作者查詢 / starchao

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 starchao 在 PTT [ marvel ] 看板的留言(推文), 共90則
限定看板:marvel
[經驗] 那個燒焦的朋友
[ marvel ]270 留言, 推噓總分: +237
作者: jopolulu - 發表於 2020/09/01 00:38(5年前)
254Fstarchao: 推佐波露露09/10 10:50
[翻譯] 日本怪談:深夜電臺廣播08完
[ marvel ]746 留言, 推噓總分: +625
作者: unlin - 發表於 2019/12/29 20:36(6年前)
610Fstarchao: 太好看了!不論是原作或是翻譯的文筆都非常流暢,2019年12/31 18:11
611Fstarchao: 末還能看到這麼棒的故事,真的衷心感謝!12/31 18:11
612Fstarchao: 非常期待新的一年也能看到這麼精采的故事,祝新年快樂~12/31 18:12
613Fstarchao: 另外推說皋月大概是 能登麻美子 聲音的板友 XD12/31 18:14
614Fstarchao: 往回翻前幾篇故事的時候,覺得經歷過大風大浪,還能如此12/31 18:15
615Fstarchao: 溫柔地安慰人,代入聲優突然有更溫暖的感覺了~12/31 18:16
[創作] 年獸
[ marvel ]278 留言, 推噓總分: +257
作者: grandmabear - 發表於 2019/02/05 18:07(7年前)
59Fstarchao: 奶熊必推~新年快樂02/06 00:13
60Fstarchao: 天啊萬惡的自動選字...抱歉乃乃乃乃乃乃乃乃乃乃自罰十02/06 00:15
[找文] 女朋友頭會一直動
[ marvel ]270 留言, 推噓總分: +239
作者: erotom16 - 發表於 2018/11/19 19:53(7年前)
169Fstarchao: 幫QQ11/20 19:45
[經驗] 兵的名字 / 正式宣佈
[ marvel ]115 留言, 推噓總分: +30
作者: baconbacon - 發表於 2018/09/13 00:50(7年前)
54Fstarchao: 士官長資歷比新進軍官多太多了啦...人緣好一點、又剛好09/13 14:11
55Fstarchao: 跟新來的輔導長不合的話,輔導長才是比較慘的那個09/13 14:13
[找文] 山難故事(藏族神山、四川)
[ marvel ]488 留言, 推噓總分: +453
作者: miney - 發表於 2018/09/09 17:13(7年前)
53Fstarchao: 不得不是不眠山09/09 19:31
[經驗] Open mind消失
[ marvel ]512 留言, 推噓總分: +59
作者: baconbacon - 發表於 2018/09/08 23:37(7年前)
152Fstarchao: 形容詞的時候要用open 'minded'09/09 16:35
[其它] 關於翻譯重複之淺見(更新)
[ marvel ]1459 留言, 推噓總分: -126
作者: lionhearts - 發表於 2018/07/27 21:37(7年前)
67Fstarchao: 問題在於你打從心底就認為別人只要說「OP」這兩個字,就07/27 22:42
68Fstarchao: 是在否定譯者的努力。這有點太鑽牛角尖了07/27 22:42
817Fstarchao: 有稍微google的你在前篇翻譯文的底下留言被打臉了耶~07/28 13:32
818Fstarchao: ~真的是做錯事不要硬拗,這樣還願有心安理得嗎07/28 13:32
824Fstarchao: 我覺得生而為人呢,自知之明是一定要有的。原本還想什07/28 13:50
825Fstarchao: 麼拋磚引玉的討論,結果回文的都在反你,這樣其實很明07/28 13:50
826Fstarchao: 顯了吧,要改進的就是你,而不是板友。希望你是真的有07/28 13:50
827Fstarchao: 把板友的建議聽進去,而不是在那邊發個沒誠意的更新聲07/28 13:50
828Fstarchao: 明而已唷07/28 13:50
847Fstarchao: 沒關係啦~要不是有那些媽佛的護航言論,這整篇文根本07/28 14:09
848Fstarchao: 都該被刪掉了吧^_^07/28 14:09
860Fstarchao: 護航的人到底有沒有看大家的回應啊,不要再幫原po招黑了07/28 14:14
861Fstarchao: 好嗎哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈07/28 14:14
871Fstarchao: 粉絲代表偶像素質這句話真的是一點都不假呢07/28 14:16
1181Fstarchao: 好07/29 23:39
Re: [其它] 關於翻譯重複之淺見
[ marvel ]343 留言, 推噓總分: +150
作者: renakisakura - 發表於 2018/07/28 01:35(7年前)
192Fstarchao: 推你遵守板規的媽佛點XD07/28 14:11
[翻譯] NoSleep-錯過校車/日本怪談-買燈泡
[ marvel ]123 留言, 推噓總分: +95
作者: lionhearts - 發表於 2018/07/06 22:03(7年前)
36Fstarchao: 十歲就要怕遲到比較可怕吧...媽媽做完早餐就放生自己小07/07 04:33