Re: [推薦] 大明武夫

看板CFantasy作者 (再說)時間9年前 (2015/02/17 21:04), 9年前編輯推噓8(805)
留言13則, 10人參與, 最新討論串10/10 (看更多)

02/17 20:31,
作者真的發ㄧ篇自創歷史喔????
02/17 20:31

02/17 20:31,
真假阿他也太有事了吧= =還跟書中設定不同
02/17 20:31
大哥啊, 那不叫抄稗官野史, 歷史上根本沒那兩個人, 該篇下面作者已經講了, 那是作者一直寫小說會累, 寫些不一樣的東西來調劑一下身心, 這是歷史小說作者常玩的「偽史書寫法」, 從以主角為主的第三人稱上帝視角跳脫, 用後世史家的口氣跟視角講故事, 有時候會故意跟故事主線有落差, 表現留下的歷史寫得不見得是真的, 或者歷史傳著傳著會走樣, 很多架空歷史小說都會玩這一手, 來增加趣味, 或者是故事講得差不多了, 用這種方式結尾並交代後面的劇情, 不浪費多餘的篇幅跟筆墨。 舉例來說好了, 穿越小說的兩大古老經典《竊明》跟《新宋》就玩過這個把戲了。 《竊明》最初版本幾乎每章最後都是掰出來的太祖實錄, 像什麼 「太祖初時,為孫得功偏將。得功心懷非常之謀,兼愛太祖智勇,遂許女之太祖 ,約為婚姻,其人卑鄙如此,孰不足道。」 或者是 「後太祖崩,遺命豎無字碑、丘高不過兩尺,隨葬物止三件:明熹宗所賜尚方劍 一口、毛文龍所賜長生島督司印一方、莊氏明史一卷。」 《新宋》的外傳柔嘉傳更有趣了, 還故意弄個當年有中國官員吳許寫了一本叫《南海紀行》, 卻沒有廣為流傳, 等到被大食學者扎伊德翻成大食文時, 已經剩下三分之一而已, 然後在歐洲學者間小部分流傳, 後世為了研究當年大封建時代的歷史, 才挖出這本珍貴的史料, 又因為多次轉譯, 很多翻譯的功力不夠亂翻, 所以世界上有七八個版本, 柔嘉傳是作者參考羅馬教廷保存最完整的拉丁文版, 再對照中國的正史《鄴世家》寫出的, 中間還參雜著被蟲蛀無法辨識、翻譯者亂翻導致不知道在寫什麼的細節, 看起來超級煞有介事, 可是全部都是假的。 相較之下, 特別白的偽史書筆法還很客氣, 只是用稍微不那麼白話的文字寫好像史書的句子而已。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.123.194 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1424178293.A.9F4.html ※ 編輯: A1an (61.227.123.194), 02/17/2015 21:07:07

02/17 21:13, , 1F
喔喔喔喔喔喔喔喔
02/17 21:13, 1F

02/17 21:18, , 2F
其實我也滿愛看這種段落的,可是不要真的被騙啊 XD
02/17 21:18, 2F

02/17 21:27, , 3F
每次看這種段落都以為是真的...
02/17 21:27, 3F

02/17 22:14, , 4F
這種橋段作者功力不夠的話寫起來很假 而且一開始沒強
02/17 22:14, 4F

02/17 22:14, , 5F
調是穿到名人身上的話 通常就是假的了
02/17 22:14, 5F

02/17 22:27, , 6F
這本到底可不可看啊?我看到前面比武大會就毒發了...
02/17 22:27, 6F

02/17 22:30, , 7F
這本還不錯看,後面人物越來越多,廢話越來越多
02/17 22:30, 7F

02/18 02:21, , 8F
比武大會應該是某些人想把刺客安插進來的掩護
02/18 02:21, 8F

02/18 08:27, , 9F
前面的比武大會應該是指小時候的那次吧
02/18 08:27, 9F

02/18 08:28, , 10F
可以看啦 毒點都不算太毒
02/18 08:28, 10F

02/18 11:11, , 11F
這本就是順遂按步就班發家無挑戰細節很多的歷史穿越YY小說
02/18 11:11, 11F

02/18 11:12, , 12F
很講合理性或歷史性的話很毒,只看故事的話挺不錯的了
02/18 11:12, 12F

02/18 15:37, , 13F
很愛柔嘉
02/18 15:37, 13F
文章代碼(AID): #1Kupnrdq (CFantasy)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Kupnrdq (CFantasy)