[閒聊] 關於"毒" 這個詞,個人非常不認可
1.我覺得「毒」這個詞
本身帶有太多的貶意
偏偏很多人使用這個詞時
都是以個人主觀來認定
變成把各人的主觀想法
硬是說成客觀價值
2.可是真的我是覺得
每個人看書的「需求」是不同的
有些人就是想看「打臉書」
有些人就是想看「XX流」
有些人就是想看「後宮團」
有些人就是想看「18禁」
有些人就是想看「大悲劇」
但是常常見到
某些人覺得自己看書看很多
就先對某些類型的書
直接就是打了一個「毒」的標籤
其實與其說是「毒」
倒不如說
只是這類型的寫法,讓此人興趣不大而已
但是一旦用了「毒」這個字
就是把自己的觀點硬加到他人身上
比方說:看過對師門友好的書給予仙草
然後師門內鬥的書給予毒草
這個我覺得超級主觀的
因為我根本不是非常在乎這一點
只有劇情安排得宜
不管門派內鬥或護短,都會好看
反之也有看過兩種寫法都寫不好看的書
3.我覺得對於「毒」這個詞
可能需要給定一些比較「公認「的標準
比方說
A.文筆:這應該沒有疑義
文字洗鍊與精鍊,絕對比太過口語與重複形容詞堆積好很多
大部分的人,也不會喜歡後者
B.太監:沒人會喜歡斷頭文
也應該不會有人喜歡看一部已經知道沒有下文的書
C.劇情:這邊要重申
所謂的劇情是指主線支線等情節
不是喜劇悲劇、某些分類類型的書
老梗是比較需要討論的地方
現在的修真流,本來就會有一點之前武俠流最後的弊病
那就是劇情起始可能過於類似
但老梗能寫好,個人覺得也不簡單
也是需要文筆的營造力、與後續劇情安排的巧思
這邊才會比較有討論價值
4.當然,可以採取類似Movie版或TV版的方式
用「普雷」、「負雷」等比較偏向可以看出是個人闡述的方式
來呈現自己對於品嚐書的心得
用「毒」這個字一開始我是覺得很有趣
但真的後面會覺得看完心得後
根本就是心得作者的喜好來論定
比方像有些人看到女角超過3人,就是一律毒草
這樣有時候不盡然客觀
或是稍微改動字面一下
改成「毒點」或「仙點」
這樣子比較不會一桿子打翻一船
也可以讓觀看文章的讀者知道
心得發文者的「主觀價值」在哪裡
卻又不會影響到書的「客觀評價」
5.至於文章分類的「嘗毒」、「推薦」
我是覺得還OK
比較不帶有主觀性質
但是我很建議
版上讀後心得或推薦文
盡量能以「毒點」「推點」來寫
這樣子找書的人
看完文章比較容易知道
哪些書有些讓前讀者們「喜歡」或「不喜歡」的點
來衡量他們的「喜歡」,是不是也是自己的「喜歡」
他們的「不喜歡」,是不是也是自己的「不喜歡」
6.以上只是看本版推書的一些牢騷
明明一些點只是個人的喜好問題
不是人人都在意
但往往有人死咬犯這些點=爛書或毒
硬把主觀加諸在他人身上
頗有微詞罷了
分享一下這方面的想法
--
╭───────────────╮
∣ 小魔女 「金佳映」2012大展神威∣ 最新成立的Facebook -> http://0rz.tw/Oktn9
╰┬──────────────┴─────────────╮
∣10號球錦標賽 CBSA9號球大賽 韓國全運會8&9號球 女子冠中冠 ∣可按Ctrl+q來欣賞
∣ 冠軍 冠軍 雙料˙冠軍 冠軍 ∣ 我的名片金金大圖
╰────────────────────────────╯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.35.238
※ 編輯: hssz 來自: 220.136.35.238 (06/22 05:13)
→
06/22 05:35, , 1F
06/22 05:35, 1F
→
06/22 05:37, , 2F
06/22 05:37, 2F
推
06/22 05:57, , 3F
06/22 05:57, 3F
→
06/22 05:58, , 4F
06/22 05:58, 4F
→
06/22 05:59, , 5F
06/22 05:59, 5F
→
06/22 05:59, , 6F
06/22 05:59, 6F
推
06/22 06:01, , 7F
06/22 06:01, 7F
→
06/22 06:02, , 8F
06/22 06:02, 8F
→
06/22 06:03, , 9F
06/22 06:03, 9F
→
06/22 06:03, , 10F
06/22 06:03, 10F
推
06/22 06:09, , 11F
06/22 06:09, 11F
→
06/22 06:10, , 12F
06/22 06:10, 12F
→
06/22 06:11, , 13F
06/22 06:11, 13F
→
06/22 06:17, , 14F
06/22 06:17, 14F
→
06/22 06:17, , 15F
06/22 06:17, 15F
→
06/22 06:18, , 16F
06/22 06:18, 16F
→
06/22 06:19, , 17F
06/22 06:19, 17F
→
06/22 06:20, , 18F
06/22 06:20, 18F
推
06/22 06:47, , 19F
06/22 06:47, 19F
→
06/22 06:48, , 20F
06/22 06:48, 20F
→
06/22 06:49, , 21F
06/22 06:49, 21F
→
06/22 06:49, , 22F
06/22 06:49, 22F
