Re: [求助] 我媽很勢利 該怎麼辦消失
※ 引述《andthennn (andthennn)》之銘言:
: 但我媽終究是我媽 我也不可能放棄她
: 所有想請問大家
: 我有什麼方法可以嘗試
有一任女友和你們的狀況有點像, 我每年出國一兩趟, 出差也會順便去玩;
她收入和給假都沒這麼好, 所以幾年才出國一次.
有年她們一群女同事去亞洲小島, 事先我就說不用送我禮物,
她玩的快樂最重要. 結果她回來的時候, 竟然把這幾天旅館內的茶包咖啡包,
捆好裝小袋送我.
其實我拿到的時候是有點傷心的.
我明白她是真心覺得那東西不錯, 才會想送我.
同時也明白我倆的鴻溝有多大, 我不屑一顧的東西她竟然當成寶.
有句話叫做 "野人獻曝", 當你收到曝, 發現你愛的是野人,
差不多就是這種心情.
如果換成男友把茶包咖啡包拿回來送女友,
我也會覺得這男的沒救了, 他女友好可憐.
只是我們都出社會多年了, 差不多定型了, 這差距很難會變小.
你們這對等她進修完工作了, 也許有機會改變狀況.
既然你是工程師的話, 再另外舉個例子.
你媽的心情, 就像你辛苦加班開發個產品, 結果沒好好推廣賣的很差.
你有多幹, 你媽大概就有萬倍那樣幹....
你覺得產品是你做的, 老闆覺得你是用薪水和設備做的;
你覺得你是自己打拼的, 你媽覺得你是用父母心血培育出的.
講白一點, 現在這任以後會怎麼發展不一定, 你媽卻是早早就為你付出,
而且永遠都會是你媽.
寫這麼多, 其實你媽大致是對的.
門戶差太多最後痛苦的是你們雙方.
她永遠被說攀附, 你永遠被說可以娶更好.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.174.16
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1501735194.A.C73.html
推
08/03 12:42, , 1F
08/03 12:42, 1F
推
08/03 12:43, , 2F
08/03 12:43, 2F
→
08/03 12:44, , 3F
08/03 12:44, 3F
※ 編輯: RealJustice (125.227.174.16), 08/03/2017 12:46:35
※ 編輯: RealJustice (125.227.174.16), 08/03/2017 12:47:16
推
08/03 12:47, , 4F
08/03 12:47, 4F
推
08/03 12:51, , 5F
08/03 12:51, 5F
推
08/03 12:56, , 6F
08/03 12:56, 6F
推
08/03 12:57, , 7F
08/03 12:57, 7F
→
08/03 12:57, , 8F
08/03 12:57, 8F
→
08/03 12:58, , 9F
08/03 12:58, 9F
→
08/03 13:53, , 10F
08/03 13:53, 10F
→
08/03 13:53, , 11F
08/03 13:53, 11F
→
08/03 13:53, , 12F
08/03 13:53, 12F
推
08/03 13:54, , 13F
08/03 13:54, 13F
→
08/03 13:54, , 14F
08/03 13:54, 14F
→
08/03 13:54, , 15F
08/03 13:54, 15F
→
08/03 13:54, , 16F
08/03 13:54, 16F
這是兩件事. 盥洗用品打包歸打包, 自己旅行可用, 但不會拿來送人吧?
Hello Kitty餐具很可愛, 想買還不知道去哪買, 不能跟廉價茶包相比吧.
