[討論] 對心靈雞湯的駁斥謬誤
這幾年很流行的一句話
”沒有更好,為什麼要在一起”
很常被台灣女生引用,
作為戀愛吵架時的抱怨,
進而做為分手的藉口。
基本上我覺得這是非常大的謬誤,
而且常常被錯誤解讀。
第一,
什麼是”更好”,什麼是在一起。
通常”更好”會被解釋為
自己的生活品質提升了,更快樂了,更有趣了。
所以只要一吵架,就被解讀為,不快樂,生活品質降低。
aa也是,例如我單身有男人請客,
為何交男友就要自己出,所以品質降低了。
但這其實大錯誤。
更好,應該是雙方一起變好,而不是單純一個人變好。
像一句我很喜歡的話:
”你的歲月靜好,是有人為你負重前行。”
你能輕鬆吃飯,是因為有人辛苦煮飯,有人心情洗碗。
所以一個人的變好,背後就有人默默付出。
學生的成績提升,是老師花時間督導。
而女人期待的那些疼愛,無一不是對方辛勤的成果。
快樂的出遊,要有人規劃,有人出錢,有人接送。
所以如果只專注於自己變好,其實是一種自私跟無知。
自私的是你只在乎自己,不在乎對方辛苦。
無知是你根本沒想過一個呈現背後所需要的努力。
真正的變好,應該是兩個人一起變好。
第二,在一起的本質是什麼。
當你選擇了某個人一起過生活,
絕對不是想著,這個人能讓我吃香喝辣過爽爽,
或者他能減輕我的負擔。
當然這出發點沒錯,也是人性,
但不應該是關係的全部。
如果只考慮”避苦”,這關係必然不長久,因為當對方能提供的利益消失了,關係就趨向
斷裂毀滅。
更高層次應該是”趨樂”。
樂,指的不是物質或肉體上的樂,
而是這個人帶給我人生的方向,
思想上的提升,我們找到共同的目標,一起努力成長。
以婚姻來說,為什麼常常有爭議?
就是因為他是個模糊的合作關係。
好的伴侶,有結婚生小孩組家庭的共同目標。於是他們一起研究怎麼賺錢,怎麼買房,怎
樣教小孩,
孝順彼此跟對方的家人。
壞的伴侶,也有共同的目標
,也是結婚賺錢養小孩,
但差別在於,他們不是要求自己,
而是一直要求對方為自己做甚麼,減少我的負擔,至於你的負擔不重要,因為我選了你,
你就應該承擔。
這是多麼荒謬的邏輯,但又如此常見。
背後強大的不安全感,
擔心對方出軌,擔心對方不出錢,
抱怨對方家事做太少。
一來是焦慮對方資源被分食,
”你的資源只能是我的,不能給別人,甚至”你自己”。
(很多配偶抱怨對方一直打電動或其他娛樂,這也是自私的表現。
整天打的不算,但我看到有些人只是上班後帶完小孩,睡前打半小時就被抱怨)
二來,這個抱怨的人又不願意貢獻更多資源,
又造成另一半負擔無形加重,
因為事情就是那些,你不做就是有人要做。
自私是個惡性循環,
就像三個和尚沒人喝的故事,
到最後都沒人要做事了。
###
而最後我要提醒那些把標題掛在嘴邊的女性:
”沒有更好,為什麼要在一起?”
你生活真的沒有變好嗎?
還是你只是一時只想到缺點,沒想到優點?
跟單身時候相比,
你無聊時有人講話,
想做愛想擁抱時有對象,
想抱怨有人聽,
燈泡有人幫你換,
晚餐有人幫你買,
小孩有人幫你哄,
週末出去玩有人開車,
洗衣服有人陪你一起掛,
煮飯有人切菜有人洗碗,
去全聯有人提菜有人推車,
這些不都是生活變得更好的象徵嗎?
在此作個小結:
其實生活的幸福到處都是,
平淡不等於無味,
吵架不是熱度,只是消磨。
其實你的生活一直都在變好,
只是你沒注意到,或者你太貪心。
如果一直被網路的農場文,
就洗掉你對身邊人的感謝,
反而轉為你的刁難跟找架吵,那才是悲劇。
知足和感恩,會讓你發現那些小小的快樂,然後幸福就會慢慢開始。
謝謝各位。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.47.152 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1634967945.A.50E.html
→
10/23 13:49,
2年前
, 1F
10/23 13:49, 1F
該講的還是要講,也許有少數人能聽進去。
※ 編輯: rabinson (180.217.47.152 臺灣), 10/23/2021 13:52:30
→
10/23 13:55,
2年前
, 2F
10/23 13:55, 2F
雞湯文真的不能亂放。
這種洗腦雞湯文很危險,自私笨蛋看了都會拿去刁難身邊的人。
因為都亂解讀。
舉例
無腦人的解讀:
我很好,我沒錯,
批評我都是壞人,不用理他們。
我不可以被影響,我很強大!
我要繼續做白爛事!
