作者查詢 / yesapple
作者 yesapple 在 PTT [ YuanChuang ] 看板的留言(推文), 共6497則
限定看板:YuanChuang
看板排序:
全部ThaiDrama17959TaiwanDrama7144YuanChuang6497WomenTalk4056FTV3233Japandrama1367China-Drama1035movie901EAseries346C_Chat301Boy-Girl257JinYong207Suckcomic193Golden-Award181GirlComics134KoreaDrama134WangKaikkw60PokeMon47Finance43Examination40Salary32marriage26transgender21HandMade17feminine_sex14Gossiping13stationery11Bank_Service10BB-Love6License5book4Conan4Sewing4StupidClown4ChangHua3gallantry2Gov_owned2MakeUp2NDS2Romances2Soft_Job2FandyFan1KOTDFansClub1marvel1ONE_PIECE1OTT1<< 收起看板(46)
38F推: 人設不喜歡,除非刻畫的很鮮明,否則很容易棄10/29 08:42
55F→: w大是說何以非凡吧XD先不管邏輯、合理性,這也是我看過10/29 10:11
56F→: 最神的辯論了10/29 10:11
57F推: 嘴砲的最高境界XD10/29 10:13
61F推: 喔喔!想起來了,何以非凡是談「高中生」能否戀愛,凡凡10/29 10:34
62F→: 古文涵養很高深,就這麼搞混了XD10/29 10:34
95F推: 我是到kiss、滾後會想棄,一開始就滾的則是在一起後 婚10/29 17:13
96F→: 後相處文大概在心意互通後吧! 這方面反而是台言的節奏10/29 17:14
97F→: 掌控比較好,純情愛的小說,超過20萬字大多都騙稿費了10/29 17:14
11F推: 先給他看實體書,如果她能喜歡上那個作者,說不定願意去10/28 14:43
12F→: 網路找未出版的作品 如果不特別喜歡情愛,要不要去玄幻10/28 14:43
13F→: 小說版找推薦呢? 這裡是女性向為主10/28 14:43
30F推: 說真的,原創也很廣,涉獵範圍不同也不一定能聊,像我偏10/28 21:57
31F→: 好重生、現代文 穿越就看的少 宅鬥、快穿、系統更是一10/28 21:57
32F→: 篇都還沒看過XD10/28 21:57
39F→: 有時是文風問題,台言和原創調性差別很大,其實常接觸中10/28 23:10
40F→: 國讀物,久了就會忘記哪些用語原本不屬於台灣的10/28 23:10
41F→: 另外一個問題就是簡字了,我是能看繁體就看繁體的人,到10/28 23:11
42F→: 現在還有不少認不得的簡體字10/28 23:11
13F推: 看簡介就直覺是台灣言情XD 惜之的書只看過一兩本,無法10/27 23:20
14F→: 接受她筆下的男主10/27 23:20
18F推: 其實我翻十年前的經典原創跟台言也差不了多少,甚至因為10/29 00:02
19F→: 篇幅而顯得更渣更狗血,似乎是這五六年才興起暖男路線10/29 00:02
1F推: 當時台論關了,還蠻多寫手轉戰popo的(小妖也是) 台論10/26 21:42
2F→: 寫手主要是學生族群,以校園文為大宗 後來改看大格局小10/26 21:42
3F→: 說後就很少去popo了 不知現在剩多少人在線@@10/26 21:42
1F推: 這部似乎是我看的最後一篇第一人稱文,看慣第三人稱後就10/22 22:28
2F→: 很少遇到看的下去的第一人稱文XD10/22 22:28
3F推: 看文看到一個階段時發現自己幾乎找不到合口味的男主,芃10/22 22:36
4F→: 芃的話讓我豁然開朗,原來是愛情小說裡,平等的愛相當罕10/22 22:36
5F→: 見,再溫柔的攻、再完美的男主多少都有大男人傾向,劇版10/22 22:36
6F→: 最可惜的除了結尾,就是芃芃完全變小女人了吧?10/22 22:36
11F→: 這部究竟是男女主還是兩個男主啊XD 但有氣場強的受也不10/22 22:44
12F→: 多就是了10/22 22:44
25F→: 應該說類型不同吧 印象中小說敘述是皮膚白皙、睫毛纖長10/21 13:56
4F推: 看了幾章,對我來說沒有到會為文筆棄文的地步,但無法感10/19 18:03
5F→: 受角色情緒 本身對劇情興趣不大就沒追了XD10/19 18:03
3F推: 進階版大概就是第一人稱與第三人稱文的難為之處 前者敘10/19 07:39
4F→: 述太片面 後者無法完整表達角色情緒 但就這樣看來 第三10/19 07:39
5F→: 人稱比較好灌水XD10/19 07:39
14F推: 原來如此XD 可惜我英文不夠好,所以一直沒看過小說,據10/19 09:25
15F→: 看過的朋友說,哈利波特出色的地方正是它的文句優美 :p10/19 09:25
15F推: 推案例整理 其實用字是否艱澀還要看讀者的語文程度 國10/19 07:19
16F→: 中時我看翻譯小說 少年小樹之歌時覺得很吃力 那時我連「10/19 07:19
17F→: 潺潺」怎麼念都不知道,現在看倒覺得很淺白10/19 07:19
43F推: 翻譯書又要用另一種方式看了,反倒考驗劇情,要找到能精10/19 12:33
44F→: 準表達原文的譯著不是很容易,看原文又要有相當的外文能10/19 12:33
45F→: 力,許多名著,我們一輩子都感受不到它的精髓XD10/19 12:33
48F→: 我一直很好奇,什麼是化成一灘水?化骨綿掌?(大誤10/19 14:36
36F推: 山上撿熊……合法嗎XD10/18 21:30
62F推: 我的雷點是 攻說受是他的女人 再娘的受都是男人,除非他10/18 23:26
63F→: 有性別認同障礙,希望別人當他是個女人 否則超不尊重啊10/18 23:27
72F→: sorry 剛剛查過資料 現在醫學界稱作 性別不安症10/18 23:53
160F推: 我還蠻喜歡吻淚的耶,畫面很唯美XD 但無法接受血與口水10/20 15:46
161F→: 有甜味的說法,還有肉文裡的……要合乎現實啊!!10/20 15:46
167F→: 每次看到肉文把放在OO裡的東西拿出來吃都很想吐10/20 22:17