Re: [板務] 絕版事件上版內該立個標準了!
老實說,我還蠻喜歡看板上的交易文,一方面是自己也有松鼠病,
有興趣的遊戲,看別人的開箱文總是不過癮,就是要自己開才開心。
然後買了一堆遊戲,才發現自己原來沒朋友(開不起來),沒時間(中文化跟研讀規則),
所以很多遊戲上上牌套就又擱置了好幾個月沒動了。
放久了可能就會賣掉,就這樣買買賣賣。
看交易文一方面可以知道目前市場上反應熱絡的遊戲
(或者是剛上市,又或者是某篇文帶起大家玩或購買的意願),
一方面也很喜歡挖寶的感覺,畢竟我喜歡的遊戲別人不一定喜歡,
有時沒人跟你搶遊戲的感覺也不錯。
-------------------------------------------------------------------------
我也在板上買賣過不少遊戲,我覺得絕版這個詞,是一個遊戲的附加資訊,
當然有助於賣家出清或賣高價。
但你有笨到會被這兩個字迷惑,而去買一個號稱絕版,但你完全不了解的糞作?
我反而會因為絕版這兩個字,去研究一款陌生的遊戲,合不合自己口味。
不喜歡就不會買,若喜歡但太貴,還是不會(以炒價)買。
其實真正難買的好遊戲,冠不冠上絕版,都會有人願意花自己負擔的起的價格去買。
全新舊版套利你不要?
全新倉庫城擴充你要不要?
全新舊版聖彼得堡你要不要?
全新藍月城你要不要?
全新舊版木船馬尼拉你要不要?
全新卡卡頌城堡版你要不要?
全新舊版奧丁的烏鴉你要不要?
要! 我都要! 但我可能買不起炒價,所以我自然被炒作市場淘汰!
強不強調絕版根本沒差嘛! 背後的意思只是這個遊戲 很 難 買 到。
今天禁止大家用這個詞,賣家還是可以衍生出更多詞來代換,
最近的交易文大家也玩得很開心啊。
其實很大一部分的人就是對賣炒價這件事情反感而已。
真的很喜歡一個遊戲,負擔的起炒價,還是有人會跟這樣的炒家買阿~
你們所說盤子也不一定沒做功課阿,不然怎麼知道這遊戲的價值,
只是碰巧他願意花這麼多錢啊!
Yeezy Boost之類的限量鞋不也是,
有人願意花時間排隊,一秒幾十萬上下的人則願意給人賺。
需要替他們抱屈嗎? 倒也不用...
真的很喜歡一個遊戲,負擔不起炒價,就想辦法去找阿,願意做功課,就可以省錢!
看看炒家的價格,我總是罵了幾句髒話,然後,去國外網站找~
很多遊戲真的只是"台灣"買不到而已,可以去香港,美國,英國,法國,德國找找看阿!
語言不通? 找代購阿,很難嗎?
我最近也從國外買到很多全新"難買"的遊戲
比如
SF的玫瑰之名
藍月城
Metropolys
等等...
雖然不可能比照遊戲原價買到,但價格也硬是比版上很多二手便宜許多阿~
如果你真的很喜歡這遊戲,但卻沒有想盡辦法去找,
也有可能你對這遊戲沒有這麼愛吧!
其實我真的覺得做功課是買家自己的責任,沒有人有義務幫你搞實價登錄系統。
-----------------------------------------------------
今天對炒家反感,那麼就公佈id,我們一起公審他好了,你說好不好?
但就像我前面說的,真的很喜歡一個遊戲,負擔的起炒價的人還是會炒家買阿~
若對某個賣家賣的產品品項不滿意,可以使用像代買版的反推薦機制啊,
只是有糾紛的話,要小心不要被賣家吉就好了,該有的證據要收集齊全啊!
至於炒家,我是覺得無解啦,當年女巫釀3000,馬尼拉3000,
你嫌貴還一堆人搶咧。你可以選擇在推文中酸他,但人家東西還是賣掉了。
他可以三年不開張,開張吃三年,只是TA不是你而已...
其實不想被賺,也可以在關注的遊戲剛出時就用合理價買進阿,要不要而已。
就像我沒跟到KS 巴西美術版COUP的集資,之後有人會便宜賣我嗎? 我不覺得...
佛心賣家可遇不可求,但也不用強求啦!
人家炒家就是有能力把遊戲囤很久或是便宜買到,你罵他或跪下求他,
他也不會合理價賣你啦!
玩桌遊是也沒有必要玩到這樣,這款現在買不到,看看你的櫃子有多少還沒開的遊戲,
趕快開來玩吧!