※ 編輯: RealJustice (61.220.35.86), 08/03/2017 13:57:20
推
08/03 13:56, , 17F
08/03 13:56, 17F
→
08/03 13:56, , 18F
08/03 13:56, 18F
→
08/03 14:00, , 19F
08/03 14:00, 19F
→
08/03 14:00, , 20F
08/03 14:00, 20F
推
08/03 14:30, , 21F
08/03 14:30, 21F
噓
08/03 14:36, , 22F
08/03 14:36, 22F
→
08/03 14:37, , 23F
08/03 14:37, 23F
推
08/03 15:12, , 24F
08/03 15:12, 24F
→
08/03 15:12, , 25F
08/03 15:12, 25F
→
08/03 15:12, , 26F
08/03 15:12, 26F
推
08/03 15:26, , 27F
08/03 15:26, 27F
推
08/03 15:40, , 28F
08/03 15:40, 28F
→
08/03 15:40, , 29F
08/03 15:40, 29F
→
08/03 15:40, , 30F
08/03 15:40, 30F
→
08/03 15:41, , 31F
08/03 15:41, 31F
推
08/03 15:55, , 32F
08/03 15:55, 32F
→
08/03 15:55, , 33F
08/03 15:55, 33F
→
08/03 15:58, , 34F
08/03 15:58, 34F
→
08/03 15:58, , 35F
08/03 15:58, 35F
→
08/03 15:58, , 36F
08/03 15:58, 36F
推
08/03 16:01, , 37F
08/03 16:01, 37F
還有 209 則推文
還有 17 段內文
→
08/03 20:30, , 247F
08/03 20:30, 247F
噓
08/03 20:32, , 248F
08/03 20:32, 248F
噓
08/03 20:32, , 249F
08/03 20:32, 249F
→
08/03 20:32, , 250F
08/03 20:32, 250F
→
08/03 20:32, , 251F
08/03 20:32, 251F
→
08/03 20:32, , 252F
08/03 20:32, 252F
→
08/03 20:32, , 253F
08/03 20:32, 253F
→
08/03 20:33, , 254F
08/03 20:33, 254F
噓
08/03 20:34, , 255F
08/03 20:34, 255F
噓
08/03 20:34, , 256F
08/03 20:34, 256F
→
08/03 20:35, , 257F
08/03 20:35, 257F
推
08/03 20:35, , 258F
08/03 20:35, 258F
→
08/03 20:36, , 259F
08/03 20:36, 259F
噓
08/03 20:36, , 260F
08/03 20:36, 260F
→
08/03 20:37, , 261F
08/03 20:37, 261F
→
08/03 20:38, , 262F
08/03 20:38, 262F
噓
08/03 20:44, , 263F
08/03 20:44, 263F
→
08/03 20:44, , 264F
08/03 20:44, 264F
→
08/03 20:44, , 265F
08/03 20:44, 265F
→
08/03 20:44, , 266F
08/03 20:44, 266F
→
08/03 20:44, , 267F
08/03 20:44, 267F
→
08/03 20:44, , 268F
08/03 20:44, 268F
噓
08/03 20:45, , 269F
08/03 20:45, 269F
噓
08/03 20:46, , 270F
08/03 20:46, 270F
噓
08/03 20:56, , 271F
08/03 20:56, 271F
噓
08/03 21:04, , 272F
08/03 21:04, 272F
→
08/03 21:04, , 273F
08/03 21:04, 273F
→
08/03 21:04, , 274F
08/03 21:04, 274F
→
08/03 21:04, , 275F
08/03 21:04, 275F
→
08/03 21:04, , 276F
08/03 21:04, 276F
→
08/03 21:04, , 277F
08/03 21:04, 277F
→
08/03 21:04, , 278F
08/03 21:04, 278F
→
08/03 21:04, , 279F
08/03 21:04, 279F
噓
08/03 21:27, , 280F
08/03 21:27, 280F
→
08/03 21:27, , 281F
08/03 21:27, 281F
噓
08/03 21:29, , 282F
08/03 21:29, 282F
→
08/03 21:29, , 283F
08/03 21:29, 283F
噓
08/03 21:31, , 284F
08/03 21:31, 284F
噓
08/03 21:33, , 285F
08/03 21:33, 285F
→
08/03 21:33, , 286F
08/03 21:33, 286F
討論串 (同標題文章)