Re: [討論] 真的有不嫖的男人
※ 引述《FinalAce (王牌)》之銘言:
: 這世界上唯一的絕對,就是"世上沒有絕對"
: 看這串文發現很多人焦點都放在:
: 嫖妓很髒很爛拉!
: 所有男人都會嫖妓啦!
: 我就是從不嫖的男人啦!
: 這幾個點上。
: 可是原PO這議題本身就是假議題阿= =
: 本來世上就有嫖的男人也有沒嫖的男人。
真的
我也不知道為什麼老是要討論這種假議題
一 嫖妓髒不髒
你問十個女生 嫖妓髒不髒 起碼有九成女生覺得髒
髒的是啥 不外乎這樣的行為危險 容易得病
那假如問鄉民 覺得武亞星髒不髒
我敢保證 答案就開始動搖了 甚至有人會覺得何髒之有
甚至有機會問武亞星本人 你覺得你髒不髒 搞不好還反問你 我哪裡髒了
但要是問我妓女和武亞星哪個比較髒
我連思考都不用 二話不說 答案一定是武亞星
為什麼 答案很簡單
髒不髒 危不危險 不是看自己 是看對方
假設我自己只有一個固定伴侶 但是對方有上百個<---這就是高危險群
再來 妓女有戴套 他沒戴套<---高危險群
我講過很多次了 相較於男生 為什麼女生容易在感情世界裡受傷
也就是這篇文章中最大的主題 包裝
同時這也是很多女生 讓男生有機可乘最大的弱點
舉凡日常生活 食衣住行 包裝真的讓很多女生迷失
以本例來說
大家可以去做問卷調查實驗看看
和男友上床不戴套 和妓女上床戴套 哪個比較髒
這是一種包裝
我以為我交的是男友 但其實男生把女生當炮友 這又是另一種包裝
撇開包裝不說 談戀愛上床 包養 一夜情 炮友 嫖妓
單以性行為討論 最終都是殊途同歸 豈有危險高低之別
二 男人嫖妓比例多寡
這一樣是假議題 為什麼
這就跟討論女生是公主的機率多大一樣
討論不出什麼結果來的
不相信的人 可以發一篇 台灣女生有公主病的人多嗎
推文就會傾巢而出 讓你知道答案了
我是認為 與其討論男生的需求 不如去看看女生的供給
經濟學家告訴你 供給和需求就是一體兩面的東西
除了路上燈紅酒綠的八大行業外
現在新興市場跑單幫的個體戶 實力也不容小覷
不信的話 可以上網辜狗論壇這東西看看
所以我說 與其研究男生 不如去看看女性從業人數多寡 還比較有用
這些都是學校課本沒有教的 也是一般人不想揭露的禁忌話題
但卻是你人生感情中 不可或缺必做的功課
以上講的還是顯性從業人口 別忘了還有隱性的存在
有人覺得收錢就辦事 手法粗糙 看起來就很low
誠如武亞星小姐一樣
經過上面所討論的"包裝"手法 世人對你的觀感可就不同了
但明眼人都知道 不管再怎麼包裝 妓女還是妓女
新興行業 肉體只賣有錢人 還是傳統的產業 有錢我就賣肉體
難道不是殊途同歸嗎
女生會在意買方 但我更擔心的是賣方
別忘了 比較吃包裝這套的人 對於包裝自己肯定也有下過功夫
看看嬰靈板的態度 就可以略知一二
再講白一點 以現在顯性和隱性從業人口數 再加上包裝手法的加工
我只能說 不要以為女友看起來很清純就沒事
這種心態 會讓你有吃不完的苦頭的
凡事還是小心為妙
謝謝大家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.109.167
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1416184518.A.F32.html
推
11/17 08:40, , 1F
11/17 08:40, 1F
推
11/17 08:44, , 2F
11/17 08:44, 2F
→
11/17 08:44, , 3F
11/17 08:44, 3F
→
11/17 08:45, , 4F
11/17 08:45, 4F
推
11/17 08:47, , 5F
11/17 08:47, 5F
→
11/17 08:48, , 6F
11/17 08:48, 6F
推
11/17 08:49, , 7F
11/17 08:49, 7F
→
11/17 09:11, , 8F
11/17 09:11, 8F
推
11/17 09:12, , 9F
11/17 09:12, 9F
→
11/17 09:13, , 10F
11/17 09:13, 10F
→
11/17 09:14, , 11F
11/17 09:14, 11F
→
11/17 09:14, , 12F
11/17 09:14, 12F
→
11/17 09:15, , 13F
11/17 09:15, 13F
推
11/17 09:26, , 14F
11/17 09:26, 14F
推
11/17 09:27, , 15F
11/17 09:27, 15F
推
11/17 09:29, , 16F
11/17 09:29, 16F
推
11/17 09:34, , 17F
11/17 09:34, 17F
→
11/17 09:35, , 18F
11/17 09:35, 18F
→
11/17 09:35, , 19F
11/17 09:35, 19F
推
11/17 09:40, , 20F
11/17 09:40, 20F
推
11/17 09:44, , 21F
11/17 09:44, 21F
推
11/17 09:45, , 22F
11/17 09:45, 22F
推
11/17 09:52, , 23F
11/17 09:52, 23F
推
11/17 09:55, , 24F
11/17 09:55, 24F
→
11/17 09:59, , 25F
11/17 09:59, 25F
→
