Re: [心得] KIEHL’S蜂蜜發光霜試用包心得已刪文
看板BeautySalon作者FurcasIn (毛怪的西瓜汁)時間7年前 (2017/01/10 20:49)推噓211(216推 5噓 239→)留言460則, 196人參與討論串2/5 (看更多)
《新品評價:kiehl's 蜂蜜發光霜》
怕有人懶得看所以先說結論:
我認為買這瓶實在是浪費錢,不推薦。
首先,雖然我是在Kiehl's工作啦
平時是在那邊當工讀生,偶爾打雜理貨這樣~
不過得向各位聲明一下,雖然在這裡工作,但基於理念及挑選保養品的堅持,我不會推薦
任何萊雅集團底下的產品(我不愛萊雅),所以也不可能出現業配文這種鬼事情。
近期在保養品界漸漸吹起韓風,開始把一些人蔘呀~植萃發酵啦~拿來做新品噱頭,當然,
開發新路線不一定是壞事,但文宣做的誇大就需要來導正視聽了。
讓我們簡單看一下該產品的廣告訴求吧
保濕、修護、發光。 就這樣
從成分表來看,保濕和修護可能是可以成立的,因為其中加入了乳油木果油(比例含量不
算高)和一些水性保濕成分,但"發光"呢?
*若想要有保濕或修護的功能,我還比較推薦潔美淨或是DMS之類的產品,實在不需為了保
濕修護而去買發光霜。
老實說,一般保養品的保養效果不太可能一擦即效,能一擦即效的東西比較像是彩妝類的
產品。
而發光霜裡面有個成分叫"二辛基醚",可作潤膚劑或溶劑,會使肌膚有明亮感,但這個產
品會讓臉擦完"發光"是因為這個成分所造成的假象,也就是說,你把它洗掉之後就不會發
光了,而非人蔘或蜂蜜所造成,
假設從寶拉的成分字典上來看,
人蔘在皮膚上的作用是: "可能"具有強力抗氧化的功能,並且具有促進傷口癒合的能力。
蜂蜜則是含有胺基酸、胜肽和維他命,因此亦可做為保養品,關於蜂蜜塗抹在皮膚上的研
究大多和傷口癒合有關,並且發現蜂蜜對於傷口有益處也有害處,首先它可以保護傷口,
但是蜂蜜中的糖分卻會提供細菌養分,反而會延緩傷口癒合甚至造成感染,此外皮膚保養
和傷口癒合無關,不過蜂蜜具有抗發炎的特性,也具有抗氧化物的功能,黑蜂蜜的抗氧化
效果也比淺色蜂蜜好。
而今天kiehl's所使用的蜂蜜屬於淺色蜂蜜。
再者,發光霜的包裝屬於廣口瓶裝,我想無論是張麗卿老師或邱品齊醫師皆有提過,廣口
瓶包裝在抗氧化物質的保存上是很不利的,產品開封後接觸空氣會出現抗氧化成分逐漸減
少失效的情況,到最後這罐的功效可能頂多只剩保濕而已。
此外,它亦添加了香料,
我對保養品裡香料的添加是很感冒的,因為添加香料對皮膚沒有實質的幫助,而且還可能
會造成皮膚的刺激性。
聽到這裡,聰明的你應該發現它文宣上"99.6%天然無添加"是唬人的吧?
成分表排名上去除掉水、甘油之後,比例最高的就是二辛基醚,哪來的99.6%天然無添加?
所以你覺得我會推薦這個產品嗎?
50ml,$2300一個發光的假象你買得下去我也是很佩服w
沒有一個保養品是天然的,全都是化學合成,挑選保養品不該只看廣告或是香味、質地(
質地是可以做出來的),而是要看成分及含量,希望大家能明白這點喔~
以下附上發光霜的成分表:
http://www.cosdna.com/cht/cosmetic_c8bb257904.html
感謝rose大的提醒,我明白一個品牌推出產品背後的附帶價值及辛苦,不否認也有人買產
品的動機是因為喜愛該品牌文化等等因素,只是單就成分來看它的護膚價值的話,或許會
和價格不成正比,假如文章或回文有讓你感到難過或是生氣的話,下次會盡量在評論產品
的用字方面緩和一些,在這裡我想先對喜歡、愛用契爾氏的朋友們說聲抱歉><
更新:
首先,我原先的這篇po文不夠全面、語氣容易讓人誤解這點未來會改進,同時也不是不能
體恤商品研發背後的苦心,而後來我也有聯絡p大談到研發和行銷之間的不同步問題,真
的無意責難或貶低研發者或有化學背景的人的專業,只是在身為一位普通消費者的眼中,
廣告的影響力實在太大了,容易受到知名人士美妝達人代言、名聲響亮品牌推出或是某某
研究證實而爭相購買,甚至達到跟風的地步,我po文的本意只有一個:那就是希望消費者
們在購買任何產品前,能多想想、多三思,因為我看過身邊太多朋友們只相信廣?
