作者查詢 / timmy999

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 timmy999 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共88則
限定看板:Eng-Class
[求譯] 用料實在怎麼翻
[ Eng-Class ]4 留言, 推噓總分: +3
作者: shawnjoe - 發表於 2019/06/14 00:51(6年前)
1Ftimmy999: genuine應該可以06/14 02:01
[請益] cat的c
[ Eng-Class ]12 留言, 推噓總分: +6
作者: effy0229 - 發表於 2019/06/13 00:06(6年前)
1Ftimmy999: c for cat06/13 00:17
[請益] 有relatable這個字嗎
[ Eng-Class ]16 留言, 推噓總分: +7
作者: DannyDrummer - 發表於 2019/06/07 17:14(6年前)
1Ftimmy999: 康橋都有當然就有啊06/07 18:09
2Ftimmy999: 對不起 是劍橋06/07 18:10
[文法] how & what間接問句
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: +3
作者: huanyu1350 - 發表於 2019/05/25 14:04(6年前)
1Ftimmy999: 這題從字義就可以看出來了啊 what又不通05/25 14:11
[求譯] 「耳機坑很深」怎麼說
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: +6
作者: alihue - 發表於 2019/05/22 11:45(6年前)
1Ftimmy999: The field of headphone is wide 不知道合不合適05/22 11:50
[請益] 請問我這樣寫是對的嗎?
[ Eng-Class ]17 留言, 推噓總分: +3
作者: sevensad - 發表於 2019/05/21 12:10(6年前)
1Ftimmy999: 你要不要再檢查一次05/21 12:50
[單字] "粉墨"登場要如何翻譯呢??已刪文
[ Eng-Class ]8 留言, 推噓總分: +2
作者: nyu5765 - 發表於 2019/05/18 18:24(6年前)
2Ftimmy999: 粉墨登場不是這個意思吧..05/19 10:30
[請益] 單字大小寫
[ Eng-Class ]4 留言, 推噓總分: +4
作者: yurimok - 發表於 2019/05/16 08:18(6年前)
1Ftimmy999: ㄇ有 大概4J種港覺05/16 08:49
[請益] 空英影片中的I have to add a number two
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: scju - 發表於 2019/05/03 22:20(6年前)
1Ftimmy999: https://i.imgur.com/pHCIjCo.jpg05/03 23:18
2Ftimmy999: https://i.imgur.com/z4j28GT.jpg05/03 23:18
3Ftimmy999: 抱歉沒看清楚內文 第一個我聽起來跟你一樣05/03 23:56
[請益] 過去式
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: raymond5566 - 發表於 2019/04/20 11:20(6年前)
1Ftimmy999: 欸你剛剛有看到Kate嗎?04/20 15:30
2Ftimmy999: 沒有啊04/20 15:30