[翻譯] NoSleep-錯過校車/日本怪談-買燈泡
原文網址:https://tinyurl.com/y9wom8f5
原文標題:I Missed My Bus on the Way to School
還願分之三十分之十九,謝謝大家。
------------------------------------------------------------------------------
這一切都還清晰地彷彿昨天才發生。
多虧睡前忘記設鬧鈴,我睡過頭了。當我看到鬧鈴上顯示的7:27,我像隻兔子似地從床上
跳了起來,十萬火急地更衣。我一定得在7:35前趕到公車站,所以我完全沒有時間刷牙或
吃早餐。不,因為我的小失誤,我已經沒有資格奢望這些。我手忙腳亂地把課本跟作業塞
進書包,乒乒乓乓地下樓衝往大門。
我火燒屁股地奔向公車站。正當我要拐彎時,我看到最後一個小孩上了黃色的校車。
「嘿!」我大叫,但那小孩沒有聽到。我加速衝刺,但校車已經要開了,排氣管噴出一陣
陣的煙。
「嘿!」我又一次大喊,用力揮舞雙手。我和司機的視線在側鏡對上了。司機是個嚴肅
的老人,所以當他滿不在乎地看我一眼,聳聳肩像是在說,「來不及了,孩子。」我也不
是太意外。校車揚長而去,徒留沮喪又無計可施的我在原地乾瞪眼。
我學校距公車站大概有20分鐘路程。我手上根本沒錢,也從來不曾搭過一般公車。我才十
歲的心靈陷入慌亂。如果老師打電話跟我媽告狀我翹課,我知道我媽肯定會剝了我的皮。
我坐在人行道旁,深深地嘆了一口氣。
我還是不知道該怎麼解釋,但總覺得不對勁。我長這麼大從來沒有過這種感覺,但……
就是哪裡不太對。我感覺一陣惡寒,但跟陣陣呼嘯的風一點關係也沒有。強風咻咻地
刮著,聽起來像是淒厲的哀號,讓我覺得更不安了。
我抬起頭,發現一輛破破爛爛,髒兮兮的卡車鏗鏗鏘鏘地緩緩朝我駛來。我不知道我為什
麼沒有馬上逃跑。我只是繼續坐著,直到那輛卡車開到我的跟前停下。司機側的車窗是搖
下的,我可以看到一位戴著紅色鴨舌帽的乾癟老先生盯著我看。
他開口前,衝著我笑了一下,滿口無牙。
「怎麼啦,孩子。」
「我錯過校車了。」我無精打采地說。他盯著我看了一會兒才又開口。
「要載你嗎?」
對,雖然我知道不該跟陌生人說話或是搭陌生人的車,但我當時只是個不想因為錯過學校
課程而惹上麻煩的十歲小孩。我別無選擇。
「好啊。」我抓起書包,走向乘客座。我飛快地坐下,甩上門。卡車裡面很髒亂,到處都
是罐頭跟吃過的食物包裝,氣味也令人不敢恭維。我嗆咳著要打開窗戶。
「抱歉,孩子。窗戶壞了。門也是。從裡面是打不開的。」我看向他,他視線火熱地回望
著
我,黑色雙眼裡閃爍著狂喜,我開始覺得很不舒服。
「你學校在哪啊?」他問,我答。他又笑了,然後開始往前開。我看向他的後視鏡,發現
上面掛著很像小女生會戴的彩虹手鐲。我覺得非常不安,雖然我趕緊挪開視線,還是被他
發現了。
「喔,這啊?這是我女兒潔西卡的。我每天都很想她。」他伸手撫摸了手鐲。我看向窗外
,
發現他開的跟校車司機平常開的是反方向。
「她、她怎麼了嗎?」我隨口問。老先生沉默了幾秒才回答。
「嗯……她出車禍過世了。你知道的,馬路如虎口,特別是在這個鎮上。」
我的心跳一瞬間快了一拍。我想老先生會不會是騙我門壞掉了,真想馬上奪門而出。
「你幾歲啦,小妹妹。」
「十歲。」我回答地很快,試圖掩飾心中的緊張,但失敗了。老先生面無表情地盯著前方
看,又沉默了數分。
「是喔……我家潔西卡去世時也是這個年齡。」他伸手摸向我的腿,我直覺性地縮起身子
。
當我意識到老先生只是要拿我座位旁開過的洋芋片,我的臉轟地一下紅了。
「你還好嗎?」他問,往嘴裡丟了幾片洋芋片。我緩緩地點頭,把腳放回地上。我看向窗
外覺得安心了許多。我們現在在我學校所在的路上了。我們怎麼會這麼快就到了呢?老先
生應該是抄近路了吧。
卡車在我學校前停下,老先生飛快下了車。他走向我這一側,替我開了門。我爬下來,看
向他滿是皺紋的臉。
「謝謝你載我。」老先生點點頭,又對我微微笑。
「不客氣,甜心。」
他回到卡車上,又開走了。我看著他離開,想著到底發生了什麼事。我才十歲的直覺究竟
想警告我什麼。這位老先生顯然無害,不然我現在也到不了學校。我搖搖頭,走進教室。
老師們全部都在嗚咽哭泣,我覺得很困惑,後來才知道,校車開不到學校了。一輛車突
然衝進校車車道,司機急轉彎,導致校車翻覆,從橋上墜落。全車無人生還。
--
上篇飄點似乎比較淡薄,以下補個短篇補強
原文網址:https://kowai4.horror-666.net/article/383202158.html
