Re: 尼堪外蘭
※ 引述《lanner (屁咧....)》之銘言:
: ※ 引述《livingbear (活熊熊)》之銘言:
: : 滿語中,尼堪指的是漢人,也是滿語中對漢人唯一的稱呼。
: : 有些滿人喜歡叫漢人為尼堪人,有時也是帶有貶意。
: : 那尼堪外蘭,在滿語中的意思究竟為何呢?
: 尼堪外蘭─固倫城城主
: 也算是女真人中的一支
外蘭是走狗的意思嗎?
: 意指漢人走狗的意思...唯一想到的類似的解釋
: 就好像阿奇那、塞斯黑 指的是豬狗不如的類似解釋
謝謝....
還有一些常見的滿語,
能不能請網友貼上來,
謝謝。
--
對漢人來說,從一個高聲吶喊、謀財害命的強盜,
搖身一變成為和平帶笑的種田人輕而易舉,
而經此一變,日軍就拿他們沒辦法了。
日軍完全無計可施!
------- J. W. Davison, 1895
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.158.158
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 6 篇):