作者查詢 / Yokita

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Yokita 在 PTT [ TW-language ] 看板的留言(推文), 共313則
限定看板:TW-language
[請教] 五根手指分別用台語怎麼說?
[ TW-language ]8 留言, 推噓總分: +6
作者: muter - 發表於 2012/06/09 15:07(12年前)
3FYokita:無名指台語:無名(bu5-bing5)指、老倒(lau7-to3)指、尾二(06/09 23:57
4FYokita:bue2-ji7)指、老(lo2)指、佬仔(lau2-a2)指、[禾黑](bai2)指06/09 23:58
5FYokita:、頇顢(han1-ban7)指、ka1-tsi3-指、un5-the3-指06/09 23:59
[語音] loo-tshau
[ TW-language ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: OldChenRo - 發表於 2012/05/30 22:07(12年前)
1FYokita:不用懷疑,就是「路草」。聽路況廣播很常用的詞。05/30 23:44
[請教] 台語"若"的發音
[ TW-language ]28 留言, 推噓總分: +10
作者: twowugs - 發表於 2012/05/26 02:27(12年前)
18FYokita:哪(na2/nai2)會按呢.呔(thah4/thai3)會按呢.盍(khah4/khai305/27 19:19
19FYokita:)都常聽到.愈都市區愈偏向用「哪」;而呔偏北部.盍偏南部。05/27 19:20
20FYokita:回到原PO者,原PO標題用「若」,但內文例1的na2是 哪(na2)05/27 19:24
21FYokita:與 若(na2) 本身不同用法、不同意思啊...05/27 19:25
24FYokita:若(na2)、哪(na2)是否同源我也不懂,希望有專業的來開示!!!05/27 22:48
25FYokita:但因用法、語意上完全不同,會使用兩個不同字很容易接受。05/27 22:48
[請教] 閩南語能力客觀指標
[ TW-language ]32 留言, 推噓總分: +9
作者: horn8216 - 發表於 2012/04/20 22:35(12年前)
14FYokita:一般狀況,能「聽懂且說得流利」就可說他精通該語,不管英文04/21 17:41
15FYokita:、台語…任何語都一樣.此前提下,再參考檢定、認證成績才有04/21 17:41
16FYokita:意義,單憑成績來分程度非常不客觀。例如多益考850分,但遇04/21 17:41
17FYokita:到老外面試官卻如鴨子聽雷,無法順利溝通。國立醫學系班上英04/21 17:42
18FYokita:文指考都90分上下,學測幾乎都15級,但能開口說通順英文的僅04/21 17:42
19FYokita:1~2成。還有閩南語認證達專業級的台大林姓高材生,受公視記04/21 17:43
20FYokita:者訪問時,竟連1分鐘也說不齊、說得很破.上3例都是遇過的經04/21 17:43
21FYokita:驗。口語能流暢,檢定成績高才有意義。我支持1樓的方法,全04/21 17:43
22FYokita:程台語溝通,3~5分鐘就可分出受試者的能力在哪。(能流暢說04/21 17:43
23FYokita:台語的人,若願意再學拼音、台語字的話可是很迅速的)04/21 17:44
29FYokita:今年一、二月左右的公視新聞04/23 10:30
Re: [請教] 霓虹燈正確說法?
