Re: [請教] 把詩翻成台語(或古音)
※ 引述《lady012266 (學測就是要上成大啊)》之銘言:
: 在Y2看到成大文學院院長
: 用台語吟唱李白的將進酒
: 不知不覺就對用台語吟詩
: 感到十分嚮往
: “終日尋春不見春,
: 芒鞋踏破嶺頭雲。
: 歸來笑拈梅花嗅,
: 春在枝頭已十分。”
: 聽說讀詩的音會和一般口語台語的音不同,
: 這是我很愛的詩,有沒有人可以協助我翻譯成台語呢?
: -----
: Sent from JPTT on my HTC_M8x.
我標我講的臺灣話,不是標漳州話或泉州話。
終日尋春不見春, tsiong1-jit8 sim5 tshun1 put4 kian3 tshun1
芒鞋踏破嶺頭雲。 bong5-hai5 tap8 pho3 ling2-thio5 hun5
歸來笑拈梅花嗅, kui1-lai5 tshiau3 liam5 mui5-hua1 hiu3
春在枝頭已十分。 tshun1 tsai7 tsi1-thio5 i2 sip8-hun1
以下文讀音有口音差:
日:jit8 漳/git8 新漳/lit8 泉
破:pho3 漳/phoo3 泉 (此字漳泉不同韻,非同韻之音值變化)
頭:thoo5 漳府/thiu5 漳浦/thio5 泉
在:tsai7 漳/tsai6 泉
吟詩誦文,讀 [切文] 不會錯,但其實也常用 [白文]:
尋:[切文] sim5,【[白文] tshim5】,[白] siam5
笑:[切文] siau3,【[白文] tshiau3】,[白] tshio3
雲:[切文] in5 漳/un5 泉,【[白文] hun5】
什麼是 [切文] 及 [白文] ?
「文讀音」可粗分:[切文] 及 [白文]。另可再分新舊層次的相異文讀(這邊不講)。
[切文]:符合中古漢語系統對應的文讀。
[白文]:帶有白話音特徵的文讀。
有些字的 [切文] 是〔1〕口語常用音(康 khong1、講 kang2),
有些是〔2〕口語少用音(衫 sam1、燒 siau1),
有些則是罕用的〔3〕理論文讀(碎 sui3、蕊 jui2),
以及〔4〕新起漢字及外來漢字的對應擬文讀(掰 pai1、畑 tian5)。
而另外的 [白文] 有〔5〕閩南語傳統文讀(欣 him1、彙 lui7、食 sit8),
有〔6〕白話聲母特徵文讀(纖 tshiam1、瑜 ju5),
也有〔7〕近代漢語層次的新文讀(象 tshiang7、笑 tshiau3),
還有〔8〕反映上古漢語特徵的文讀(洩 siap8、艦 lam7)。
若是像〔3〕理論文讀這一類的,
有的文讀音僅收[白文],不收[切文];
有的兩者兼收,並列文讀;
有的亦兼收,但[切文]為文讀音,[白文]則註為白話音。
造成同一音,在不同字典,有時是文讀音、有時是白話音。
舉兩個例,「食」(切文 sik8/白文 sit8) 及「髓」(切文 sui2/白文 tshui2):
甲字典最單純:【食】文 sit8,白 tsiah8
乙字典則多收:【食】文 sik8,文 sit8,白 tsiah8
丙字典這樣收:【食】文 sik8,白 sit8,白 tsiah8
甲字典最單純:【髓】文 tshui2,白 tshue2 漳/tshe2 廈/tsher2 泉
乙字典則多收:【髓】文 sui2,文 tshui2,白 tshue2 漳/tshe2 廈/tsher2 泉
丙字典這樣收:【髓】文 sui2,白 tshui2,白 tshue2 漳/tshe2 廈/tsher2 泉
還有〔7〕近代漢語層次的新文讀在漳泉各自發展而不同調:
「笑」漳文讀有 siau3 與 tshiau3,但漳州人吟誦偏愛後者,泉則無發展出後音。
「象」泉文讀是 siong6,但漳文讀說 tshiang7、不說 siang7。 (-iong/-iang漳泉差)
「昶」文讀 thiang2(漳)/thiong2(泉),漳另發展出 tshiang2。 (-iong/-iang漳泉差)
因此漳泉濫的臺灣話、廈門話亦可讀 tshiong2。
不是一刀斷文白如此單純,常常是相對文白,不是絕對文白。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.59.52
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1449905186.A.160.html
推
12/12 15:33, , 1F
12/12 15:33, 1F
