作者查詢 / snake711

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 snake711 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共19則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[翻譯] 日文翻譯請教
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: 0
作者: snake711 - 發表於 2016/09/28 16:27(9年前)
2Fsnake711: 那請問 警察に助けてくれました可以嗎?09/28 17:21
5Fsnake711: 感謝說明!!!09/28 17:36
[請益] 不知道自己的程度該怎麼學
[ NIHONGO ]82 留言, 推噓總分: +24
作者: westgatepark - 發表於 2016/07/10 20:17(9年前)
31Fsnake711: 從頭學吧...我也是自學然後考到N4結果發現一些基礎都沒07/10 23:42
32Fsnake711: 打好 現在從頭學過..畢竟自己能力在哪自己才是最清楚的07/10 23:42
[翻譯] 飯店回信的意思
[ NIHONGO ]9 留言, 推噓總分: +3
作者: koichi810 - 發表於 2016/03/23 12:36(9年前)
3Fsnake711: 婉轉的希望你早點到 別讓他們麻煩03/23 14:30
[翻譯] 到達XXX可以叫我一聲嗎?
[ NIHONGO ]21 留言, 推噓總分: +8
作者: snake711 - 發表於 2016/03/22 22:38(9年前)
9Fsnake711: 原來教えてください也可以這樣用呀~那お呼び可以用嗎?03/23 10:41
10Fsnake711: 我是要在車上睡覺 希望司機可以叫我這樣03/23 10:46
15Fsnake711: 原來如此....了解了 感謝!!!03/23 11:36
[翻譯] 你是大家重要的人
[ NIHONGO ]11 留言, 推噓總分: +7
作者: P0PPY - 發表於 2016/02/23 11:12(10年前)
7Fsnake711: 那にとって可以改成について嗎?02/23 13:22
[翻譯] ええはなしや
[ NIHONGO ]9 留言, 推噓總分: +7
作者: mona210 - 發表於 2016/01/07 16:41(10年前)
5Fsnake711: 這個貼圖我也有買!!!01/08 07:04
[文法] 強い 強く?
[ NIHONGO ]11 留言, 推噓總分: +3
作者: snake711 - 發表於 2015/02/27 17:06(11年前)
6Fsnake711: 我是用大家的日本語自學的1.164.44.63 02/27 17:39
[翻譯] 歌詞賞析 世界が 終わ るまでは
[ NIHONGO ]18 留言, 推噓總分: +6
作者: st1nger - 發表於 2015/02/20 18:31(11年前)
1Fsnake711: 灌籃高手我最喜歡這首歌了..1.169.93.36 02/20 19:31
[文法] N5題目的文法問題
[ NIHONGO ]9 留言, 推噓總分: +7
作者: snake711 - 發表於 2013/11/23 10:12(12年前)
8Fsnake711:原來是N4的自動詞他動詞 謝謝@@61.231.84.229 11/23 22:42
[讀解] N5試題求解說
[ NIHONGO ]7 留言, 推噓總分: +5
作者: snake711 - 發表於 2013/10/29 14:07(12年前)
2Fsnake711:原來如此 看來我文法還是不熟 謝謝你221.120.70.171 10/29 14:21
5Fsnake711:其實我也不清楚耶 因為寫N5的題型有這題221.120.4.38 10/31 10:41
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