[ TW-language ]16 留言, 推噓總分: +8
作者: ayung03 - 發表於 2012/04/14 13:35(12年前)
2FYokita:同上!^^ 傳統、久仰,台語族群很少會唸錯,多是國台交雜的才04/16 15:50
3FYokita:較常唸錯。佩則是二者都常用。其他六例口語就都偏用後者。04/16 15:51
4FYokita:另外,坎坷的『坷』口語較常唸khik4 (很少用khik8)04/16 15:56
Re: [請教] 唇音b口語早已念成m,書面注音要改嗎?消失
[ TW-language ]36 留言, 推噓總分: +9
作者: Yokita - 發表於 2012/03/28 15:25(12年前)
2FYokita:樓上說的是 IPA 的正確觀念!但原作者(nightstalker) 說的03/28 15:36
3FYokita:「有聲子音b,無聲子音p/有聲子音d,無聲子音t」是英文KK音標03/28 15:36
4FYokita:觀念,所以我用KK音標的觀念對出對比給原PO看。^^03/28 15:37
7FYokita:KK音標的有聲、無聲區分觀念是錯誤的我知道啊 正確觀念是03/28 16:11
8FYokita:如一樓說的 例如KK音標同一個/p/ 有時無聲、有時有聲03/28 16:12
9FYokita:這時得用IPA來精準區分才不會有問題 我只是順著原作者的03/28 16:12
10FYokita:固有觀念去說明 這樣他才會懂 不然他永遠會不知他的問題03/28 16:13
11FYokita:回EvilWind:南部較常唸模(boo5)樣,鈕(liu2)仔,尼(li5)姑,荔03/28 16:53
12FYokita:(lai7)枝,奴(loo5)才,依賴(lai7),柳(liu2)姓,老(lo2)爺…等03/28 16:53
13FYokita:北部較常聽到:moo5樣,niu2仔,ni5姑,nai7枝,noo5才,依nai7,03/28 16:54
14FYokita:niu2姓,noo2爺。但這是相對多少,不是說哪裡人就一定怎樣唸03/28 16:54
15FYokita:而南部很多老人更會去鼻音,發音成:兩(lng7)千,雞卵(lng7),03/28 16:55
16FYokita:檳榔(lng5),開門(bng5),頭毛(bng5)…等等,例子還有太多。03/28 16:56
20FYokita:呵呵 我的意思就是如此 怪我沒表達清楚好了 @@03/28 17:20
21FYokita:我就是指pen與spend的KK音標都是/p/ 但IPA卻可分成 p 與 ph03/28 17:20
22FYokita:但討論的有失焦點了,我是要提醒原作者認為的b、p、d、t,03/28 17:21
23FYokita:在「台羅拼音」上應該要對應到p、ph、t、th,才不會發錯音.03/28 17:22
Re: [詞彙] 兩個臺語形容詞
[ TW-language ]17 留言, 推噓總分: +4
作者: ayung03 - 發表於 2012/02/09 22:42(12年前)
2FYokita:這個詞我也不確定哪個是正確音,這個唸法是跟著我媽那邊講.02/10 09:10
3FYokita:她原是海口腔,現已變為偏南部腔.我猜測是否真正原調為 mai502/10 09:10
4FYokita:若她保留小時候的發音變調為 mai3,而被我誤推原調為 mai7.02/10 09:11
5FYokita:同理 mai5常聽的變調為mai7,也可能被誤推原調為 mai1。02/10 09:12
6FYokita:純屬猜測! 也許單純是我媽家族這邊發音不正確,請多多指教!02/10 09:12
Re: [請教] 我同學剛問我 孔雀開屏 的台語要怎麼講?
[ TW-language ]9 留言, 推噓總分: +8
作者: Yokita - 發表於 2012/02/03 17:38(12年前)
6FYokita:不是我錄的 當時我還只是個學齡前小朋友 呵呵..,02/05 17:52
Re: [請教] kak--e是指公的嗎?
[ TW-language ]11 留言, 推噓總分: +6
作者: Yokita - 發表於 2012/02/03 16:55(12年前)
3FYokita:是小時候從在傳統市場擺肉攤的老媽、舅舅,還有養豬雞鵝的02/03 20:19
4FYokita:阿公、叔公等親戚身上學到的。小時候都會去幫忙顧攤和玩。02/03 20:20
5FYokita:我找教育部字典.發現非常多字詞都沒收進去..若原PO去菜市場02/03 20:25
6FYokita:肉品場聊聊逛逛.就會聽到以上詞.這是他們天天掛嘴上的用詞.02/03 20:25
9FYokita:與雄性的「鴨hing5」相對的是雌性的「鴨tsia2」02/03 23:08
[詞彙] 幾個詞彙
[ TW-language ]19 留言, 推噓總分: +9
作者: OldChenRo - 發表於 2012/02/02 21:45(12年前)
3FYokita:1.賭博或仿賭博遊戲中.約定好贏錢的一方.要抽頭或強迫分紅02/02 22:25
4FYokita: 的動作叫"東錢" 麻將.十三支.牌仔桌.撞球的追分都會用到.02/02 22:25
5FYokita:2.燒金完灑酒一圈叫「gan3」或「gangh4」,兩個音是不同地02/02 22:26
6FYokita: 方的發音,但都是指同一件事。02/02 22:27
9FYokita:gan3非澆水冷卻.是在爐外灑一圈於地.感謝神/鬼祭祀圓滿完成02/03 15:51
17FYokita:呵呵 現在看清楚樓上的意思囉^^ 誤會了 不好意思!!02/03 20:27