Re: [閒聊] 關於"毒" 這個詞,個人非常不認可
看板CFantasy作者XieXie9527 (謝謝你9527)時間11年前 (2013/06/23 20:06)推噓35(35推 0噓 135→)留言170則, 33人參與討論串18/18 (看更多)
※ 引述《hssz (金佳映~好可愛)》之銘言:
我今天要推薦一個XX少年被打臉的故事
傳送門:#1G0HtRzB
很毒,不解釋
阿,推薦文不能只寫這樣對吧
那我多介紹一句吧
→ hssz:雖然很多梗都是版上不喜歡的,但我真的覺得劇情挺好看的
------
板主,小的跪求您老人家,出來洗地啦~~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.56.179
推
06/23 20:09, , 1F
06/23 20:09, 1F
→
06/23 20:12, , 2F
06/23 20:12, 2F
洗了板面就清爽了,已經一頁多了耶
原來這樣,大家輕輕鬆鬆開開心心,不是很好嗎
→
06/23 20:13, , 3F
06/23 20:13, 3F
我也覺得我很廢,竟然忍不住回了這串
不過廢歸廢,至少我還不會強制要求你一定要說出為什麼說我廢
→
06/23 20:15, , 4F
06/23 20:15, 4F
→ XXXXXXX:看簡介只覺得超毒 , 該有的毒點幾乎都有= =
推 XXXXXXXX:看你的心得就覺得該有的毒點都有了
推 XXX:為啥光看簡介就有種毒翻天了的感覺
推 XXXXXXXXX:這...別這樣說 我當年的毒抗可以啃下去
推 XXXXXXX:雖然原 po 說好看,但怎麼簡介都是毒點啊 XD 試閱去~
推 XXXXXXXXXXX:大哥你說好看是怎麼樣XDDDD
→ XXXX:同樓上 看完介紹有種 '阿~~這是毒'的感覺 不過還是去看一下
推 XXXXXXXX:簡介 有 毒
推 XXXXXXX:簡介毒+1
推 XXXXXXXXX:到一半我就被毒垮了XD
→ XXXXXXXX:看你寫的心得...怎麼看都是毒=.="
→ XXXXXXXX:毒
推 XXXXXXX:我也看簡介就被毒倒了...
推 XXXXXXX:.......................
推 XXXXX:這種的我就很愛看 越毒越好看~
→ XXXXXX:我也看簡介就倒了...
推 XXXXXXXXXX:這簡介....我看不下去
推 XXXXXXX:這本蠻好看的阿...雖然簡介很毒....
推 XXXXX:真的看完你的心得發現滿滿的毒...
推 XXXXXX:好毒
以上推文應該都符合他的戰點,然後在這麼多"毒"推文之後
他的回應是這樣
→ hssz:雖然很多梗都是版上不喜歡的,但我真的覺得劇情挺好看的
推
06/23 20:19, , 5F
06/23 20:19, 5F
→
06/23 20:21, , 6F
06/23 20:21, 6F
→
06/23 20:21, , 7F
06/23 20:21, 7F
有些人有些事,是會在心裡發酵的
推
06/23 20:21, , 8F
06/23 20:21, 8F
→
06/23 20:29, , 9F
06/23 20:29, 9F
推
06/23 20:30, , 10F
06/23 20:30, 10F
推
06/23 20:31, , 11F
06/23 20:31, 11F
→
06/23 20:31, , 12F
06/23 20:31, 12F
→
06/23 20:32, , 13F
06/23 20:32, 13F
本串發起者,第一篇文發完之後,後面別人回了14篇
然後呢
他繼續把第一篇的論點翻來覆去換些文字再重發一篇
言之有物?我覺得是堅持己見還完全不聽別人在講啥吧
→
06/23 20:32, , 14F
06/23 20:32, 14F
→
06/23 20:33, , 15F
06/23 20:33, 15F
翻了一下之前這串的推文
才發現大大您早就注意到那篇了
不好意思阿,偷了你的意見,拍謝拍謝
→
06/23 20:33, , 16F
06/23 20:33, 16F
→
06/23 20:34, , 17F
06/23 20:34, 17F
→
06/23 20:35, , 18F
06/23 20:35, 18F
→
06/23 20:35, , 19F
06/23 20:35, 19F
是很鳥
所以板主快點鎖文阿~~還我開心乾淨的板阿
推
06/23 20:36, , 20F
06/23 20:36, 20F
推
06/23 20:43, , 21F
06/23 20:43, 21F
推
06/23 20:44, , 22F
06/23 20:44, 22F
→
06/23 20:46, , 23F
06/23 20:46, 23F
→
06/23 20:46, , 24F
06/23 20:46, 24F
我覺得試圖扮演規則創造者而又聽不進任何意見的,比較可悲
您覺得呢?
