[翻譯]聖誕之吻 dorama CD 詞篇
以下是獨立劇情。
--
第一個聖誕節的獨白。
(※以下都是詞一個人在說話,橘的對話請自己想像。)
像這樣背靠著紅色鳥居已經過了15分鐘了。
二月十四日,沒想到我會這樣過情人節呀。
而且還親手做了…
(你是要一盒六個的松露巧克力是吧?)
真不敢相信我會如此大費周張的…不過嘛,當然不是只有加糖囉。
芥末、TABASCO…戀愛中不可缺少的各種口味也混了進去。
這就是所謂的加分效果、富挑戰性啦,呵呵。
唉,這樣真的好嗎…中學時我對這些老土的節日完全沒興趣呀…
這只是在浪費時間吧…不過還不至於無聊到想回家啦。
算了,既然都走到這了…
好吧,再讓他等下去也不是辦法,差不多該…
嗯!
久等啦,雖然不太想理你,不過我帶巧克力來了。我會照約定餵你吃的。
我得先把巧克力給你,對吧。吶,給你。
嗯,可以開來看看。
什麼?很厲害?這不是廢話嗎。
好啦,別囉嗦,想吃哪個快講。
哪個都好嗎?好吧,我知道了,那就…
這可是一年只有一次的大放送哦,喂,張嘴,好。
怎樣?好吃嗎?好吃吧!我認真做的一定好吃,對吧。
啊?這樣啊,你好像高興的太誇張了吧。
嗯,也好,反正你在家還是會「中獎」的。
沒有,我什麼也沒說。
嗯,那…我回去囉,已經履行諾言啦。
(浪費時間…嗎?最好的調味料是愛…吧?
(能讓平淡的每一天都加點色彩…或許這些無聊的節日也是必需的吧。)
嗯?怎麼了嗎?還想怎樣?
啊?想一起回去?
嗯…好吧。
(嗯,和你一起的話,這樣過日子或許還不壞。)
什麼?剛才的中獎遊戲回去後還要繼續?
就跟你說沒有了嘛。
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.117.31.143
推
12/17 22:43, , 1F
12/17 22:43, 1F
→
12/17 22:45, , 2F
12/17 22:45, 2F
推
12/17 23:02, , 3F
12/17 23:02, 3F
→
12/17 23:02, , 4F
12/17 23:02, 4F
推
12/17 23:12, , 5F
12/17 23:12, 5F
→
12/18 00:51, , 6F
12/18 00:51, 6F
推
12/18 02:45, , 7F
12/18 02:45, 7F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 7 之 8 篇):