作者查詢 / Verloc

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Verloc 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 61
收到的『推』: 411 (44.5%)
收到的『→』: 429 (46.4%)
收到的『噓』: 84 (9.1%)
留言數量: 689
送出的『推』: 383 (55.6%)
送出的『→』: 297 (43.1%)
送出的『噓』: 9 (1.3%)
使用過的暱稱: 8
Verloc 在 PTT 最新的發文, 共 61 篇
Re: [請益] 可以教我突破盲點嗎 ?
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: Verloc - 發表於 2011/05/05 07:29(13年前)
Re: [文法] 時態問題
[ Eng-Class ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: Verloc - 發表於 2011/04/27 06:52(13年前)
Re: [請益] 某些中文的英譯 (提供完整答案我給450P幣)
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: Verloc - 發表於 2011/04/27 06:30(13年前)
[討論] 越位的解釋(有重複的話請告訴我 會自刪)
[ WorldCup ]55 留言, 推噓總分: -11
作者: Verloc - 發表於 2010/06/16 08:45(14年前)
Re: [問題] 這樣算不算越位?
[ WorldCup ]9 留言, 推噓總分: +3
作者: Verloc - 發表於 2010/06/16 06:59(14年前)
Verloc 在 PTT 最新的留言, 共 689 則
[請益] 線上即時英英字典網站
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: howard224 - 發表於 2011/04/28 14:14(13年前)
1FVerloc:babel fish?05/03 07:24
[單字] 加熱會融化的東西
[ Eng-Class ]8 留言, 推噓總分: +3
作者: Miere - 發表於 2011/04/27 12:35(13年前)
1FVerloc:冰塊 金屬 男人的心XDD04/27 12:53
Re: [請益] 有關複合形容詞+ED
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: l10nel - 發表於 2011/04/27 08:45(13年前)
1FVerloc:正解 他解釋的很詳細喔~ 還有一種-ish的情況也是差不多04/27 10:06
Re: [請益] 某些中文的英譯 (提供完整答案我給450P幣)
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: Verloc - 發表於 2011/04/27 06:30(13年前)
2FVerloc:快別這麼說 下次自己多查一點 p幣就自己留著^_^04/27 10:03
[求譯] by Friday
[ Eng-Class ]6 留言, 推噓總分: +1
作者: simonwei - 發表於 2011/04/26 12:26(13年前)
5FVerloc:應該是說 下班之前 XDD04/27 07:20
Verloc 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 8 個
暱稱:piro(≧∀≦)
文章數量:17
暱稱:徵求coupon
文章數量:2
暱稱:河原和音!
文章數量:20
暱稱:為了Raul我哭了QQ
文章數量:1
暱稱:Save Nazanin!!
文章數量:3
暱稱:我的雨傘有蔡康永
文章數量:1