→
06/23 20:49, , 25F
06/23 20:49, 25F
→
06/23 20:49, , 26F
06/23 20:49, 26F
我並沒有說他推文寫不清楚吧.........你是不是誤會什麼了
→
06/23 20:55, , 27F
06/23 20:55, 27F
→
06/23 20:56, , 28F
06/23 20:56, 28F
→
06/23 20:57, , 29F
06/23 20:57, 29F
→
06/23 20:57, , 30F
06/23 20:57, 30F
還有 101 則推文
還有 12 段內文
推
06/23 23:13, , 132F
06/23 23:13, 132F
→
06/23 23:13, , 133F
06/23 23:13, 133F
→
06/23 23:13, , 134F
06/23 23:13, 134F
推
06/23 23:13, , 135F
06/23 23:13, 135F
→
06/23 23:13, , 136F
06/23 23:13, 136F
→
06/23 23:13, , 137F
06/23 23:13, 137F
→
06/23 23:14, , 138F
06/23 23:14, 138F
→
06/23 23:14, , 139F
06/23 23:14, 139F
→
06/23 23:14, , 140F
06/23 23:14, 140F
→
06/23 23:14, , 141F
06/23 23:14, 141F
→
06/23 23:15, , 142F
06/23 23:15, 142F
→
06/23 23:15, , 143F
06/23 23:15, 143F
→
06/23 23:15, , 144F
06/23 23:15, 144F
推
06/24 00:02, , 145F
06/24 00:02, 145F
推
06/24 00:24, , 146F
06/24 00:24, 146F
→
06/24 00:25, , 147F
06/24 00:25, 147F
→
06/24 00:28, , 148F
06/24 00:28, 148F
→
06/24 00:28, , 149F
06/24 00:28, 149F
→
06/24 00:28, , 150F
06/24 00:28, 150F
→
06/24 00:31, , 151F
06/24 00:31, 151F
推
06/24 00:33, , 152F
06/24 00:33, 152F
→
06/24 00:33, , 153F
06/24 00:33, 153F
→
06/24 00:34, , 154F
06/24 00:34, 154F
→
06/24 00:35, , 155F
06/24 00:35, 155F
→
06/24 00:35, , 156F
06/24 00:35, 156F
推
06/24 00:42, , 157F
06/24 00:42, 157F
推
06/24 00:58, , 158F
06/24 00:58, 158F
推
06/24 01:45, , 159F
06/24 01:45, 159F
→
06/24 02:03, , 160F
06/24 02:03, 160F
→
06/24 02:03, , 161F
06/24 02:03, 161F
→
06/24 02:06, , 162F
06/24 02:06, 162F
謝謝指教,不過呢,你可以看一下
本串首發文之後的14篇其他板友熱心討論回文
hssz沒有任何推文或針對性地回應
然後又寫了一篇繼續自說自話,跟首發文幾乎沒什麼不同
反倒是這篇稍微用力戳了一下,他才終於"願意" 來 "說明一下"
一個倡議要 "認真回覆" "嚴謹對待" "不要空白推噓" 的人
結果這串看下來,卻是這種發文模式,該說什麼好勒
事出必有因,分析行為模式也是很有趣的
※ 編輯: XieXie9527 來自: 36.229.3.149 (06/24 09:42)
→
06/24 10:36, , 163F
06/24 10:36, 163F
推
06/24 16:39, , 164F
06/24 16:39, 164F
→
06/24 16:39, , 165F
06/24 16:39, 165F
→
06/24 16:41, , 166F
06/24 16:41, 166F
→
06/24 16:41, , 167F
06/24 16:41, 167F
→
06/24 16:42, , 168F
06/24 16:42, 168F
→
06/24 16:43, , 169F
06/24 16:43, 169F
→
09/14 11:32, , 170F
09/14 11:32, 170F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 18 之 18 篇):
閒聊
44
164