Re: [討論] 外國人寫日本輕小說容易寫不好?已回收
※ 引述《yamatobar (747-8I)》之銘言:
: 除非是在日本居住很久的外國人
: 不然的話如果光憑看過日本ACG日劇日本電影,
: 就要寫主要場景在日本的輕小說或動漫腳本之類,很容易寫不好
: 是這樣嗎?
你要討論也要麻煩你舉個例子
不然大家也不知道你想講哪部 囧
不過坦白說 現在太多日本輕小說都只是一堆賣老梗
你只要把那些老梗通通抄一抄 別人也很難認得出來是歪國人寫的
而且一般所謂日文輕小說 如果故事舞台是在日本 當中有九成是以校園為主場
只要對日本的學校規矩有所了解 例如進學校要脫鞋之類的搞清楚
然後再放個大奶保健女老師三不五時出來搖一下 就不會有人跟你囉嗦什麼了
--
黃安 民國偏安時期歌伶 詩作多屬剽竊 言行不德 多所得咎 遂棄其母 獨渡海西投之
安至西岸 不改其性 每遇民國伶人 必逼其西投 不從 乃舉而害之 有舊識者 亦不免其害
然安反覆 終不為西岸所納 膺玖八年末 安欲返國探其母 遺書曰:身鬼見愁 不畏死!
鄉民一時譁然 眾怒沸之 竹聯俠士聞其風 曰:此國賊黃禍也 當翦除之! 安聞之驚懼
乃私會民國俠士 號白狼者 白狼聞之 遣幫眾護安及其母 曰:國之一統 義不容辭!
人以為狽足前短 狼足後短 故狼負狽而行之 時人曰:白黃二獸傍地走 安能辨我是狼狽?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.104.69.213
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1457285097.A.2FD.html
推
03/07 01:27, , 1F
03/07 01:27, 1F
→
03/07 01:27, , 2F
03/07 01:27, 2F
→
03/07 01:28, , 3F
03/07 01:28, 3F
有些文化風俗的地方如果沒弄好真的會有違和感
※ 編輯: kid725 (112.104.69.213), 03/07/2016 01:30:44
→
03/07 02:02, , 4F
03/07 02:02, 4F
→
03/07 02:13, , 5F
03/07 02:13, 5F
→
03/07 02:14, , 6F
03/07 02:14, 6F
→
03/07 02:28, , 7F
03/07 02:28, 7F
推
03/07 03:02, , 8F
03/07 03:02, 8F
推
03/07 03:13, , 9F
03/07 03:13, 9F
→
03/07 03:13, , 10F
03/07 03:13, 10F
→
03/07 07:35, , 11F
03/07 07:35, 11F
→
03/07 07:36, , 12F
03/07 07:36, 12F
推
03/07 10:38, , 13F
03/07 10:38, 13F
推
03/07 10:39, , 14F
03/07 10:39, 14F
推
03/07 15:48, , 15F
03/07 15:48, 15F
推
03/07 19:28, , 16F
03/07 19:28, 16F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 4 之 8 篇):