Re: [閒聊] 為何日本武士可以 中華武俠就不行?
很多人以為外國人不能理解氣、內功,或是打坐,
但歐州很多學者,都對氣功、道教有研究
嘻皮時代的美國人流行去印度打坐,練氣功,
這些的設定應該都比小說更難吧,
舉例來說,榮格這個心理學家,1920年時
就寫過德文版的《易經》和《太乙金華宗旨》
對道教有很深的研究。
有網友認為中文翻譯過去後,再翻譯回來意思會變調,
那麼,你知道有一本書 太乙金華學旨
先被德國人尉禮賢 翻成德文 金花的秘密,
再來 榮格 寫上更詳細的導論
198x年被日本人 湯淺泰雄 重新詮釋成日文版後,
最後被台灣人 翻譯成 黃金之花的秘密--道教內丹學引論
不僅集合了尉禮賢、榮格、湯淺泰雄三人的詮釋,並附上相關資料,其完整性甚超越德文
版與英文版,此書是研究煉丹術、分析心理學及比較宗教學不可或缺的典籍。
不知道你對於這種變調有什麼感想呢??
現在是二十一世紀,五六十年前的人都對於氣呀,內丹、元嬰之類的
都能有所接觸了,或直接去現場感受了
何況現在只要google,wiki之類的,對於名詞之類的更好取得資訊吧。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.105.117.139 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1629823239.A.009.html
推
08/25 00:50,
2年前
, 1F
08/25 00:50, 1F
→
08/25 00:50,
2年前
, 2F
08/25 00:50, 2F
推
08/25 00:57,
2年前
, 3F
08/25 00:57, 3F
→
08/25 01:09,
2年前
, 4F
08/25 01:09, 4F
推
08/25 02:15,
2年前
, 5F
08/25 02:15, 5F
推
08/25 07:29,
2年前
, 6F
08/25 07:29, 6F
推
08/25 07:58,
2年前
, 7F
08/25 07:58, 7F
→
08/25 08:00,
2年前
, 8F
08/25 08:00, 8F
推
08/25 08:03,
2年前
, 9F
08/25 08:03, 9F
→
08/25 08:35,
2年前
, 10F
08/25 08:35, 10F
推
08/25 10:57,
2年前
, 11F
08/25 10:57, 11F
→
08/25 10:57,
2年前
, 12F
08/25 10:57, 12F
→
08/25 11:03,
2年前
, 13F
08/25 11:03, 13F
→
08/25 11:03,
2年前
, 14F
08/25 11:03, 14F
→
08/25 11:03,
2年前
, 15F
08/25 11:03, 15F
推
08/25 11:18,
2年前
, 16F
08/25 11:18, 16F
推
08/25 12:03,
2年前
, 17F
08/25 12:03, 17F
→
08/25 12:03,
2年前
, 18F
08/25 12:03, 18F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 15 之 22 篇):