原文標題:短い怪談 電球を求める子供の幽霊
我在某個鎮上經營一間小小的電器行。這是在白天發生的事情。
我在店裡的時候,只要有人接近,我一定會注意到。
那天我因為要整理商品,所以一直蹲著,就算有客人走進來也只能看到下半身。
腳很小,又穿著短褲,我猜大概是小孩子吧。
「歡迎光臨。」我打完招呼後,往上一看。
……那小孩沒有上半身,只有下半身。
原本應該是上半身的地方有個像是籃子的東西,裡頭放著一張千元紙鈔。
然後,這位只有下半身的小孩子客人開口(?)說,「請給我電燈泡。」
…………等我回過神來,店裡的電燈泡少了一個,但多了張千元紙鈔。
我還是不知道那天我到底是看到了什麼。
--
譯按: 這可能是幽靈版的幫媽媽跑腿XD
話說飄家好大方,丟下鈔票就不用找了欸~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.135.211.106
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1530885822.A.651.html
推
07/06 22:09,
5年前
, 1F
07/06 22:09, 1F
推
07/06 22:09,
5年前
, 2F
07/06 22:09, 2F
→
07/06 22:11,
5年前
, 3F
07/06 22:11, 3F
推
07/06 22:20,
5年前
, 4F
07/06 22:20, 4F
推
07/06 22:22,
5年前
, 5F
07/06 22:22, 5F
美國鄉民覺得老先生可能是幽靈或守護神之類的(?
推
07/06 22:53,
5年前
, 6F
07/06 22:53, 6F
→
07/06 22:53,
5年前
, 7F
07/06 22:53, 7F
雖然中間爺爺有點過度熱絡XD 差點以為是變態
推
07/06 22:59,
5年前
, 8F
07/06 22:59, 8F
推
07/06 23:01,
5年前
, 9F
07/06 23:01, 9F
推
07/06 23:09,
5年前
, 10F
07/06 23:09, 10F
→
07/06 23:17,
5年前
, 11F
07/06 23:17, 11F
→
07/06 23:22,
5年前
, 12F
07/06 23:22, 12F
※ 編輯: lionhearts (210.135.211.106), 07/06/2018 23:26:02
推
07/06 23:28,
5年前
, 13F
07/06 23:28, 13F
推
07/06 23:33,
5年前
, 14F
07/06 23:33, 14F
推
07/06 23:48,
5年前
, 15F
07/06 23:48, 15F
推
07/06 23:51,
5年前
, 16F
07/06 23:51, 16F
推
07/06 23:52,
5年前
, 17F
07/06 23:52, 17F
推
07/06 23:52,
5年前
, 18F
07/06 23:52, 18F
推
07/06 23:56,
5年前
, 19F
07/06 23:56, 19F
推
07/06 23:57,
5年前
, 20F
07/06 23:57, 20F
推
07/07 00:17,
5年前
, 21F
07/07 00:17, 21F
推
07/07 00:22,
5年前
, 22F
07/07 00:22, 22F
推
07/07 00:24,
5年前
, 23F
07/07 00:24, 23F
推
07/07 00:35,
5年前
, 24F
07/07 00:35, 24F
推
07/07 00:41,
5年前
, 25F
07/07 00:41, 25F
→
07/07 00:41,
5年前
, 26F
07/07 00:41, 26F
推
07/07 00:49,
5年前
, 27F
07/07 00:49, 27F
推
07/07 00:57,
5年前
, 28F
07/07 00:57, 28F
推
07/07 01:22,
5年前
, 29F
07/07 01:22, 29F
推
07/07 01:26,
5年前
, 30F
07/07 01:26, 30F
推
07/07 01:52,
5年前
, 31F
07/07 01:52, 31F
推
07/07 02:02,
5年前
, 32F
07/07 02:02, 32F
推
07/07 02:12,
