19, 117F
推
08/25 14:43, , 118F
08/25 14:43, 118F
推
08/25 15:34, , 119F
08/25 15:34, 119F
推
08/25 17:43, , 120F
08/25 17:43, 120F
→
08/25 17:43, , 121F
08/25 17:43, 121F
推
08/25 18:03, , 122F
08/25 18:03, 122F
推
08/25 21:16, , 123F
08/25 21:16, 123F
推
08/25 23:10, , 124F
08/25 23:10, 124F
推
08/27 20:14, , 125F
08/27 20:14, 125F
推
08/13 18:46, , 126F
08/13 18:46, 126F
討論串 (同標題文章)