Re: [寶寶] 沒唸故事給寶寶聽
原文恕刪
想引用這個話題問一下各位爸爸媽媽
請問你們都會跟著故事書的字講嗎?還是會用自己的方法來說呢?
因為我都用臺語跟孩子對話
(大寶四歲 小寶一歲)
所以說故事時 也會用臺語講
當然這樣就不會照著故事書的字面說
而是用自己的話來講
不過主要是說給大寶聽
小寶都在旁邊走來走去 有時會過來哭鬧(汗)
我常在想 這樣她好像沒學到裡面的文字敘述
可是我又私心想要她好好的學臺語
所以還是一直都用臺語說故事
想請問各位爸媽
我這樣應該不會不好吧...
ps.我營造的臺語環境還是不敵大環境
我們的對話已經變成
我臺語 她國台語的比例是七三比了
她上學之前是跟我是全臺語的對話欸
嗚嗚
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.238.141.76
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BabyMother/M.1444116413.A.FE0.html
推
10/06 15:29, , 1F
10/06 15:29, 1F
→
10/06 15:30, , 2F
10/06 15:30, 2F
→
10/06 15:30, , 3F
10/06 15:30, 3F
→
10/06 15:31, , 4F
10/06 15:31, 4F
→
10/06 15:31, , 5F
10/06 15:31, 5F
→
10/06 15:32, , 6F
10/06 15:32, 6F
→
10/06 15:32, , 7F
10/06 15:32, 7F
→
10/06 15:33, , 8F
10/06 15:33, 8F
→
10/06 15:33, , 9F
10/06 15:33, 9F
→
10/06 15:33, , 10F
10/06 15:33, 10F
→
10/06 15:34, , 11F
10/06 15:34, 11F
推
10/06 15:37, , 12F
10/06 15:37, 12F
推
10/06 15:42, , 13F
10/06 15:42, 13F
→
10/06 15:43, , 14F
10/06 15:43, 14F
→
10/06 15:44, , 15F
10/06 15:44, 15F
→
10/06 15:46, , 16F
10/06 15:46, 16F
→
10/06 15:56, , 17F
10/06 15:56, 17F
→
10/06 15:57, , 18F
10/06 15:57, 18F
推
10/06 15:58, , 19F
10/06 15:58, 19F
→
10/06 15:58, , 20F
10/06 15:58, 20F
→
10/06 15:59, , 21F
10/06 15:59, 21F
推
10/06 16:07, , 22F
10/06 16:07, 22F
→
10/06 16:07, , 23F
10/06 16:07, 23F
→
10/06 16:09, , 24F
10/06 16:09, 24F
→
10/06 16:09, , 25F
10/06 16:09, 25F
我承認我對臺語真的有點堅持了,哈哈
跟wowodog說的一樣 跟堅持英語好像沒什麼差別了
她國語已經說的很順了
不過我會慢慢改變心境
就像大家說的一樣 順其自然就好
謝謝你們喔~
※ 編輯: ttin (36.238.141.76), 10/06/2015 16:17:07
→
10/06 16:16, , 26F
10/06 16:16, 26F
推
10/06 18:48, , 27F
10/06 18:48, 27F
→
10/06 18:49, , 28F
10/06 18:49, 28F
→
10/06 18:50, , 29F
10/06 18:50, 29F
推
10/06 19:16, , 30F
10/06 19:16, 30F
→
10/06 19:16, , 31F
10/06 19:16, 31F
→
10/06 19:16, , 32F
10/06 19:16, 32F
→
10/06 19:16, , 33F
10/06 19:16, 33F
推
10/06 19:57, , 34F
10/06 19:57, 34F
推
10/06 20:04, , 35F
10/06 20:04, 35F
→
10/06 20:05, , 36F
10/06 20:05, 36F
→
10/06 20:05, , 37F
10/06 20:05, 37F
哇!妳比我還認真欸
我唱的都是一般兒歌而已