5年前
, 33F
07/07 02:12, 33F
推
07/07 03:00,
5年前
, 34F
07/07 03:00, 34F
推
07/07 03:51,
5年前
, 35F
07/07 03:51, 35F
推
07/07 04:33,
5年前
, 36F
07/07 04:33, 36F
還有 49 則推文
→
07/08 17:18,
5年前
, 86F
07/08 17:18, 86F
→
07/08 18:01,
5年前
, 87F
07/08 18:01, 87F
推
07/08 22:30,
5年前
, 88F
07/08 22:30, 88F
推
07/08 23:09,
5年前
, 89F
07/08 23:09, 89F
※ 編輯: lionhearts (210.135.211.106), 07/08/2018 23:54:17
推
07/08 23:56,
5年前
, 90F
07/08 23:56, 90F
→
07/08 23:56,
5年前
, 91F
07/08 23:56, 91F
推
07/09 02:56,
5年前
, 92F
07/09 02:56, 92F
→
07/09 02:56,
5年前
, 93F
07/09 02:56, 93F
推
07/09 03:14,
5年前
, 94F
07/09 03:14, 94F
推
07/09 12:59,
5年前
, 95F
07/09 12:59, 95F
推
07/09 15:52,
5年前
, 96F
07/09 15:52, 96F
→
07/09 15:52,
5年前
, 97F
07/09 15:52, 97F
→
07/09 15:52,
5年前
, 98F
07/09 15:52, 98F
→
07/09 15:53,
5年前
, 99F
07/09 15:53, 99F
→
07/09 15:53,
5年前
, 100F
07/09 15:53, 100F
→
07/09 15:54,
5年前
, 101F
07/09 15:54, 101F
推
07/09 16:04,
5年前
, 102F
07/09 16:04, 102F
→
07/09 16:04,
5年前
, 103F
07/09 16:04, 103F
推
07/09 17:34,
5年前
, 104F
07/09 17:34, 104F
推
07/09 17:40,
5年前
, 105F
07/09 17:40, 105F
推
07/09 17:46,
5年前
, 106F
07/09 17:46, 106F
推
07/09 17:48,
5年前
, 107F
07/09 17:48, 107F
推
07/09 18:44,
5年前
, 108F
07/09 18:44, 108F
推
07/09 19:39,
5年前
, 109F
07/09 19:39, 109F
推
07/10 00:05,
5年前
, 110F
07/10 00:05, 110F
推
07/10 09:00,
5年前
, 111F
07/10 09:00, 111F
→
07/10 09:00,
5年前
, 112F
07/10 09:00, 112F
推
07/10 18:22,
5年前
, 113F
07/10 18:22, 113F
推
07/11 11:45,
5年前
, 114F
07/11 11:45, 114F
推
07/12 10:04,
5年前
, 115F
07/12 10:04, 115F
推
07/21 16:01,
5年前
, 116F
07/21 16:01, 116F
推
07/23 09:18,
5年前
, 117F
07/23 09:18, 117F
推
07/24 08:24,
5年前
, 118F
07/24 08:24, 118F
推
07/24 12:56,
5年前
, 119F
07/24 12:56, 119F
推
07/25 01:37,
5年前
, 120F
07/25 01:37, 120F
※ 編輯: lionhearts (210.135.211.106), 07/28/2018 06:02:34
推
07/30 14:56,
5年前
, 121F
07/30 14:56, 121F
推
08/21 13:24,
5年前
, 122F
08/21 13:24, 122F
推
05/23 14:06,
5年前
, 123F
05/23 14:06, 123F