作者查詢 / Yokita

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Yokita 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共2147則
限定看板:全部
Re: [請教] 幾個家人講的詞彙消失
[ TW-language ]32 留言, 推噓總分: +10
作者: Yokita - 發表於 2012/10/08 11:00(11年前)
11FYokita:聳(tshang3)唸(tsang3)可以通,這類例子很普遍。而唸loo是10/08 13:04
12FYokita:因為lo的腔調差,就好像到落尾(kau3-loh8-bue2)也等於到路尾10/08 13:04
13FYokita:(kau3-loo7-bue2)。而計程車……看你上面的推文我就懂了,10/08 13:05
14FYokita:拼音「tai5-tshiat4-a2」才對,這不是專指計程車,這是範指10/08 13:05
15FYokita:車,在高雄tai5-tshiat4-a2聽過是指小貨車(發財仔),在其他10/08 13:06
16FYokita:地方有聽過可指一般轎車和計程車。10/08 13:06
27FYokita:han5也是有的 沒像hing5和hainn5那麼普遍就是 但也不算少10/09 14:01
[請教] 幾個家人講的詞彙
[ TW-language ]14 留言, 推噓總分: +4
作者: skn60694 - 發表於 2012/10/08 07:02(11年前)
12FYokita:甜pu-pu是兒語式台語吧,呵!聽起來很好玩。一般會說甜粅粅10/08 11:13
13FYokita:(but4-but4) 和 甜蜜密(bit8-bit8) 比較多10/08 11:13
14FYokita: 蜜10/08 11:14
[請教] "晾"衣服
[ TW-language ]11 留言, 推噓總分: +8
作者: uzukihime - 發表於 2012/10/07 16:56(11年前)
2FYokita:兩個都會用 但在家裡是講ne5衫10/07 17:11
[詞彙] 消防栓
[ TW-language ]8 留言, 推噓總分: +5
作者: Tiunn - 發表於 2012/09/28 10:46(11年前)
1FYokita:若是室內的消防栓,要跟消防設備公司說你要安裝「消防箱仔」09/28 11:08
2FYokita:(siau1-hong5 siunn1-a2),裡面包含有栓仔(sng1-a2)、幫浦(09/28 11:08
3FYokita:phong3-phuh4)、水筧(tshui2-king2)。國語說室內消防栓,台09/28 11:09
4FYokita:語說消防箱仔。若是室外的消防栓,才可以說「消防栓仔」或09/28 11:09
5FYokita:「徛栓仔」(khia7-sng1-a2)。09/28 11:09
6FYokita:-------------更正:水是tsui2,誤打成tshui2-------------09/28 11:12
Re: [請問] 請問這幾句台語的意思
[ ask ]5 留言, 推噓總分: 0
作者: Yokita - 發表於 2012/09/26 14:41(11年前)
4FYokita:回一樓:孽潲(giat8-siau5) http://goo.gl/1b55S 才是頑皮.09/26 14:49
Re: [詞彙] 貓頭鷹的台語。
[ TW-language ]32 留言, 推噓總分: +11
作者: chingom - 發表於 2012/09/24 08:17(11年前)
1FYokita:最近在第四台賣藥廣告看到「koo1-ng5 ka1-nng5」 它的商標09/24 08:28
2FYokita:就是一隻貓頭鷹的膠囊 改善老人夜間視力衰退的健康食品09/24 08:28
5FYokita:膠囊在廣播電台還有漢藥房裡都是唸ka1-nng5喔09/24 08:31
6FYokita:這個第四台的膠囊產品也都是唸ka1-nng5 用很久的習慣囉09/24 08:32
10FYokita:電台最常講ka1-nng5 其次才是鵝毛管(go5-mng5-kng2)或09/24 13:10
11FYokita:毛管仔(mng5-kng2-a2) 倒是鵝管仔我沒聽過09/24 13:11
12FYokita:不管是南部、北部的電台都一樣 沒有地區性差別09/24 13:12
16FYokita:鵝毛管、毛管仔,我也是在高雄地區的常聽詞。在台北的電台09/24 13:23
17FYokita:則是主持人常說毛管仔,若call-in聽眾不懂,會改說ka1-nng509/24 13:24
25FYokita:從國語膠囊二字去思考,當然會發現「囊」的白讀音不是 nng509/25 09:19
26FYokita:但從台語去思考,ka1-nng5是「詞意」對應到國語的「膠囊」.09/25 09:19
27FYokita:並非「囊」的讀音。台語慣用 nng5 去稱呼有外層包覆的整個09/25 09:19
28FYokita:小物品,通常是圓狀、粒狀、球狀等的無稜角體,也可專指被09/25 09:20
29FYokita:包覆在其中的內容物或該層保護膜、層。所以 ka1-nng5字意上09/25 09:20
30FYokita:就可讓台語母語者直接意會到是某個外層有「膠(ka1)」包覆住09/25 09:21
31FYokita:的顆粒物品。類似的用法如: 黃nng5、魚白nng5、膩nng5、骨09/25 09:21
32FYokita:nng5、馬達nng5、塗nng5、觳仔nng5、肉nng5、空nng5…等等.09/25 09:21
[請教] 陣頭
[ TW-language ]8 留言, 推噓總分: +5
作者: Sinchiest - 發表於 2012/09/16 20:37(11年前)
2FYokita:台語字用哪個字典沒記錄 但從小用「tshuann」是用來指09/16 20:44
3FYokita:很炫、很酷、很拉風、很引人注目的意思09/16 20:44
Re: [請教] 請問在台北學台語
[ TW-language ]6 留言, 推噓總分: +4
作者: kenf - 發表於 2012/09/11 02:51(11年前)
1FYokita:推這一篇! 這些東西是非常實用的自學資料09/11 09:48
3FYokita:也推樓上!而且原PO是有台語底子的人,拼音學起來,根底才09/11 10:10
4FYokita:會更穩09/11 10:10
Re: [請教] 數個字彙
[ TW-language ]9 留言, 推噓總分: +4
作者: ayung03 - 發表於 2012/09/09 13:33(11年前)
5FYokita:存「範」pan7、ban7都常用,口語會使用很多清音濁化的詞彙,09/11 10:02
6FYokita:像「強」欲kiong7、giong7,三「重」埔ting5、ling5(ding5)09/11 10:02
7FYokita:,計「程」車ting5、ling5(ding5),穩「當」會……等等例子09/11 10:03
8FYokita:(ps. 以上的d,是邊音l產生微塞音效果變成的聲母,但不管唸09/11 10:07
9FYokita: d還是唸l,二者本來就都歸屬於濁音)09/11 10:07
[語音] 公寓
[ TW-language ]13 留言, 推噓總分: +7
作者: Tiunn - 發表於 2012/09/08 21:26(11年前)
9FYokita:209/10 01:47