[單字] "粉墨"登場要如何翻譯呢??已刪文

看板Eng-Class作者 (號稱天下第一的ID)時間5年前 (2019/05/18 18:24), 編輯推噓2(206)
留言8則, 4人參與, 5年前最新討論串1/1
請問這邊的英文高手 粉墨登場這邊的粉墨要如何解釋才好呢 拜託幫忙翻譯了 感恩 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.56.162.2 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1558175041.A.577.html

05/19 06:31, 5年前 , 1F
to make up and go on stage 粉墨就是化妝
05/19 06:31, 1F

05/19 10:30, 5年前 , 2F
粉墨登場不是這個意思吧..
05/19 10:30, 2F

05/20 10:42, 5年前 , 3F
就是這個意思,請自己查字典
05/20 10:42, 3F

05/20 10:44, 5年前 , 4F
如果是給外國人上國文課,要解釋四個字的語境,只能慢慢拆
05/20 10:44, 4F

05/20 10:44, 5年前 , 5F
開來講解
05/20 10:44, 5F

05/20 10:46, 5年前 , 6F
如果是翻譯,就改一個通順一點的英語講法,不要逐字硬翻
05/20 10:46, 6F

05/20 23:17, 5年前 , 7F
就是這個意思+1 但二樓可能是再說「翻譯」不適合這樣
05/20 23:17, 7F

05/20 23:17, 5年前 , 8F
05/20 23:17, 8F
文章代碼(AID): #1Stzr1Lt (Eng-Class)