作者查詢 / STEVEN2321
作者 STEVEN2321 在 PTT [ LoL ] 看板的留言(推文), 共15則
限定看板:LoL
看板排序:
全部Tainan261NTUST_Talk61DC_SALE44LinkinPark35Gossiping34NTUST_ME32Tech_Job28NTIHS21DSLR20LoL15graduate14MISIA10Federer9TOEFL_iBT7Mechanical6HatePolitics5NTUST_STUDY5TOEIC5JapanStudy4MuscleBeach4SMSlife4V_ScHooL4aqua-shop3Filming3Golden-Award3Tanya3BuyTogether2Cancer2GEPT2Lineage2movie2NTU2RO2StupidClown2BikerShop1cat1cookclub1CVS1feminine_sex1Food1Grad-ProbAsk1Japan_Travel1japanavgirls1JLPT1Keane1KOF1MacShop1Nadal1NBA1NIHONGO1PC_Shopping1sex1Stock1Tennis1Wen-Shan1WomenTalk1YOLO1<< 收起看板(57)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
15F噓: 發這文有什麼意義嗎?10/20 01:40
13F噓: ..10/18 23:44
6F推: 打輸不能開台 鄉民標準真高05/19 23:13
32F推: 說立蓁花瓶的是今天才認識她的嗎?05/19 17:36
122F推: 說真的…余霜跟專業口譯還差很遠05/19 17:49
128F推: 我只有925修過幾門翻譯課,這個主持的程度還好05/19 17:55
131F→: 但其他能力也夠才是難得。05/19 17:56
135F推: 我會語言能力不錯,但要做口譯工作還很難說05/19 17:58
80F推: 一般有這種能力的,薪水可能都是這個職業的倍數,05/18 21:20
83F推: 應該是對這個職業有熱忱吧05/18 21:21
87F→: 另外他是逐步口譯才是,還是後來做同步了?05/18 21:22
91F推: 同步逐步難度都很高,那個壓力是一般工作的好幾倍05/18 21:24
33F推: friend is where I will put it for sure 表示只會11/02 14:25
34F→: 是朋友的意思嗎?11/02 14:25
644F推:剛以為看到叉燒@@04/12 23:42
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