Re: [閒聊] 布袋戲不可能這麼燃阿!!!已回收
: 靠!這真的是布袋戲嗎!?
: 對布袋戲從未有興趣的我也被吸引了
: 這動作真是超靈巧的啦!!!
: 加上日配就有種說不出的感覺
: 卻又毫無違和感阿!!!
: 感覺似乎有很多老牌配音員
: 但目前只聽出兩位阿洽...
: 還有其他知名的配音員參與嗎?
最近的霹靂總覺得每個角色聲音都是一樣的,沒有自己的感情也沒有自己的個性
(一直很希望霹靂能多人配音)
所以當初東離劍遊記最吸引我的反而是日配
想聽聽日本專業的聲優幫布袋戲配音的感覺到底如何?
(而且這部的聲優群真的是本季最大咖)
天啊太喜歡啦QAQQQQQQQQQ
本來就是聲優廚,覺得這樣完全無違和啊
雖然聽到布袋戲偶說:「幾秀!」(可惡) 就很想笑XD
想到最愛的聲優們(諏少,鈴村,平川)都看著我們台灣的布袋戲,幫台灣的布袋戲配音
我就好想哭啊QAQ
禮拜五不能搶先看,因為隔天要考試
崩潰!!!
--
標題 [討論] 身邊的女孩都一付馬習會事不關己的 看板 WomenTalk
→ xantheholic: 如果統一了 在臺灣是不是就看不了bl了……@@ 11/07 20:41
噓
11/07 20:41,
11/07 20:41
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.234.142.131
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1467816552.A.B4C.html
※ 編輯: demiackerman (182.234.142.131), 07/06/2016 22:50:17
→
07/06 22:50, , 1F
07/06 22:50, 1F
真的!!好希望嘴巴可以動啊動
→
07/06 22:50, , 2F
07/06 22:50, 2F
你走開啦QAQ
我因為六日考試我老公的半田君傳說跟東離跟巨人最新一話都要放棄
難過要死了!!!
※ 編輯: demiackerman (182.234.142.131), 07/06/2016 22:52:02
推
07/06 22:52, , 3F
07/06 22:52, 3F
推
07/06 22:53, , 4F
07/06 22:53, 4F
→
07/06 22:53, , 5F
07/06 22:53, 5F
→
07/06 22:53, , 6F
07/06 22:53, 6F
推
07/06 22:53, , 7F
07/06 22:53, 7F
指的是說話好像沒一直動,吐血那個會動我知道
→
07/06 22:54, , 8F
07/06 22:54, 8F
※ 編輯: demiackerman (182.234.142.131), 07/06/2016 22:55:53
→
07/06 22:54, , 9F
07/06 22:54, 9F
→
07/06 22:55, , 10F
07/06 22:55, 10F
→
07/06 22:55, , 11F
07/06 22:55, 11F
→
07/06 22:55, , 12F
07/06 22:55, 12F
→
07/06 22:56, , 13F
07/06 22:56, 13F
感謝大家說明,長知識了!
推
07/06 22:56, , 14F
07/06 22:56, 14F
→
07/06 22:56, , 15F
07/06 22:56, 15F
推
07/06 22:57, , 16F
07/06 22:57, 16F
→
07/06 22:57, , 17F
07/06 22:57, 17F
我剛剛好像都沒看到有動,有點空虛,等等專心看(→去看書啦)
推
07/06 22:58, , 18F
07/06 22:58, 18F
好主意!然後我就落榜了,還要賠窗戶錢
推
07/06 22:58, , 19F
07/06 22:58, 19F
→
07/06 22:58, , 20F
07/06 22:58, 20F
→
07/06 22:58, , 21F
07/06 22:58, 21F
※ 編輯: demiackerman (182.234.142.131), 07/06/2016 23:00:22
→
07/06 22:59, , 22F
07/06 22:59, 22F
推
07/06 22:59, , 23F
07/06 22:59, 23F
→
07/06 22:59, , 24F
07/06 22:59, 24F
→
07/06 23:00, , 25F
07/06 23:00, 25F
推
07/06 23:01, , 26F
07/06 23:01, 26F
推
07/06 23:02, , 27F
07/06 23:02, 27F
→
07/06 23:02, , 28F
07/06 23:02, 28F
同感,妹子感覺都不正了QQ
→
07/06 23:02, , 29F
07/06 23:02, 29F
※ 編輯: demiackerman (182.234.142.131), 07/06/2016 23:05:25
推
07/06 23:04, , 30F
07/06 23:04, 30F
推
07/06 23:05, , 31F
07/06 23:05, 31F
推
07/06 23:05, , 32F
07/06 23:05, 32F
推
07/06 23:06, , 33F
07/06 23:06, 33F
推
07/06 23:06, , 34F
07/06 23:06, 34F
→
07/06 23:07, , 35F
07/06 23:07, 35F
→
07/06 23:07, , 36F
07/06 23:07, 36F
推
07/06 23:08, , 37F
07/06 23:08, 37F
推
07/06 23:10, , 38F
07/06 23:10, 38F
→
07/06 23:13, , 39F
07/06 23:13, 39F
推
07/06 23:19, , 40F
07/06 23:19, 40F
推
07/06 23:21, , 41F
07/06 23:21, 41F
→
07/06 23:23, , 42F
07/06 23:23, 42F
推
07/06 23:26, , 43F
07/06 23:26, 43F
推
07/06 23:29, , 44F
07/06 23:29, 44F
→
07/06 23:30, , 45F
07/06 23:30, 45F
推
07/06 23:31, , 46F
07/06 23:31, 46F
推
07/07 00:52, , 47F
07/07 00:52, 47F
→
07/07 01:57, , 48F
07/07 01:57, 48F
→
07/07 01:57, , 49F
07/07 01:57, 49F
推
07/07 02:28, , 50F
07/07 02:28, 50F
推
07/07 03:05, , 51F
07/07 03:05, 51F
→
07/07 03:11, , 52F
07/07 03:11, 52F
推
07/07 11:35, , 53F
07/07 11:35, 53F
→
07/07 11:35, , 54F
07/07 11:35, 54F
→
07/07 11:38, , 55F
07/07 11:38, 55F
→
07/07 11:38, , 56F
07/07 11:38, 56F
→
07/07 11:38, , 57F
07/07 11:38, 57F
討論串 (同標題文章)