Re: [寶寶] 錯失小孩的雙語良機
我分享我親戚小孩在美國長大的經驗
親戚三個小孩都在美國出生長大,現在年紀最小的都35歲以上了
家裡還有不會英文只會台語的阿公阿媽一起住
小時候當然全家都講中文跟台語
三個小孩也都有去上週末的中文學校
老大中文說跟簡單的讀寫沒問題
老二中文簡單聽可以
老三中文聽只有極簡單程度
中文電視節目是完全聽不懂也看不懂
因為去上學後同學都說英文
老大回家也跟老二老三聊天玩樂都說英文
雖然父母阿公阿媽還是講中文
但小孩大了跟長輩畢竟不像同年齡朋友聊天一樣天南地北
中文字彙量慢慢只剩聽,
漸漸無法像英文一樣可以流利表達意見
久了在家小孩話也不多,父母為了能跟孩子多說話也慢慢無法堅持在家講中文的規定
中文程度自然而然就只剩父母聽指令跟簡單溝通需要的字彙
說真的我也是看到他們才深刻體會到
Mother tongue跟native speaker真的是完全不同的兩種語言衝擊
在國外生活的朋友們對小孩的中文程度維持也是都很努力
組中文play group,一起唸故事上中文課這些都創造使用中文環境的方法
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.34.191 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BabyMother/M.1608513690.A.41C.html
推
12/21 09:30,
3年前
, 1F
12/21 09:30, 1F
→
12/21 09:31,
3年前
, 2F
12/21 09:31, 2F
推
12/21 10:07,
3年前
, 3F
12/21 10:07, 3F
→
12/21 10:08,
3年前
, 4F
12/21 10:08, 4F
→
12/21 10:08,
3年前
, 5F
12/21 10:08, 5F
※ 編輯: pagedown (36.224.34.191 臺灣), 12/21/2020 11:41:45
推
12/21 13:27,
3年前
, 6F
12/21 13:27, 6F
→
12/21 13:27,
3年前
, 7F
12/21 13:27, 7F
推
12/21 13:34,
3年前
, 8F
12/21 13:34, 8F
→
12/21 13:34,
3年前
, 9F
12/21 13:34, 9F
→
12/21 13:34,
3年前
, 10F
12/21 13:34, 10F
→
12/21 13:34,
3年前
, 11F
12/21 13:34, 11F
→
12/21 13:34,
3年前
, 12F
12/21 13:34, 12F
→
12/21 13:34,
3年前
, 13F
12/21 13:34, 13F
推
12/21 13:37,
3年前
, 14F
12/21 13:37, 14F
→
12/21 13:39,
3年前
, 15F
12/21 13:39, 15F
推
12/21 15:48,
3年前
, 16F
12/21 15:48, 16F
→
12/21 15:48,
3年前
, 17F
12/21 15:48, 17F
討論串 (同標題文章)