i、片面相信廠商、被其他人生火等等而導致後來出現遺憾,這部分我很心疼,也很擔憂
,化妝品界亂象不少,單純希望能讓美妝這塊園地往一個好的方向發展,如果造成反效果
,那麼還是得說聲抱歉,我當初po文沒有思慮到會引起這麼大的迴響,同時謝謝所有給我
建議的版友們,謝謝^^
最後:
"每一次消費,都是你對未來生活投下的一票",沒有要強迫每個人非得都要抵制這樣的品牌商,但我永遠都選擇最趨近我理想的那一個。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.46.206
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BeautySalon/M.1484052547.A.0A3.html
※ 編輯: FurcasIn (1.171.46.206), 01/10/2017 20:50:26
※ 編輯: FurcasIn (1.171.46.206), 01/10/2017 20:53:11
推
01/10 20:53, , 1F
01/10 20:53, 1F
推
01/10 21:03, , 2F
01/10 21:03, 2F
推
01/10 21:07, , 3F
01/10 21:07, 3F
推
01/10 21:09, , 4F
01/10 21:09, 4F
推
01/10 21:09, , 5F
01/10 21:09, 5F
推
01/10 21:10, , 6F
01/10 21:10, 6F
推
01/10 21:11, , 7F
01/10 21:11, 7F
→
01/10 21:11, , 8F
01/10 21:11, 8F
推
01/10 21:13, , 9F
01/10 21:13, 9F
推
01/10 21:13, , 10F
01/10 21:13, 10F
→
01/10 21:15, , 11F
01/10 21:15, 11F
→
01/10 21:15, , 12F
01/10 21:15, 12F
→
01/10 21:15, , 13F
01/10 21:15, 13F
→
01/10 21:15, , 14F
01/10 21:15, 14F
→
01/10 21:15, , 15F
01/10 21:15, 15F
→
01/10 21:15, , 16F
01/10 21:15, 16F
推
01/10 21:16, , 17F
01/10 21:16, 17F
推
01/10 21:17, , 18F
01/10 21:17, 18F
推
01/10 21:20, , 19F
01/10 21:20, 19F
推
01/10 21:20, , 20F
01/10 21:20, 20F
推
01/10 21:26, , 21F
01/10 21:26, 21F
→
01/10 21:26, , 22F
01/10 21:26, 22F
推
01/10 21:27, , 23F
01/10 21:27, 23F
推
01/10 21:28, , 24F
01/10 21:28, 24F
推
01/10 21:28, , 25F
01/10 21:28, 25F
推
01/10 21:29, , 26F
01/10 21:29, 26F
推
01/10 21:31, , 27F
01/10 21:31, 27F
推
01/10 21:32, , 28F
01/10 21:32, 28F
推
01/10 21:32, , 29F
01/10 21:32, 29F
推
01/10 21:33, , 30F
01/10 21:33, 30F
推
01/10 21:36, , 31F
01/10 21:36, 31F
推
01/10 21:36, , 32F
01/10 21:36, 32F
推
01/10 21:39, , 33F
01/10 21:39, 33F
推
01/10 21:40, , 34F
01/10 21:40, 34F
推
01/10 21:40, , 35F
01/10 21:40, 35F
→
01/10 21:40, , 36F
01/10 21:40, 36F
推
01/10 21:40, , 37F
01/10 21:40, 37F
推
01/10 21:40, , 38F
01/10 21:40, 38F
推
01/10 21:40, , 39F
01/10 21:40, 39F
還有 383 則推文
還有 1 段內文
→
01/11 22:48, , 423F
01/11 22:48, 423F
推
01/11 23:36, , 424F
01/11 23:36, 424F
→
01/11 23:36, , 425F
01/11 23:36, 425F
→
01/11 23:42, , 426F
01/11 23:42, 426F
→
01/11 23:50, , 427F
01/11 23:50, 427F
→
01/11 23:50, , 428F
01/11 23:50, 428F
→
01/11 23:50, , 429F
01/11 23:50, 429F
推
01/12 02:27, , 430F
01/12 02:27, 430F
→
01/12 03:32, , 431F
01/12 03:32, 431F
推
01/12 05:22, , 432F
01/12 05:22, 432F
推
01/12 08:57, , 433F
01/12 08:57, 433F
推
01/12 09:46, , 434F
01/12 09:46, 434F
推
01/12 09:49, , 435F
01/12 09:49, 435F
推
01/12 12:27, , 436F
01/12 12:27, 436F
推
01/12 19:58, , 437F
01/12 19:58, 437F
推
01/13 01:33, , 438F
01/13 01:33, 438F
※ 編輯: FurcasIn (27.242.67.229), 01/13/2017 03:58:42
※ 編輯: FurcasIn (27.242.67.229), 01/13/2017 04:00:22
推
01/13 09:28, , 439F
01/13 09:28, 439F
推
01/13 17:03, , 440F
01/13 17:03, 440F
→
01/13 17:03, , 441F
01/13 17:03, 441F
推
01/13 17:18, , 442F
01/13 17:18, 442F
推
01/13 18:36, , 443F
01/13 18:36, 443F
→
01/13 18:36, , 444F
01/13 18:36, 444F
推
01/13 20:00, , 445F
01/13 20:00, 445F
推
01/13 22:29, , 446F
01/13 22:29, 446F
推
01/13 22:29, , 447F
01/13 22:29, 447F
※ 編輯: FurcasIn (39.8.104.10), 01/14/2017 10:42:52
噓
01/14 12:30, , 448F
01/14 12:30, 448F
→
01/14 13:17, , 449F
01/14 13:17, 449F
→
01/14 13:17, , 450F
01/14 13:17, 450F
→
01/14 13:17, , 451F
01/14 13:17, 451F
推
01/14 15:11, , 452F
01/14 15:11, 452F
推
01/14 19:41, , 453F
01/14 19:41, 453F
推
01/14 21:13, , 454F
01/14 21:13, 454F
噓
01/16 11:47, , 455F
01/16 11:47, 455F
推
01/18 07:49, , 456F
01/18 07:49, 456F
推
01/19 18:42, , 457F
01/19 18:42, 457F
推
02/17 13:29, , 458F
02/17 13:29, 458F
推
02/17 18:58, , 459F
02/17 18:58, 459F
推
03/28 19:59, , 460F
03/28 19:59, 460F
討論串 (同標題文章)