不過帶小孩出去 旁人看到我們用臺語對話
都會很驚訝 並說這樣很好
其實我都會偷偷暗爽
pute媽咪妳應該也會有一樣的爽度吧~
推
10/06 20:50, , 38F
10/06 20:50, 38F
→
10/06 20:52, , 39F
10/06 20:52, 39F
推
10/06 20:55, , 40F
10/06 20:55, 40F
→
10/06 20:55, , 41F
10/06 20:55, 41F
→
10/06 20:57, , 42F
10/06 20:57, 42F
→
10/06 20:57, , 43F
10/06 20:57, 43F
→
10/06 20:57, , 44F
10/06 20:57, 44F
→
10/06 20:59, , 45F
10/06 20:59, 45F
→
10/06 20:59, , 46F
10/06 20:59, 46F
我們就是爸爸國語 我臺語
所以其實她的國臺語在上學銜接方面是OK的
然後我在說故事也都會符合故事內容來講
目前感覺她應該聽的很高興吧!哈哈
推
10/06 21:04, , 47F
10/06 21:04, 47F
→
10/06 21:04, , 48F
10/06 21:04, 48F
→
10/06 21:04, , 49F
10/06 21:04, 49F
→
10/06 21:04, , 50F
10/06 21:04, 50F
不得不說我臺語還真的超輪轉的
輪轉到我高中到都市讀書
花了一兩年才把台灣國語改掉XDDD
推
10/06 21:33, , 51F
10/06 21:33, 51F
→
10/06 21:33, , 52F
10/06 21:33, 52F
→
10/06 21:34, , 53F
10/06 21:34, 53F
推
10/06 22:37, , 54F
10/06 22:37, 54F
→
10/06 22:37, , 55F
10/06 22:37, 55F
→
10/06 22:37, , 56F
10/06 22:37, 56F
推
10/06 22:40, , 57F
10/06 22:40, 57F
很謝謝以上版友的支持
在我當全職媽媽之前是補習班老師
發現好多小孩不僅不會說臺語 甚至是聽不懂
於是我決定一定要讓我的小孩可以流利對話
只是有時聽她一句話裡面國臺語參雜一起說
還滿可愛的 哈哈哈
例:媽媽那個促快key賀啊捏
(媽媽那個房子快蓋好了欸)
XDDD
※ 編輯: ttin (36.238.141.76), 10/06/2015 23:56:12
推
10/07 00:06, , 58F
10/07 00:06, 58F
→
10/07 00:06, , 59F
10/07 00:06, 59F
推
10/07 00:12, , 60F
10/07 00:12, 60F
→
10/07 00:12, , 61F
10/07 00:12, 61F
→
10/07 00:12, , 62F
10/07 00:12, 62F
→
10/07 00:12, , 63F
10/07 00:12, 63F
推
10/07 04:03, , 64F
10/07 04:03, 64F
→
10/07 04:04, , 65F
10/07 04:04, 65F
→
10/07 04:04, , 66F
10/07 04:04, 66F
推
10/07 09:00, , 67F
10/07 09:00, 67F
→
10/07 09:00, , 68F
10/07 09:00, 68F
→
10/07 09:00, , 69F
10/07 09:00, 69F
→
10/07 09:00, , 70F
10/07 09:00, 70F
推
10/07 09:03, , 71F
10/07 09:03, 71F
→
10/07 09:04, , 72F
10/07 09:04, 72F
→
10/07 09:04, , 73F
10/07 09:04, 73F
→
10/07 09:05, , 74F
10/07 09:05, 74F
推
10/07 10:57, , 75F
10/07 10:57, 75F
→
10/07 10:57, , 76F
10/07 10:57, 76F
→
10/07 10:58, , 77F
10/07 10:58, 77F
推
10/08 20:56, , 78F
10/08 20:56, 78F
→
10/08 20:56, , 79F
10/08 20:56, 79F
→
10/08 20:56, , 80F
10/08 20:56, 80F
討論串 (同標題文章)