[閒聊] 「螻蟻」掛嘴上?
各位好,想討論一件事,
過去或現在,真的有人會把「你這個螻蟻!」當成生活用語嗎?
我的意思是,如果在吵架時聽到對方脫口而出螻蟻,聽起來就覺得很廢又沒魄力,
但,這很有可能是語言文化的影響?
還是說,曾經有某個時空下的社會,螻蟻一詞是很具有攻擊意味的?
ps. 不然,每次看到大反派講來講去只會一句螻蟻,看到都翻白眼了.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.34.118.139
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1505097243.A.F0A.html
推
09/11 10:34, , 1F
09/11 10:34, 1F
→
09/11 10:34, , 2F
09/11 10:34, 2F
→
09/11 10:35, , 3F
09/11 10:35, 3F
推
09/11 10:41, , 4F
09/11 10:41, 4F
我在看小說時,會傾向將對話在腦中讓角色用「說」的去呈現,
配合我所理解的人物動作及場景,就仿佛腦中有個電影場景...
因此,對白的文字,對我的感受是相當的重要....
話說,有時看到我覺得很跳痛的自言自語,我就會自動將其轉換成角色的內心戲,
如此,才不會太過破壞閱讀樂趣...
※ 編輯: Dialysis (114.34.118.139), 09/11/2017 10:46:43
推
09/11 10:43, , 5F
09/11 10:43, 5F
推
09/11 10:43, , 6F
09/11 10:43, 6F
→
09/11 10:44, , 7F
09/11 10:44, 7F
→
09/11 10:44, , 8F
09/11 10:44, 8F
推
09/11 10:56, , 9F
09/11 10:56, 9F
→
09/11 10:59, , 10F
09/11 10:59, 10F
→
09/11 11:00, , 11F
09/11 11:00, 11F
→
09/11 11:01, , 12F
09/11 11:01, 12F
→
09/11 11:02, , 13F
09/11 11:02, 13F
→
09/11 11:03, , 14F
09/11 11:03, 14F
推
09/11 11:08, , 15F
09/11 11:08, 15F
→
09/11 11:08, , 16F
09/11 11:08, 16F
推
09/11 11:08, , 17F
09/11 11:08, 17F
→
09/11 11:16, , 18F
09/11 11:16, 18F
→
09/11 11:16, , 19F
09/11 11:16, 19F
→
09/11 11:17, , 20F
09/11 11:17, 20F
→
09/11 11:17, , 21F
09/11 11:17, 21F
→
09/11 11:17, , 22F
09/11 11:17, 22F
推
09/11 11:46, , 23F
09/11 11:46, 23F
→
09/11 11:47, , 24F
09/11 11:47, 24F
→
09/11 11:49, , 25F
09/11 11:49, 25F
→
09/11 11:49, , 26F
09/11 11:49, 26F
推
09/11 12:03, , 27F
09/11 12:03, 27F
推
09/11 12:04, , 28F
09/11 12:04, 28F
推
09/11 12:16, , 29F
09/11 12:16, 29F
推
09/11 12:23, , 30F
09/11 12:23, 30F
→
09/11 13:17, , 31F
09/11 13:17, 31F
→
09/11 13:18, , 32F
09/11 13:18, 32F
推
09/11 13:27, , 33F
09/11 13:27, 33F
推
09/11 13:40, , 34F
09/11 13:40, 34F
推
09/11 13:54, , 35F
09/11 13:54, 35F
→
09/11 13:55, , 36F
09/11 13:55, 36F
推
09/11 14:13, , 37F
09/11 14:13, 37F
→
09/11 14:13, , 38F
09/11 14:13, 38F
推
09/11 15:21, , 39F
09/11 15:21, 39F
→
09/11 15:22, , 40F
09/11 15:22, 40F
→
09/11 15:22, , 41F
09/11 15:22, 41F
→
09/11 15:23, , 42F
09/11 15:23, 42F
→
09/11 15:25, , 43F
09/11 15:25, 43F
→
09/11 15:27, , 44F
09/11 15:27, 44F
→
09/11 15:30, , 45F
09/11 15:30, 45F
→
09/11 15:31, , 46F
09/11 15:31, 46F
推
09/11 15:47, , 47F
09/11 15:47, 47F
推
09/11 17:20, , 48F
09/11 17:20, 48F
→
09/11 18:02, , 49F
09/11 18:02, 49F
→
09/11 18:19, , 50F
09/11 18:19, 50F
→
09/11 18:20, , 51F
09/11 18:20, 51F
→
09/11 18:21, , 52F
09/11 18:21, 52F
→
09/11 18:21, , 53F
09/11 18:21, 53F
→
09/11 19:59, , 54F
09/11 19:59, 54F
推
09/11 21:22, , 55F
09/11 21:22, 55F
討論串 (同標題文章)