推
12/12 16:02, , 2F
12/12 16:02, 2F
推
12/12 16:29, , 3F
12/12 16:29, 3F
推
12/12 16:37, , 4F
12/12 16:37, 4F
→
12/12 16:37, , 5F
12/12 16:37, 5F
→
12/12 16:39, , 6F
12/12 16:39, 6F
→
12/12 17:04, , 7F
12/12 17:04, 7F
→
12/12 17:04, , 8F
12/12 17:04, 8F
→
12/12 17:07, , 9F
12/12 17:07, 9F
→
12/12 17:07, , 10F
12/12 17:07, 10F
→
12/12 17:08, , 11F
12/12 17:08, 11F
→
12/12 17:08, , 12F
12/12 17:08, 12F
推
12/12 17:36, , 13F
12/12 17:36, 13F
→
12/12 17:38, , 14F
12/12 17:38, 14F
推
12/12 18:50, , 15F
12/12 18:50, 15F
推
12/12 19:50, , 16F
12/12 19:50, 16F
推
12/12 20:16, , 17F
12/12 20:16, 17F
推
12/12 20:49, , 18F
12/12 20:49, 18F
推
12/12 22:25, , 19F
12/12 22:25, 19F
→
12/12 22:27, , 20F
12/12 22:27, 20F
→
12/12 22:39, , 21F
12/12 22:39, 21F
推
12/12 22:41, , 22F
12/12 22:41, 22F
推
12/13 04:33, , 23F
12/13 04:33, 23F
→
12/13 04:35, , 24F
12/13 04:35, 24F
→
12/13 14:10, , 25F
12/13 14:10, 25F
→
12/13 14:11, , 26F
12/13 14:11, 26F
→
12/13 14:11, , 27F
12/13 14:11, 27F
→
12/13 14:12, , 28F
12/13 14:12, 28F
→
12/13 14:12, , 29F
12/13 14:12, 29F
→
12/13 14:12, , 30F
12/13 14:12, 30F
推
12/13 14:42, , 31F
12/13 14:42, 31F
推
12/14 00:02, , 32F
12/14 00:02, 32F
→
12/14 00:04, , 33F
12/14 00:04, 33F
→
12/14 00:06, , 34F
12/14 00:06, 34F
推
12/14 00:13, , 35F
12/14 00:13, 35F
推
12/14 06:15, , 36F
12/14 06:15, 36F
→
12/14 13:30, , 37F
12/14 13:30, 37F
推
12/14 13:40, , 38F
12/14 13:40, 38F
→
12/14 13:40, , 39F
12/14 13:40, 39F
→
12/14 14:45, , 40F
12/14 14:45, 40F
→
12/14 14:45, , 41F
12/14 14:45, 41F
→
12/14 14:46, , 42F
12/14 14:46, 42F
→
12/14 14:46, , 43F
12/14 14:46, 43F
→
12/14 14:48, , 44F
12/14 14:48, 44F
→
12/14 14:48, , 45F
12/14 14:48, 45F
→
12/14 14:49, , 46F
12/14 14:49, 46F
推
12/14 23:15, , 47F
12/14 23:15, 47F
→
12/14 23:16, , 48F
12/14 23:16, 48F
→
12/14 23:16, , 49F
12/14 23:16, 49F
推
12/15 04:23, , 50F
12/15 04:23, 50F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
請教
19
50