作者查詢 / snob2

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 snob2 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共66則
限定看板:Eng-Class
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁
[請益] 付出很大很多卻得到很小很少
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: snob2 - 發表於 2022/03/22 17:57(3年前)
1Fsnob2: The game is not worth the candle.03/27 16:24
[文法] look daggers at sb
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: snob2 - 發表於 2022/01/08 23:01(4年前)
1Fsnob2: daggers 是名詞 at sb 修飾 daggers01/10 12:20
[請益] what it takes 的時態
[ Eng-Class ]8 留言, 推噓總分: +1
作者: snob2 - 發表於 2021/09/25 12:40(4年前)
2Fsnob2: got 是 have got 省掉 have09/26 15:38
[文法] He couldn't have spoken any louder
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: 0
作者: snob2 - 發表於 2019/01/12 20:49(7年前)
5Fsnob2: 所以也可以用肯定句01/15 14:19
6Fsnob2: He could have spoken louder if he had wished to.01/15 14:20
[請益] He has been a famous scholar.
[ Eng-Class ]19 留言, 推噓總分: +11
作者: snob2 - 發表於 2018/11/01 11:05(7年前)
2Fsnob2: 那為何他現在不是一位著名的學者11/01 11:36
[文法] 子句文法
[ Eng-Class ]16 留言, 推噓總分: +3
作者: snob2 - 發表於 2018/10/13 11:37(7年前)
5Fsnob2: 那 of considerable stature 的文法意義為何10/14 11:03
9Fsnob2: 可是,若是修飾 stature 在文法句型上不是比較直接10/14 19:37
10Fsnob2: 而且文意上也說得通10/14 19:38
13Fsnob2: 此政治人物擁有被各黨派尊敬的名聲10/14 22:31
14Fsnob2: 這樣文意應該說得通10/14 22:32
[請益] 形容詞子句的位置
[ Eng-Class ]13 留言, 推噓總分: +4
作者: snob2 - 發表於 2018/09/15 17:37(7年前)
2Fsnob2: 主要是想了解有補語該怎麼擺位置09/15 19:18
3Fsnob2: 例句只是用來舉例09/15 19:18
13Fsnob2: 上句有效解開了一個問題09/17 11:45
[文法] 看到分詞構句怎麼判斷是關係或對等子句
[ Eng-Class ]16 留言, 推噓總分: 0
作者: snob2 - 發表於 2016/11/22 22:43(9年前)
15Fsnob2: 主要是想問看到分詞構句怎麼判斷是不是從關係子句減化來的11/23 08:41
16Fsnob2: 例句只是舉例, 謝謝11/23 08:42
[請益] 如何合併或省略
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: 0
作者: snob2 - 發表於 2016/08/10 21:16(9年前)
2Fsnob2: 茅塞頓開08/13 13:48
[單字] 虧待
[ Eng-Class ]25 留言, 推噓總分: +6
作者: snob2 - 發表於 2016/06/25 21:28(9年前)
17Fsnob2: 綜上所述,個人的體會06/27 07:11
18Fsnob2: 我沒有虧待你=>我沒有虧欠你什麼06/27 07:13
19Fsnob2: 若要表示我沒有被虧待=>我沒有被不當對待06/27 07:15
20Fsnob2: 問題點是在中文的文字意思,而非英文06/27 07:20
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