作者查詢 / urol

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 urol 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 6
收到的『推』: 5 (83.3%)
收到的『→』: 1 (16.7%)
收到的『噓』: 0 (0.0%)
留言數量: 13
送出的『推』: 8 (61.5%)
送出的『→』: 5 (38.5%)
送出的『噓』: 0 (0.0%)
使用過的暱稱: 2
urol 在 PTT 最新的發文, 共 6 篇
Re: [問題] 請問現在法國時間
[ France ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: urol - 發表於 2007/04/15 00:58(18年前)
[買賣] 徵筆記型電腦用的電視盒
[ TVCard ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: urol - 發表於 2006/08/11 16:03(19年前)
[譯者] urol 口/筆譯 法翻中 童書、語言學、建築
[ translator ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: urol - 發表於 2005/12/05 15:16(20年前)
Re: [問題] 可以幫我一下嗎
[ translator ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: urol - 發表於 2005/11/28 18:29(20年前)
Re: [句子] 請問一句話 !!
[ Language ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: urol - 發表於 2005/09/13 22:12(20年前)
urol 在 PTT 最新的留言, 共 13 則
[問題] epson相容墨水匣
[ Printer_scan ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: yovbx - 發表於 2006/07/18 09:53(19年前)
1Furol:我也有相同的困擾,不過我看的是購物中心的,彩色黑白各二,07/19 02:59
2Furol:共400元,是bestjet這牌的,上網查了一下,沒看到討論,07/19 03:00
3Furol:請問這牌好不好呢?謝謝大家07/19 03:09
[無言] 老子都不老子了呀!
[ StupidClown ]54 留言, 推噓總分: +45
作者: mitsugi33 - 發表於 2006/04/18 16:59(19年前)
44Furol:3樓可能想到元配這個詞吧,我覺得原po翻法也是對的 @@"認真了04/19 00:02
Re: 一段建築的文章請幫我看看
[ translator ]5 留言, 推噓總分: +4
作者: ruralpen - 發表於 2005/11/28 22:26(20年前)
1Furol:我覺得造景不太恰當耶,那石柱應該是結構的一部份喔(小小碎11/29 00:34
2Furol:碎唸一下:高第是我最喜歡的建築師耶,品味不佳!!?? 嗚..)11/29 00:36
Re: [問題] 請問新聞台外電翻譯的行情
[ translator ]5 留言, 推噓總分: +4
作者: bruceccy - 發表於 2005/11/15 17:32(20年前)
5Furol:請問編譯通常是不是都只有英文方面的呢? 歐語也有嗎?11/16 18:12
[推薦] 西達旅運-吳小姐
[ Ind-travel ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: bearcool - 發表於 2005/06/13 15:32(20年前)
1Furol:因為你的推薦,剛剛也打了電話給她,感覺真的很不錯59.112.1.250 06/17
2Furol:安心多了,多謝你的資訊分享59.112.1.250 06/17
urol 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 2 個
暱稱:Flora
文章數量:5
暱稱:加入祝壽行列 <生日快樂>
文章數量:1