桌遊的價值本來就會改變,不然店家有波多黎各10周年版,馬尼拉木船版,
幹嘛不平常就原價放出來給大家買,要放在過年福袋的頭獎。
你反而不會罵他炒作,而是說:"幹!頭獎是XXX耶,好屌喔",
然後默默買了5.6個福袋幫店家清庫存,人真的好好。
插隊講個題外話,至於買東西不先確認品項細節,說很相信賣家的話,
買到了才說品項不符預期,啊你買車阿戒指的其他東西會這麼隨便嗎?
這種風險本來就是這種交易型態下會有的,買家自己也要懂得保護自己,
想辦法降低風險阿...
---------------------------------------------------------------------------
多年前,文獻室還沒出中文版時也是非常難買,我好不容易在版上徵到。
當然雖然是高於原價的價格,但我還是願意買。
賣家跟我說:"我不想因為是桌遊板板友,就必須賣得比較便宜"
當下雖然震驚,但卻也十分認同。
結果買了閒置了幾個月都沒開來玩,他就出中文版了!
我覺得願意把稀有好遊戲,合理價賣給同好的賣家難尋,也值得尊敬!
但抱有 "因為我是在桌遊板上徵/買,所以板友就應該以比市場價低的價格賣給我"
這種想法的買家,就真的是在消費桌遊板。
畢竟交易文只是方便板友交流/推廣桌遊的附加功能而已,
不過板上的交易文明顯比心得文多太多了...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.188.240
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BoardGame/M.1467118726.A.9DF.html
※ 編輯: lunch (123.194.188.240), 06/28/2016 21:00:16
※ 編輯: lunch (123.194.188.240), 06/28/2016 21:02:38
※ 編輯: lunch (123.194.188.240), 06/28/2016 21:03:42
※ 編輯: lunch (123.194.188.240), 06/28/2016 21:05:49
※ 編輯: lunch (123.194.188.240), 06/28/2016 21:06:20
※ 編輯: lunch (123.194.188.240), 06/28/2016 21:07:43
推
06/28 21:17, , 1F
06/28 21:17, 1F
→
06/28 21:18, , 2F
06/28 21:18, 2F
→
06/28 21:18, , 3F
06/28 21:18, 3F
推
06/28 21:29, , 4F
06/28 21:29, 4F
推
06/28 21:42, , 5F
06/28 21:42, 5F
推
06/28 21:45, , 6F
06/28 21:45, 6F
→
06/28 22:03, , 7F
06/28 22:03, 7F
→
06/28 22:04, , 8F
06/28 22:04, 8F
推
06/28 22:12, , 9F
06/28 22:12, 9F
推
06/28 22:23, , 10F
06/28 22:23, 10F
→
06/28 22:24, , 11F
06/28 22:24, 11F
→
06/28 22:24, , 12F
06/28 22:24, 12F
推
06/28 22:28, , 13F
06/28 22:28, 13F
→
06/28 22:31, , 14F
06/28 22:31, 14F
推
06/28 22:39, , 15F
06/28 22:39, 15F
→
06/28 22:40, , 16F
06/28 22:40, 16F
→
06/28 22:41, , 17F
06/28 22:41, 17F
→
06/28 22:41, , 18F
06/28 22:41, 18F
推
06/28 22:51, , 19F
06/28 22:51, 19F
→
06/28 22:51, , 20F
06/28 22:51, 20F
→
06/28 22:51, , 21F
06/28 22:51, 21F
推
06/28 23:01, , 22F
06/28 23:01, 22F
→
06/28 23:02, , 23F
06/28 23:02, 23F
推
06/28 23:04, , 24F
06/28 23:04, 24F
→
06/28 23:05, , 25F
06/28 23:05, 25F
→
06/28 23:07, , 26F
06/28 23:07, 26F
→
06/28 23:07, , 27F
06/28 23:07, 27F
推
06/28 23:32, , 28F
06/28 23:32, 28F
推
06/28 23:59, , 29F
06/28 23:59, 29F
推
06/29 00:01, , 30F
06/29 00:01, 30F
→
06/29 00:01, , 31F
06/29 00:01, 31F
推
06/29 00:15, , 32F
06/29 00:15, 32F
→
06/29 00:15, , 33F
06/29 00:15, 33F
→
06/29 00:15, , 34F
06/29 00:15, 34F
推
06/29 00:48, , 35F
06/29 00:48, 35F
推
06/29 00:48, , 36F
06/29 00:48, 36F
推
06/29 00:51, , 37F
06/29 00:51, 37F
推
06/29 05:59, , 38F
06/29 05:59, 38F
推
06/29 10:48, , 39F
06/29 10:48, 39F
→
06/29 17:03, , 40F
06/29 17:03, 40F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 9 之 12 篇):