Re: [閒聊] 美國隊長變成九頭蛇真的這麼嚴重嘛已回收
推
05/29 11:02,
05/29 11:02
→
05/29 11:02,
05/29 11:02
→
05/29 11:03,
05/29 11:03
→
05/29 11:04,
05/29 11:04
→
05/29 11:04,
05/29 11:04
這是《Tales of Suspense》#67,編劇:Stan Lee。
http://i.imgur.com/VRC6kZA.jpg

希特勒:「你竟然帶他來殺我!搞暗殺!叛徒!你怎麼敢這樣對敬愛的元首?」
紅骷髏:「您誤解我了!他是來為您服務的,瞧,他在對您敬禮啊!」
現在的情況如果放到當年就是:這格的隊長到底怎麼了?不重要。
他下一期有變回來嗎?不重要。
(事實上,他被洗腦變成納粹的打手,直到下一期才恢復)
但他就是不能跟納粹有任何牽扯,不能有任何他直接/間接加入納粹的暗示,一個反納粹
的角色竟然在跟希特勒敬禮,天啊!這當然是讓人誤解的吊胃口!根本就是靠話題性逼人
買下一期的惡劣行銷,負面效應跟懷疑的種子已經被散布了,讀者心中的精神象徵也蒙
塵了,Thank you, fxxking Stan Lee!
--
「你不配擁有那面盾牌!那是我父親打造的!」
「你也不配穿上那件制服!那是我設計的!」
「你的內衣褲也是用我的錢買的!......喂,不要走,回來啊!」
http://i.imgur.com/ylkbjBV.jpg

摘自《大人的分手》第四章-不要咄咄逼人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.234.250
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1464507462.A.CBB.html
推
05/29 15:47, , 1F
05/29 15:47, 1F
→
05/29 15:52, , 2F
05/29 15:52, 2F
→
05/29 15:53, , 3F
05/29 15:53, 3F
→
05/29 15:53, , 4F
05/29 15:53, 4F
→
05/29 15:55, , 5F
05/29 15:55, 5F
→
05/29 15:57, , 6F
05/29 15:57, 6F
→
05/29 15:57, , 7F
05/29 15:57, 7F
→
05/29 15:57, , 8F
05/29 15:57, 8F
→
05/29 15:57, , 9F
05/29 15:57, 9F
→
05/29 15:58, , 10F
05/29 15:58, 10F
推
05/29 15:58, , 11F
05/29 15:58, 11F
→
05/29 15:58, , 12F
05/29 15:58, 12F
→
05/29 15:58, , 13F
05/29 15:58, 13F
→
05/29 15:59, , 14F
05/29 15:59, 14F
→
05/29 15:59, , 15F
05/29 15:59, 15F
→
05/29 15:59, , 16F
05/29 15:59, 16F
→
05/29 16:00, , 17F
05/29 16:00, 17F
→
05/29 16:00, , 18F
05/29 16:00, 18F
→
05/29 16:00, , 19F
05/29 16:00, 19F
→
05/29 16:01, , 20F
05/29 16:01, 20F
→
05/29 16:01, , 21F
05/29 16:01, 21F
→
05/29 16:01, , 22F
05/29 16:01, 22F
→
05/29 16:01, , 23F
05/29 16:01, 23F
→
05/29 16:02, , 24F
05/29 16:02, 24F
→
05/29 16:04, , 25F
05/29 16:04, 25F
→
05/29 16:05, , 26F
05/29 16:05, 26F
推
05/29 16:09, , 27F
05/29 16:09, 27F
→
05/29 16:09, , 28F
05/29 16:09, 28F
→
05/29 16:10, , 29F
05/29 16:10, 29F
推
05/29 16:11, , 30F
05/29 16:11, 30F
→
05/29 16:11, , 31F
05/29 16:11, 31F
→
05/29 16:11, , 32F
05/29 16:11, 32F
→
05/29 16:11, , 33F
05/29 16:11, 33F
還有 177 則推文
推
05/29 19:54, , 211F
05/29 19:54, 211F
→
05/29 19:54, , 212F
05/29 19:54, 212F
→
05/29 19:54, , 213F
05/29 19:54, 213F
→
05/29 19:54, , 214F
05/29 19:54, 214F
→
05/29 19:54, , 215F
05/29 19:54, 215F
→
05/29 19:55, , 216F
05/29 19:55, 216F
→
05/29 19:56, , 217F
05/29 19:56, 217F
→
05/29 19:56, , 218F
05/29 19:56, 218F
→
05/29 19:56, , 219F
05/29 19:56, 219F
→
05/29 19:57, , 220F
05/29 19:57, 220F
→
05/29 19:57, , 221F
05/29 19:57, 221F
→
05/29 19:58, , 222F
05/29 19:58, 222F
→
05/29 19:58, , 223F
05/29 19:58, 223F
推
05/29 19:58, , 224F
05/29 19:58, 224F
→
05/29 19:58, , 225F
05/29 19:58, 225F
→
05/29 19:58, , 226F
05/29 19:58, 226F
→
05/29 19:58, , 227F
05/29 19:58, 227F
→
05/29 19:58, , 228F
05/29 19:58, 228F
→
05/29 19:58, , 229F
05/29 19:58, 229F
→
05/29 19:59, , 230F
05/29 19:59, 230F
→
05/29 20:01, , 231F
05/29 20:01, 231F
→
05/29 20:01, , 232F
05/29 20:01, 232F
→
05/29 20:01, , 233F
05/29 20:01, 233F
→
05/29 20:01, , 234F
05/29 20:01, 234F
→
05/29 20:01, , 235F
05/29 20:01, 235F
→
05/29 20:02, , 236F
05/29 20:02, 236F
→
05/29 20:02, , 237F
05/29 20:02, 237F
→
05/29 20:04, , 238F
05/29 20:04, 238F
→
05/29 20:04, , 239F
05/29 20:04, 239F
推
05/29 20:25, , 240F
05/29 20:25, 240F
→
05/29 20:27, , 241F
05/29 20:27, 241F
推
05/29 20:46, , 242F
05/29 20:46, 242F
推
05/29 21:21, , 243F
05/29 21:21, 243F
→
05/30 06:24, , 244F
05/30 06:24, 244F
→
05/30 06:26, , 245F
05/30 06:26, 245F
→
05/30 06:26, , 246F
05/30 06:26, 246F
→
05/30 06:26, , 247F
05/30 06:26, 247F
→
05/30 06:27, , 248F
05/30 06:27, 248F
→
05/30 15:31, , 249F
05/30 15:31, 249F
→
05/30 15:32, , 250F
05/30 15:32, 250F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 10 之 11 篇):