→
06/22 06:51, , 23F
06/22 06:51, 23F
→
06/22 06:54, , 24F
06/22 06:54, 24F
→
06/22 06:54, , 25F
06/22 06:54, 25F
→
06/22 06:56, , 26F
06/22 06:56, 26F
→
06/22 06:57, , 27F
06/22 06:57, 27F
→
06/22 06:58, , 28F
06/22 06:58, 28F
→
06/22 07:15, , 29F
06/22 07:15, 29F
→
06/22 07:16, , 30F
06/22 07:16, 30F
→
06/22 07:16, , 31F
06/22 07:16, 31F
推
06/22 07:46, , 32F
06/22 07:46, 32F
→
06/22 07:46, , 33F
06/22 07:46, 33F
→
06/22 07:48, , 34F
06/22 07:48, 34F
推
06/22 07:50, , 35F
06/22 07:50, 35F
→
06/22 07:51, , 36F
06/22 07:51, 36F
→
06/22 07:55, , 37F
06/22 07:55, 37F
→
06/22 07:57, , 38F
06/22 07:57, 38F
推
06/22 07:58, , 39F
06/22 07:58, 39F
還有 85 則推文
還有 2 段內文
推
06/22 13:28, , 125F
06/22 13:28, 125F
→
06/22 13:28, , 126F
06/22 13:28, 126F
→
06/22 13:29, , 127F
06/22 13:29, 127F
→
06/22 13:29, , 128F
06/22 13:29, 128F
→
06/22 13:29, , 129F
06/22 13:29, 129F
→
06/22 13:32, , 130F
06/22 13:32, 130F
→
06/22 13:32, , 131F
06/22 13:32, 131F
→
06/22 13:33, , 132F
06/22 13:33, 132F
→
06/22 13:33, , 133F
06/22 13:33, 133F
→
06/22 13:40, , 134F
06/22 13:40, 134F
→
06/22 13:41, , 135F
06/22 13:41, 135F
推
06/22 14:20, , 136F
06/22 14:20, 136F
→
06/22 14:24, , 137F
06/22 14:24, 137F
→
06/22 14:27, , 138F
06/22 14:27, 138F
推
06/22 14:27, , 139F
06/22 14:27, 139F
推
06/22 15:52, , 140F
06/22 15:52, 140F
→
06/22 15:53, , 141F
06/22 15:53, 141F
→
06/22 15:53, , 142F
06/22 15:53, 142F
→
06/22 18:09, , 143F
06/22 18:09, 143F
→
06/22 18:19, , 144F
06/22 18:19, 144F
→
06/22 19:03, , 145F
06/22 19:03, 145F
→
06/22 20:09, , 146F
06/22 20:09, 146F
推
06/23 00:04, , 147F
06/23 00:04, 147F
→
06/23 00:49, , 148F
06/23 00:49, 148F
→
06/23 06:03, , 149F
06/23 06:03, 149F
推
06/23 07:49, , 150F
06/23 07:49, 150F
推
06/23 10:34, , 151F
06/23 10:34, 151F
推
06/23 10:59, , 152F
06/23 10:59, 152F
→
06/23 10:59, , 153F
06/23 10:59, 153F
推
06/23 12:06, , 154F
06/23 12:06, 154F
推
06/23 14:15, , 155F
06/23 14:15, 155F
→
06/23 14:16, , 156F
06/23 14:16, 156F
→
06/23 14:53, , 157F
06/23 14:53, 157F
→
06/23 14:54, , 158F
06/23 14:54, 158F
推
06/23 15:41, , 159F
06/23 15:41, 159F
推
06/23 21:18, , 160F
06/23 21:18, 160F
推
06/23 21:42, , 161F
06/23 21:42, 161F
推
06/24 14:41, , 162F
06/24 14:41, 162F
→
06/24 20:04, , 163F
06/24 20:04, 163F
→
09/14 11:31, , 164F
09/14 11:31, 164F
討論串 (同標題文章)