作者查詢 / windxx

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 windxx 在 PTT [ Translation ] 看板的留言(推文), 共10則
限定看板:Translation
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[英中] 超能力
[ Translation ]18 留言, 推噓總分: +10
作者: guardwing - 發表於 2011/01/30 22:51(15年前)
5Fwindxx:superpower聽得比較多一點01/31 23:26
[英中] 題目翻譯
[ Translation ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: shun28 - 發表於 2010/12/27 18:26(15年前)
2Fwindxx:simple也可以翻一下。(不過這個未免也太簡單了吧。.....)12/28 03:51
4Fwindxx:就是同一個人啊。 = =+12/28 09:46
5Fwindxx:#1D3CW8CX 篇12/28 09:47
[英中] 一個關於解構的笑話
[ Translation ]31 留言, 推噓總分: +9
作者: alipasa - 發表於 2010/12/13 10:37(15年前)
19Fwindxx:解釋得好清楚!12/13 12:38
[妙語試譯] 2010.10.28 約翰‧藍儂
[ Translation ]15 留言, 推噓總分: +10
作者: amorch - 發表於 2010/10/28 17:02(15年前)
5Fwindxx:哈哈這句說得真好10/28 17:46
[妙語試譯] 2010.10.20 葛瑞‧諾曼
[ Translation ]13 留言, 推噓總分: +5
作者: amorch - 發表於 2010/10/20 16:44(15年前)
4Fwindxx:不如直接翻成我非常感激我的父母,尤其是我的爸爸和媽媽XD10/20 17:28
8Fwindxx:(大絕)我非常感激我的爸媽,尤其是我的爸爸和媽媽XDDD10/20 17:52
[雜問] 有需要再去唸文藻翻譯系嗎?
[ Translation ]40 留言, 推噓總分: +13
作者: kerorolover - 發表於 2010/10/15 15:43(15年前)
31Fwindxx:要練程度不用唸學位、要洗學位不用唸文藻10/17 01:43
[妙語試譯] 2010.10.10 鄂爾‧威爾森
[ Translation ]51 留言, 推噓總分: +21
作者: amorch - 發表於 2010/10/10 00:26(15年前)
23Fwindxx:勇氣這門藝術呢,就是去當那個唯一知道你怕得要死的人。10/10 10:40
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