=====
然後繼續出包,旁邊人擦屁股,乾。
※ 編輯: rabinson (180.217.47.152 臺灣), 10/23/2021 14:01:07
推
10/23 14:01,
2年前
, 3F
10/23 14:01, 3F
→
10/23 14:01,
2年前
, 4F
10/23 14:01, 4F
推
10/23 14:09,
2年前
, 5F
10/23 14:09, 5F
→
10/23 14:09,
2年前
, 6F
10/23 14:09, 6F
※ 編輯: rabinson (180.217.47.152 臺灣), 10/23/2021 14:32:56
推
10/23 14:41,
2年前
, 7F
10/23 14:41, 7F
推
10/23 14:44,
2年前
, 8F
10/23 14:44, 8F
※ 編輯: rabinson (180.217.47.152 臺灣), 10/23/2021 14:45:32
噓
10/23 14:49,
2年前
, 9F
10/23 14:49, 9F
→
10/23 14:50,
2年前
, 10F
10/23 14:50, 10F
→
10/23 14:50,
2年前
, 11F
10/23 14:50, 11F
→
10/23 14:50,
2年前
, 12F
10/23 14:50, 12F
某些無腦人才會這樣做
拉地圖拉椅子對號入座 DUCK不必
※ 編輯: rabinson (180.217.47.152 臺灣), 10/23/2021 14:54:41
噓
10/23 14:54,
2年前
, 13F
10/23 14:54, 13F
→
10/23 14:54,
2年前
, 14F
10/23 14:54, 14F
→
10/23 14:54,
2年前
, 15F
10/23 14:54, 15F
→
10/23 14:54,
2年前
, 16F
10/23 14:54, 16F
所以我才說 道理是對的 但某些人就是會錯誤解讀
更好 只想到自己有沒有更好
我沒說所有女人啊 有智慧的女生還是很多的
※ 編輯: rabinson (180.217.47.152 臺灣), 10/23/2021 14:56:05
推
10/23 14:58,
2年前
, 17F
10/23 14:58, 17F
推
10/23 15:06,
2年前
, 18F
10/23 15:06, 18F
推
10/23 15:14,
2年前
, 19F
10/23 15:14, 19F
推
10/23 15:33,
2年前
, 20F
10/23 15:33, 20F
→
10/23 15:47,
2年前
, 21F
10/23 15:47, 21F
→
10/23 15:48,
2年前
, 22F
10/23 15:48, 22F
→
10/23 15:48,
2年前
, 23F
10/23 15:48, 23F
推
10/23 16:02,
2年前
, 24F
10/23 16:02, 24F
→
10/23 16:11,
2年前
, 25F
10/23 16:11, 25F
→
10/23 16:11,
2年前
, 26F
10/23 16:11, 26F
推
10/23 16:35,
2年前
, 27F
10/23 16:35, 27F
→
10/23 16:35,
2年前
, 28F
10/23 16:35, 28F
→
10/23 16:35,
2年前
, 29F
10/23 16:35, 29F
推
10/23 16:44,
2年前
, 30F
10/23 16:44, 30F
→
10/23 16:44,
2年前
, 31F
10/23 16:44, 31F
→
10/23 16:55,
2年前
, 32F
10/23 16:55, 32F
→
10/23 16:56,
2年前
, 33F
10/23 16:56, 33F
還有 173 則推文
還有 13 段內文
→
10/24 16:44,
2年前
, 207F
10/24 16:44, 207F
噓
10/24 16:52,
2年前
, 208F
10/24 16:52, 208F
推
10/24 16:56,
2年前
, 209F
10/24 16:56, 209F
→
10/24 16:56,
2年前
, 210F
10/24 16:56, 210F
→
10/24 16:56,
2年前
, 211F
10/24 16:56, 211F
→
10/24 16:56,
2年前
, 212F
10/24 16:56, 212F
噓
10/24 18:03,
2年前
, 213F
10/24 18:03, 213F
噓
10/24 18:08,
2年前
, 214F
10/24 18:08, 214F
→
10/24 21:22,
2年前
, 215F
10/24 21:22, 215F
→
10/24 21:25,
2年前
, 216F
10/24 21:25, 216F
→
10/24 21:25,
2年前
, 217F
10/24 21:25, 217F
推
10/24 22:17,
2年前
, 218F
10/24 22:17, 218F
→
10/24 22:18,
2年前
, 219F
10/24 22:18, 219F
→
10/24 22:18,
2年前
, 220F
10/24 22:18, 220F
→
10/24 22:19,
2年前
, 221F
10/24 22:19, 221F
→
10/24 22:20,
2年前
, 222F
10/24 22:20, 222F
→
10/24 22:20,
2年前
, 223F
10/24 22:20, 223F
→
10/24 22:21,
2年前
, 224F
10/24 22:21, 224F
→
10/24 22:22,
2年前
, 225F
10/24 22:22, 225F
→
10/24 22:23,
2年前
, 226F
10/24 22:23, 226F
→
10/24 22:24,
2年前
, 227F
10/24 22:24, 227F
推
10/25 00:22,
2年前
, 228F
10/25 00:22, 228F
推
10/25 10:56,
2年前
, 229F
10/25 10:56, 229F
→
10/25 12:26,
2年前
, 230F
10/25 12:26, 230F
→
10/25 12:26,
2年前
, 231F
10/25 12:26, 231F
推
10/26 07:36,
2年前
, 232F
10/26 07:36, 232F
→
10/26 07:37,
2年前
, 233F
10/26 07:37, 233F
→
10/26 07:39,
2年前
, 234F
10/26 07:39, 234F
→
10/26 07:40,
2年前
, 235F
10/26 07:40, 235F
→
10/26 07:44,
2年前
, 236F
10/26 07:44, 236F
→
10/26 07:45,
2年前
, 237F
10/26 07:45, 237F
→
10/26 07:47,
2年前
, 238F
10/26 07:47, 238F
→
10/26 08:38,
2年前
, 239F
10/26 08:38, 239F
→
10/26 08:42,
2年前
, 240F
10/26 08:42, 240F
→
10/26 08:42,
2年前
, 241F
10/26 08:42, 241F
→
10/26 08:43,
2年前
, 242F
10/26 08:43, 242F
→
10/26 08:54,
2年前
, 243F
10/26 08:54, 243F
→
10/26 08:57,
2年前
, 244F
10/26 08:57, 244F
推
10/26 13:26,
2年前
, 245F
10/26 13:26, 245F
→
10/26 13:26,
2年前
, 246F
10/26 13:26, 246F
討論串 (同標題文章)