Re: [閒聊] 有人是因熱愛動畫 而因此自學日文精通的?已回收
※ 引述《Yanrei (大小姐萬歲!)》之銘言:
: 想離題問一下關於學習方面的問題……
: 小時候因為父親公司的原因(跟日方企業合作)
: 所以自然而然就看懂了50音,以及一點閱讀能力
: (大致上看的懂,但不見得能分辨出正確的文法)
: 前陣子想把日文這方面學習到稍微能使用的程度
: 所以去外面買了個N1+N2的模擬題,先試著了解一下自己的程度
: 寫了幾回後,大概的正確率是60%左右
: 辨識的過程都是念看看,覺得哪個順就選哪個 囧rz
: 不論是漢字讀音、還是文法…
: 就是個很微妙的程度…
: 朋友是建議說,去找個速成班花四個禮拜,基本上N2應該就能過
: 不過我個人沒有對速成班這方面的認識
: 想請教像這類速成的課程,會不會有什麼影響呢?
: (先讀個速成來考試,然後再找有對話課程的班級來補一下對話跟聽力…)
推
,
再借問推文
(其實是因為看到JLPT考試已經截止了XD)
JTEST跟JLPT的考試內容主要差異是在什麼地方呢?
因為看官網上的說明,實在看不出來內容的差異
只知道分級不同這樣,考試的準備方向有沒有什麼不同之處?
在台灣企業不曉得採用的狀況如何……
(就像前面幾篇五月姊提到的多益跟托福那樣,會不會在民間採用上有差呢?)
然後大離題一下XD
不曉得有沒有版眾比較了解AutoCAD方面的學習
因為家裡公司想叫我去學一下這方面的操作
(工作內容大概就是一些機械、零件的繪圖?) ←外行人,不太了解該怎麼稱呼
完全不是學這方面的,所以不太了解這方面該怎麼入門
我只知道巨匠(喂)
感覺在完全外行的狀態下,直接抱一本書來啃似乎不見得好……
--
…これは、世界の危機に立ち向かった女神と
不死なる男、そして名もなき勇者達の戦いの記録となる。
長い戦いの中、勇者たちは出会い、別れ、愛し、愛されて、そして死んでいく。
勇者の意志は受け継がれ、思いは世代を超えて伝えられる。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.56.90
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1442818101.A.644.html
→
09/21 14:49, , 1F
09/21 14:49, 1F
我猜應該不需要太專業的理論
只要能夠照需求畫出圖(或是修改),大概就OK了…吧
推
09/21 14:50, , 2F
09/21 14:50, 2F
手寫這個感覺就差很多了 XDD
※ 編輯: Yanrei (114.25.56.90), 09/21/2015 14:53:24
推
09/21 14:52, , 3F
09/21 14:52, 3F
嗯…該怎麼說…
因為有些是那種老師傅起來的
他們的作法都是很古早那種靠試誤經驗學起來的,很局部的技術
真的要教你可能還有困難這樣……
→
09/21 14:53, , 4F
09/21 14:53, 4F
→
09/21 14:53, , 5F
09/21 14:53, 5F
※ 編輯: Yanrei (114.25.56.90), 09/21/2015 15:01:01
推
09/21 15:02, , 6F
09/21 15:02, 6F
→
09/21 15:03, , 7F
09/21 15:03, 7F
推
09/21 15:06, , 8F
09/21 15:06, 8F
這樣看來,似乎民間主流還是JLPT?
※ 編輯: Yanrei (114.25.56.90), 09/21/2015 15:09:25
推
09/21 15:19, , 9F
09/21 15:19, 9F
→
09/21 15:20, , 10F
09/21 15:20, 10F
→
09/21 15:42, , 11F
09/21 15:42, 11F
推
09/21 16:20, , 12F
09/21 16:20, 12F
→
09/21 16:20, , 13F
09/21 16:20, 13F
→
09/21 16:20, , 14F
09/21 16:20, 14F
→
09/21 16:21, , 15F
09/21 16:21, 15F
→
09/21 16:27, , 16F
09/21 16:27, 16F
推
09/21 17:49, , 17F
09/21 17:49, 17F
推
09/22 00:03, , 18F
09/22 00:03, 18F
推
09/22 03:18, , 19F
09/22 03:18, 19F
→
09/22 03:19, , 20F
09/22 03:19, 20F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 10 之 20 篇):