11/17 10:01, , 26F
11/17 10:01, 26F
推
11/17 10:02, , 27F
11/17 10:02, 27F
推
11/17 10:03, , 28F
11/17 10:03, 28F
推
11/17 10:08, , 29F
11/17 10:08, 29F
推
11/17 10:16, , 30F
11/17 10:16, 30F
推
11/17 10:22, , 31F
11/17 10:22, 31F
→
11/17 10:42, , 32F
11/17 10:42, 32F
推
11/17 10:46, , 33F
11/17 10:46, 33F
→
11/17 10:47, , 34F
11/17 10:47, 34F
→
11/17 10:49, , 35F
11/17 10:49, 35F
→
11/17 10:51, , 36F
11/17 10:51, 36F
推
11/17 10:52, , 37F
11/17 10:52, 37F
推
11/17 11:03, , 38F
11/17 11:03, 38F
→
11/17 11:03, , 39F
11/17 11:03, 39F
還有 115 則推文
噓
11/18 18:53, , 155F
11/18 18:53, 155F
噓
11/18 21:52, , 156F
11/18 21:52, 156F
噓
11/18 23:36, , 157F
11/18 23:36, 157F
推
11/18 23:50, , 158F
11/18 23:50, 158F
噓
11/18 23:54, , 159F
11/18 23:54, 159F
推
11/18 23:54, , 160F
11/18 23:54, 160F
→
11/18 23:54, , 161F
11/18 23:54, 161F
→
11/18 23:55, , 162F
11/18 23:55, 162F
推
11/19 00:04, , 163F
11/19 00:04, 163F
推
11/19 00:14, , 164F
11/19 00:14, 164F
→
11/19 03:43, , 165F
11/19 03:43, 165F
→
11/19 03:44, , 166F
11/19 03:44, 166F
→
11/19 03:45, , 167F
11/19 03:45, 167F
→
11/19 03:46, , 168F
11/19 03:46, 168F
→
11/19 03:46, , 169F
11/19 03:46, 169F
噓
11/19 12:24, , 170F
11/19 12:24, 170F
→
11/19 13:32, , 171F
11/19 13:32, 171F
噓
11/19 16:04, , 172F
11/19 16:04, 172F
噓
11/19 16:36, , 173F
11/19 16:36, 173F
→
11/20 07:51, , 174F
11/20 07:51, 174F
噓
11/20 14:22, , 175F
11/20 14:22, 175F
噓
11/20 19:36, , 176F
11/20 19:36, 176F
噓
11/20 23:54, , 177F
11/20 23:54, 177F
推
11/21 04:32, , 178F
11/21 04:32, 178F
→
11/21 04:32, , 179F
11/21 04:32, 179F
推
11/21 14:39, , 180F
11/21 14:39, 180F
噓
11/22 10:50, , 181F
11/22 10:50, 181F
噓
11/24 11:33, , 182F
11/24 11:33, 182F
推
11/26 02:11, , 183F
11/26 02:11, 183F
推
12/05 15:52, , 184F
12/05 15:52, 184F
噓
12/08 11:30, , 185F
12/08 11:30, 185F
推
12/23 07:43, , 186F
12/23 07:43, 186F
推
12/28 01:33, , 187F
12/28 01:33, 187F
推
01/17 17:47, , 188F
01/17 17:47, 188F
推
01/19 22:01, , 189F
01/19 22:01, 189F
噓
01/20 14:09, , 190F
01/20 14:09, 190F
推
03/22 23:21, , 191F
03/22 23:21, 191F
推
05/14 13:56, , 192F
05/14 13:56, 192F
→
05/14 13:57, , 193F
05/14 13:57, 193F
→
05/14 13:57, , 194F
05/14 13:57, 194F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
討論
13
49
以下文章回應了本文:
討論
57
115
完整討論串 (本文為第 8 之 20 篇):
討論
34
363
討論
19
32
討論
4
14
討論
13
49
討論
7
91
討論
1
10
討論
48
194
討論
10
22
討論
10
74