作者查詢 / Yokita

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Yokita 在 PTT [ TW-language ] 看板的留言(推文), 共313則
限定看板:TW-language
Re: [請教] 請問“獅子”的閩南語
[ TW-language ]4 留言, 推噓總分: +4
作者: ostracize - 發表於 2021/08/24 01:23(2年前)
4FYokita: 《臺日大辭典》有收〔獅仔〕。( http://bit.ly/2WcVJAF )08/24 21:18
[詞彙] 噸聲
[ TW-language ]14 留言, 推噓總分: +3
作者: OldChenRo - 發表於 2020/01/07 00:47(4年前)
9FYokita: 噸聲(tong3-siann1)在談貨車、卡車,或裝冷氣時常說的詞。01/08 00:10
10FYokita: 「註3」有一寡「XX聲」的詞例 ( http://bit.ly/3092Es9 )01/08 00:12
[詞彙] 起秋起秋?
[ TW-language ]22 留言, 推噓總分: +10
作者: ianpttptt - 發表於 2018/06/26 12:02(5年前)
13FYokita: 鮮沢(仔)鮮沢〔 https://goo.gl/D4LvV4 〕。06/27 00:28
[請教] 請問老一輩的對雨傘的說法(台語)
[ TW-language ]12 留言, 推噓總分: +6
作者: aadm - 發表於 2017/11/11 23:28(6年前)
1FYokita: 雨笠(leh8/lueh8/lereh8)11/11 23:38
Re: [請教] 把詩翻成台語(或古音)
[ TW-language ]50 留言, 推噓總分: +19
作者: Yokita - 發表於 2015/12/12 15:26(8年前)
7FYokita: 象/笑,也屬有白話聲母特徵(6),放在(7)不放在(6),只因這12/12 17:04
8FYokita: 二字從固有漳州話文讀siang7/siau3,發展出取代性新文讀。12/12 17:04
9FYokita: 閩南語傳統文讀資料…太模糊,看討論什麼? (5)這類文讀音12/12 17:07
10FYokita: 就是明知該音不合中古切韻,但傳統上卻紮紮實實當文讀用。12/12 17:07
11FYokita: 欣/彙/食[切文]是hin1/(h)ui7/sik8,但若非韻腳,閩南語傳12/12 17:08
12FYokita: 統仍常採[白文]:him1/lui7/sit8。【但都仍符合音韻理論】12/12 17:08
25FYokita: 艦/彙(lam7/lui7)都帶上古漢語kr/gr/Gr聲符特徵,但艦傳統12/13 14:10
26FYokita: 漳泉讀lam7,潮州話lam2,粵語也是lam6,不同漢語間有共同12/13 14:11
27FYokita: 的上古漢語痕跡。而彙在閩語區讀lui7,但在粵語及客語區非12/13 14:11
28FYokita: 普遍性l-聲母字,故可能是 (8)上古漢語特徵遺留,也可能是12/13 14:12
29FYokita: 古代把「彙」訓讀「類lui7」,如同「打/菸/這(ㄉㄚˇ/ㄧㄢ12/13 14:12
30FYokita: /ㄓㄜˋ)」這種訓讀、流通音或制定音取代本音的狀況。12/13 14:12
40FYokita: 以#表本調。以(#)表本變調均可,因口語習慣會變調,但吟詩12/14 14:45
41FYokita: 常會持本調。「終日#尋春#不見春#,芒鞋#踏破(#)嶺頭雲#。12/14 14:45
42FYokita: 歸來#笑拈(#)梅花#嗅#,春#在枝頭#已十分#。」12/14 14:46
43FYokita: 而輕聲在唐詩/宋詞較少用,在樂府詩/古詩/其他韻文/漢文則12/14 14:46
44FYokita: 較常運用。例如「歸來笑拈梅花嗅」、「高處不勝寒」若出現12/14 14:48
45FYokita: 在其他古韻文,可唐詩讀法「歸來#…」,也可「歸--來…」;12/14 14:48
46FYokita: 後者可宋詞讀法「高處#…」,也可「高--處…」。12/14 14:49
[語音] 基本的
[ TW-language ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: huangweirong - 發表於 2015/07/13 17:48(8年前)
1FYokita: 這些我都常講:一般的(tik8)、世俗的(tik8)、基本的(tik8)07/13 18:40
Re: [詞彙] 椰子
[ TW-language ]12 留言, 推噓總分: +3
作者: edoyasuhiko - 發表於 2015/05/07 20:03(9年前)
5FYokita: 鱟瓢(鱟薸)不只是鹿港有在說啦,我在高、屏都有用過聽過。05/07 23:10
[詞彙] 椰子
[ TW-language ]16 留言, 推噓總分: +5
作者: min102257 - 發表於 2015/05/07 12:24(9年前)
2FYokita: 椰子殼剖半當做舀水容器:鱟瓢 (hau7-phio5)05/07 13:20
[調查] 卜/要/欲:beh/boeh
[ TW-language ]82 留言, 推噓總分: +23
作者: huangweirong - 發表於 2015/05/01 14:48(9年前)
15FYokita: bueh才是漳腔、beh是偏泉腔。我家長輩混用,但以bueh為主05/02 22:43
[請教] 臺語形容詞最高級 [臺語]"統"..
[ TW-language ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: Ricas - 發表於 2015/04/12 18:11(9年前)
1FYokita: 「上」(thong7/siong7) 或「亻昜」(thong7)04/12 20:43