討論串[寶寶] 錯失小孩的雙語良機
共 6 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓47(47推 0噓 104→)留言151則,0人參與, 3年前最新作者hydetoro (hydetoro)時間3年前 (2020/12/19 07:43), 3年前編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
小孩現在三歲半. 我們住在日本. 爸爸日本人,在學校和家庭內全日語. 小孩的中文環境只有我和偶爾視訊電話的外公外婆(我爸媽). 小孩現在只懂日文,中文只會講晚安謝謝貓咪外公外婆. 而且還是很重的日文腔.... 想讓小孩說中文. 但最近突然發現我好像措施良機. 新生兒時期對寶寶是日文中文3:7的比例在
(還有1083個字)

推噓20(20推 0噓 63→)留言83則,0人參與, 3年前最新作者misuchiru10 (開心過生活)時間3年前 (2020/12/19 21:38), 3年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
想借標題問一下,. 我們也是爸爸是日本人,媽媽是台灣人的家庭,住在日本。. 目前也是預計孩子出生後,我只對孩子說中文,然後先生只對孩子說日文。. 想問問有經驗的板友,. 當以後在唸繪本給孩子的時候,. 可以譬如一三五我唸中文的繪本,二四六先生唸日文的繪本 這種交錯的方法嗎?. 怕有點太理想化,感覺實
(還有258個字)

推噓13(13推 0噓 3→)留言16則,0人參與, 3年前最新作者hsuwenhsin (白)時間3年前 (2020/12/20 02:35), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我們住在美國 爸爸在小孩出生前完全不會中文. 小孩三歲四個月 中文英文都不比同齡單語小孩差 但目前強勢語言是中文 :P. 從小孩出生前 我就把選嬰兒床嬰兒車安全座椅這種雜事交給爸爸. 專心致志研究雙語家庭教育. 想來分享一下我們家的經驗和網路上其他很多神奇家庭的經驗. 其實把語言換掉 很多方法都是適
(還有1750個字)

推噓6(6推 0噓 11→)留言17則,0人參與, 3年前最新作者pagedown (傳為佳話錦上添花)時間3年前 (2020/12/21 09:21), 3年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我分享我親戚小孩在美國長大的經驗. 親戚三個小孩都在美國出生長大,現在年紀最小的都35歲以上了. 家裡還有不會英文只會台語的阿公阿媽一起住. 小時候當然全家都講中文跟台語. 三個小孩也都有去上週末的中文學校. 老大中文說跟簡單的讀寫沒問題. 老二中文簡單聽可以. 老三中文聽只有極簡單程度. 中文電視
(還有337個字)

推噓12(12推 0噓 26→)留言38則,0人參與, 3年前最新作者moneyshow (請停手)時間3年前 (2020/12/22 05:01), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
借題討論一下. 我們住美國. 兒子一歲半以前找中國的阿姨帶. 一歲半以後送daycare(全英文). 剛開始送daycare的時候老師叫我教他英文 因為他完全聽不懂. 我聽過在這裡長大的孩子好多都是中文不行 所以也就堅持在家只能講中文. 應該是因為雙語環境. 兒子一直到兩歲半才語言爆發. 目前他兩歲
(還有102個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